• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159339

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Love me! Beni sevin! That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
I'm so happy to be back home with my friends. Eve sizinle döndüğüm için çok mutluyum. That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
No, nobody calls you that. Hayır, kimse sana öyle demez. That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
And if anyone's the space cowboy, it's me. Eğer biri "Uzay kovboyu" olacaksa o benim. That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
What? In your dreams, Forman. Ne? Rüyanda görürsün, Forman. That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
I am widely acknowledged as the space cowboy of this group. Geniş bir kitle tarafından bu grubun "Uzay Kovboyu" olduğum bilinir. That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
And I also call ''midnight toker.'' Ayrıca "Gece İçicisi" olarak da bilinirim. That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
Wow. This cheeseburger is bloody brilliant. Bu cheeseburgerler harika. That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
Dude, come here. Kanka, gelsene. That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
Good, 'cause ( Singing Rock ) İyi, çünkü That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
( Woman ) Cut.! Kestik. That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
You had it! That was your best one! Başardın! Bu en iyisiydi! That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
( Woman ) Cut.! ( All Laughing ) Kestik! That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
The important thing is where you're going to be tonight... at my concert watching me. Önemli olan sizin bu gece nerede olacağınız yani benim konserimde. That '70s Show That '70s Musical-2 2002 info-icon
I think whatever you're on, I'll take two of 'em. Sen ne çektiysen, ben de iki katını çekeceğim. That '70s Show That '70s Musical-2 2002 info-icon
and second of all... ikincisi That '70s Show That '70s Musical-2 2002 info-icon
That's my mama! İşte benim anneciğim! That '70s Show That '70s Musical-2 2002 info-icon
Okay, boys, lights out! Işıklar kapanıyor! That '70s Show That '70s Musical-2 2002 info-icon
Good, 'cause... İyi çünkü That '70s Show That '70s Musical-2 2002 info-icon
Below your bosom! Akciğerinizin altında! That '70s Show That '70s Musical-2 2002 info-icon
and they sang "Blue Moo oo oon." ve ''Blue Moo oo oon.'' şarkısını söylemişti. That '70s Show That '70s Musical-2 2002 info-icon
'Cause they were cows! Çünkü onlar inekti! That '70s Show That '70s Musical-2 2002 info-icon
Well, you know, I asked if they needed a ride, but they said, "No." "Arabaya ihtiyacınız var mı?" dedim, onlar da "Yok" dediler. That '70s Show That '70s Musical-2 2002 info-icon
I wonder what they're doing. Oh, I'm sure they're just... Ne yaptıklarını merak ediyorum. Eminim onlar sadece That '70s Show That '70s Musical-2 2002 info-icon
Ooh, guys. Fez's concert is about to start... Ooh, guys. Fez'in konseri başlamak üzere That '70s Show That '70s Musical-2 2002 info-icon
Yeah. My name is Fez. Evet. Benim adım Fez. That '70s Show That '70s Musical-2 2002 info-icon
Like I care. I wish he were dead. Sanki istermişim gibi. Umarım ölmüştür. That '70s Show That '70s Musical-2 2002 info-icon
Well, honey, you know, at least they're singing... Tatlım, en azından onlar şarkı söylüyor That '70s Show That '70s Musical-2 2002 info-icon
You know, last night they went to a party without me... Biliyor musun, dün gece bensiz bir partiye gitmişler That '70s Show That '70s Musical-2 2002 info-icon
Well, you still got "goofy foreign kid." That's something. Ama hala "aptal yabancı çocuk" sun. Bu da birşeydir. That '70s Show That '70s Musical-2 2002 info-icon
Do we really have to go see that foreign boy sing? Şu aptal çocuğun konserine gitmek zorunda mıyız? That '70s Show That '70s Musical-2 2002 info-icon
They're not here. It's just me alone... always alone. Onlar burada değiller. Sadece ben varım her zamanki gibi yalnız. That '70s Show That '70s Musical-2 2002 info-icon
And I said, "Fez hates that guy. Let's toilet paper it!" So... Ve dedim ki "Fez bu adamı hiç sevmez, hadi evini tuvalet kağıdına boğalım" That '70s Show That '70s Musical-2 2002 info-icon
'cause we looked at his porch and realized, "Hey, Not enough dog poop." Çünkü farkettik ki yeteri kadar köpek kakası yoktu. That '70s Show That '70s Musical-2 2002 info-icon
Congratulations, buddy! Tebrikler, dostum! That '70s Show That '70s Musical-2 2002 info-icon
Bloody 'ell, is that me mailbox? Kahretsin, bu benim posta kutum mu? That '70s Show That '70s Musical-2 2002 info-icon
That's dead on! Yes, I'm sure you'll all remember this fondly... O artık ölü! Umarım bu şakanızı... That '70s Show That '70s Musical-2 2002 info-icon
I mean... Demek istediğim That '70s Show That '70s Musical-2 2002 info-icon
And I also call "midnight toker." Ayrıca "Gece İçicisi" olarak da bilinirim. That '70s Show That '70s Musical-2 2002 info-icon
Good, 'cause... İyi, çünkü That '70s Show That '70s Musical-2 2002 info-icon
Eric. It is time. Eric. Zamanı geldi. Eric. Şimdi tam sırası. Eric. Zamanı geldi. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
Why don't you do it? Neden sen yapmıyorsun? Neden sen yapmıyorsun ki? Neden sen yapmıyorsun? That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
It's your house. Your house. Burası senin evin. Senin evin. Burası senin evin. Senin evin. Burası senin evin. Senin evin. Burası senin evin. Senin evin. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
Listen to them up there. The party has reached critical mass. Yukarıdakileri bir dinle. Parti iyice kalabalıklaştı. Yukarısını bir dinle. Parti hıncahınç insanla doldu. Yukarıya bir kulak ver. Parti doldu taştı. Yukarısını bir dinle. Parti hıncahınç insanla doldu. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
In 10 minutes, there will be no more beer opportunities. 10 dakika içinde,bira almak için uygun zamanımız olmayacak. On dakika içerisinde bira mira kalmayacak. 10 dakika içinde içecek bir bira kalmayacak. On dakika içerisinde bira mira kalmayacak. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
If my dad catches me copping beers, he'll kill me. Eğer babam beni biralarla yakalarsa, beni öldürür. Babam beni biraları yürütürken görürse canıma okur. Babam beni biraları yürütürken görürse canıma okur. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
I'm willing to take that risk. Bu riski ben göze alıyorum. Ben o riski almaya hazırım. Bu riski almaya razıyım. Ben o riski almaya hazırım. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
Don't worry about it. Just remain calm, keep moving. Onu kafana takma. Sadece sakin ol ve yoluna devam et. Kafana takma hiç. Sakin ol ve ilerlemeye devam et. Endişelenme. Telaş yapma yeter. Kafana takma hiç. Sakin ol ve ilerlemeye devam et. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
And above all, don't get sucked into my dad's hair. ve ayrıca,babamın saçına bakma. Hepsinden ötesi de babamın saçına takılıp kalma. Özellikle de, babamın saçlarına takılma. Hepsinden ötesi de babamın saçına takılıp kalma. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
What's wrong with your dad's hair? Just don't look at it. Babanın saçına ne oldu? Sadece bakma. Babanın saçının nesi var? Sen bakma yeter. Saçlarının nesi var ki? Sen bakma sadece. Babanın saçının nesi var? Sen bakma yeter. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
And, Eric, cold. Definitely cold. Ve, Eric, soğuk olsun. Kesinlikle soğuk. Ayrıca Eric, soğuk olmalı. Harbi harbi soğuk olmalı. Eric, soğuk olsunlar. Hatta çivi gibi olsunlar. Ayrıca Eric, soğuk olmalı. Harbi harbi soğuk olmalı. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
Young and beautiful Genç ve güzel Gençlik ve güzellik. Genç ve güzel That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
Someday your looks will be gone Birgün hepsi gidecek Bir gün hepsi yok olacak Bir gün görünüşün değişecek. Bir gün hepsi yok olacak That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
Watch it, Eric! Dikkat et, Eric! Dikkat et Eric! Aman, Eric! Dikkat et Eric! That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
Hot pizza rolls. Coming through. Hot, hot. Sıcak pizzalar. Aranıza geliyor. sıcak, sıcak. Sıcak pizza ruloları. Geliyorum. Çok sıcak! Pizzalar çok sıcak. Sıcak sıcak geliyor! Sıcak pizza ruloları. Geliyorum. Çok sıcak! That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
Kitty, where are you? Kitty, nerdesin? Kitty, neredesin? Kitty, nerelerdesin? Kitty, neredesin? That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
Okay, take two. There's plenty. There's plenty coming. Tamam,iki tane al. Bol miktarda ve. Bol miktarda. Buyurun, ikişer tane alın. Daha çok var. Getiriyorum. İki tane al, iki tane. Daha bolcana var. Buyurun, ikişer tane alın. Daha çok var. Getiriyorum. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
Is everybody good? I know. I know. Vienna sausages are so versatile. Herkez iyi mi? Biliyorum. Biliyorum. Viyana sucukları çok kullanışlı. Herkesin keyfi yerinde mi? Biliyorum, biliyorum. Viyana sosisleri çok amaçlı. Herkesin keyfi yerinde mi? Herkesin keyfi yerinde mi? Biliyorum, biliyorum. Viyana sosisleri çok amaçlı. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
Hi, there, Eric. Merhaba, Eric. N'abersin Eric? Selam, Eric. N'abersin Eric? That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
Mr. Pinciotti. Bay. Pinciotti. Bay Pinciotti. Bay Pinciotti. Bay Pinciotti. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
So, Eric, how do you like Bob's new hair? Isn't it groovy? Eric, Sence Bob'un yeni saçı nasıl? Modaya uygun değil mi? Bob'un yeni saçını nasıl buldun bakalım Eric? Çok hoş değil mi? Eric, Bob'un saçları nasıl olmuş sence? Müthiş, değil mi? Bob'un yeni saçını nasıl buldun bakalım Eric? Çok hoş değil mi? That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
It's incredibly groovy, Mrs. Pinciotti. Oldukça modalı, Bayan. Pinciotti. Gerçekten de çok hoş Bayan Pinciotti. Cidden müthiş, Bayan Pinciotti. Gerçekten de çok hoş Bayan Pinciotti. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
Yeah, it was Midge's idea. It's a perm. Evet,bu Midge'in fikriydi. Bu bir perma. Evet, Midge'in fikriydi. Buna perma deniyor. Midge'in fikriydi ya. Perma yaptırdık. Evet, Midge'in fikriydi. Buna perma deniyor. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
Hi, Dad. Selam, baba. Selam baba. Selam, baba. Selam baba. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
What the hell happened to Bob's hair? Bob'un saçına da ne olmuş öyle? Bob'un saçına ne halt olmuş öyle? Bob'un saçlarına n'olmuş öyle be? Bob'un saçına ne halt olmuş öyle? That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
Beats me. Bi bilsem. Hiç bilmiyorum valla. Kim bilir. Hiç bilmiyorum valla. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
His head looks like a poodle's ass. Kafası fino köpeğinin kıçına benziyor. Kaniş köpeğinin götü gibi olmuş. Kaniş kıçına dönmüş. Kaniş köpeğinin götü gibi olmuş. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
Boy, just when you think you've seen everything. Ben de bu yaşıma kadar her şeyi gördüğümü sanıyordum. Evlat, her şeyi görüp geçirdim sanırsın... Ben de bu yaşıma kadar her şeyi gördüğümü sanıyordum. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
A poodle's ass walks into your party. Eric, don't use the "ass" word. Bir fino köpeğinin kıçı senin partinde dolanıyor. Eric, ''kıç'' kelimesini kullanma. Partinde bir kaniş götü var. Eric, "göt" kelimesini kullanma. Birden partinde kaniş kıçı dolanır. Eric, "kıç" dediğini duymayım. Partinde bir kaniş götü var. Eric, "göt" kelimesini kullanma. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
You're still in high school. Sen hala lisedesin. Hâlâ lisedesin. Hâlâ lisedesin. Hâlâ lisedesin. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
Yes, sir. Evet, efendim. Peki efendim. Başüstüne. Peki efendim. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
Okay. Pigs in a blanket. Hot. Hot. Pekala.Domuzcuklar tepside. sıcacık, sıcacık. Pekâlâ. Sosisli sarmalar. Çok sıcak! Buyurun. Sıcak sıcak sosisli börekler. Pekâlâ. Sosisli sarmalar. Çok sıcak! That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
Kitty, is that your Toyota in the drive? Kitty, Kullandığın Toyota senin mi? Garajın oradaki Toyota senin mi Kitty? Kitty, şu Toyota sizin mi? Garajın oradaki Toyota senin mi Kitty? That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
Red, a Toyota? Red, bir Toyota? Red, Toyota mı? Red, demek bir Toyota ha? Red, Toyota mı? That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
Yeah, it's mine. Evet, O benim. Evet, benim. Evet, benim. Evet, benim. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
I tell you, the last time I was that close to a Japanese machine... Son seferinde bir Japon makinesine yaklaştığımda... En son bir Japon makinesine yaklaştığımda o şey bana ateş ediyordu. Japon yapımı bir alete en son bu kadar yaklaştığımda... En son bir Japon makinesine yaklaştığımda o şey bana ateş ediyordu. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
it was shooting at me. beni vuruyordu. ...bana ateş ediyordu. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
Honey, it is the gas crisis. What can you do? Hayatım, benzin krizi var. Ne yapabilirsin ki? Tatlım, benzin zamları aldı yürüdü. Başka çaren var mıydı ki? Tatlım, petrol krizi var. Ne yapabilirsin ki? Tatlım, benzin zamları aldı yürüdü. Başka çaren var mıydı ki? That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
And you know, Bob, those SOBs at the dealership... biliyormusun, Bob,Bu O.Ç satıcılar ... Biliyor musun Bob, bayideyken oradaki elemanlar... Var ya Bob, şu satıcılardan biri... Biliyor musun Bob, bayideyken oradaki elemanlar... That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
offered me a lousy $400 trade in on the Vista Cruiser. bir Iousy ile Vista Cruiser'u 400 dolar karşılığında takas teklif ettiler ...Vista Kruvazör karşılığında götü boklu 400 dolar teklif etti. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
Yeah, what you gonna do? Ne yapacaksın? Ne diyeceksin işte. E, n'apacaksın? Ne diyeceksin işte. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
It'll rust in the driveway before I trade it in. Ben takas etmeden o yolda paslanacak. Ben teklif verene kadar garajın orada paslanıyordu. Takas edemeden garajın önünde paslanıp gidecek. Ben teklif verene kadar garajın orada paslanıyordu. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
Honey, it is rusting in the driveway. Hayatım, zaten yolda paslanıyor. Tatlım, garajda da paslanıyor zaten. Tatlım, zaten garajın önünde paslanıp gidiyor. Tatlım, garajda da paslanıyor zaten. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
Pop, I'll take the cruiser off your hands. I don't care if it's a pump sucker. Baba, Cruiser'ı elinden alıcam. Onun bir hurda olması umrumda değil. İstersen Cruiser'ı ben alırım baba. Dandik falan olması umurumda olmaz. Baba, Kruvazör'ü ben alırım. Deli gibi benzin yakması umurumda değil. İstersen Cruiser'ı ben alırım baba. Dandik falan olması umurumda olmaz. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
What you got there, Eric? Beer. Elindekiler ne, Eric? Bira. Elindekiler ne öyle Eric? Bira. Onlar da ne, Eric? Bira. Elindekiler ne öyle Eric? Bira. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
I found it. Just sitting... sadece oturuyordum ve onları buldum... Orada öylece dururlarken... Buldum. Öylece oturuyordum... Orada öylece dururlarken... That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
you know... around. bilirsin...buralarda. ...bilirsin... That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
Put them away, son. Bırak onları, evlat. Yerlerine geri koy o zaman evlat. Yok et onları, evlat. Yerlerine geri koy o zaman evlat. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
I intend to, sir. Bırakıcam,efendim. Benim de niyetim oydu efendim. Niyetim de oydu, efendim. Benim de niyetim oydu efendim. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
Honey. Hayatım. Tatlım. Tatlım. Tatlım. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
On your way to the basement, could you pop these in the fridge? boduma giderken,bunlarıda buz dolabına koyarmısın? Hazır aşağı inerken şunları da buzdolabına koyar mısın? Isınmışlar. Bodruma inerken şunları da buzdolabına koyar mısın? Hazır aşağı inerken şunları da buzdolabına koyar mısın? Isınmışlar. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
They're warm. Bunlar sıcak. Isınmışlar da. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
Check it out. Şunlara bak. Şuna bak. Şuna bir baksana. Şuna bak. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
I see that every day. Ben bunları hergün görüyorum. Ben onu her gün görüyorum. Onları her gün görüyorum. Ben onu her gün görüyorum. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
He's alive! O yaşıyor! Yaşıyor! Adamımız yaşıyor! Yaşıyor! That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
Good news. Haberler iyi. Haberler bomba. Güzel haberlerim var. Haberler bomba. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
My dad is thinking of giving me the Vista Cruiser. Babam Vista Cruiser'u bana vermeyi düşünüyor. Babam Vista Cruiser'ı bana vermeyi düşünüyor. Babam Vista Kruvazör'ü bana vermeyi düşünüyor. Babam Vista Cruiser'ı bana vermeyi düşünüyor. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
You're getting a car? Sen bir arabamı alıyorsun? Araban mı olacak? Araban mı olacak? Araban mı olacak? That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
Have I told you how incredibly attractive you are, Eric? Sana ne kadar çekici olduğunu daha önceden söylemişmiydim, Eric? Sana ne kadar da çekici olduğunu söylemiş miydim Eric? Sana acayip çekici olduğunu söylemiş miydim, Eric? Sana ne kadar da çekici olduğunu söylemiş miydim Eric? That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
No. Hayır. Söylememiştin. Hayır. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159334
  • 159335
  • 159336
  • 159337
  • 159338
  • 159339
  • 159340
  • 159341
  • 159342
  • 159343
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim