• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159342

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
That's a really sweet deal, my friend, but how about this? Hoş bir teklif, arkadaşım, ama peki buna nedersin? Çok güzel bir teklif dostum ama şuna ne dersin? That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
How about one battery for two concert tickets? Bir bateri karşılığında iki tane konser bileti? İki konser biletine karşılık size akü vermeme ne dersin? That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
We can't give up two tickets. İki tane konser bileti veremeyiz. İki bilet veremeyiz. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
Okay. Tamam. Tamam o zaman. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
It's either that or none of us go. Ya veririz yada hiçbirimiz gidemez. Her iki türlü de kimse konsere gidemeyecek. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
So who's out? There's always Jackie. Peki kimin biletini vereceğiz? Herzaman bu Jackie olur. Kimin biletini vereceğiz ki? Jackie kesin var mesela. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
Of course, Jackie. I mean, Jackie's gone. But who else? Tabi ki, Jackie. Yani, Jackie gitti. Peki diğeri kim olacak? Jackie tabii. O tamamdır. Peki ya başka? That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
I don't know. Jackie's date? Bilmiyorum. Jackie'nin çıktığı çocuk olabilir mi? Bilmem. Jackie'nin sevgilisi mesela? That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
Come on! You know I'm breaking up with her. Yapmayın! Onundan ayrılacağımı biliyorsunuz. Yapmayın be! Ondan ayrılacağımı söyledim ya size. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
You guys are chumping me out. I've had to listen to her for a good hour. Üzerime çok geliyorsunuz. Bu lafları çok dinledik Beni enayi yerine koyuyorsunuz resmen. Yol boyunca onu dinlemek zorunda kaldım. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
A really long hour. gerçekten uzun bir zaman dinledik. Epey zaman hem de. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
God hates me. Tanrı benden nefret ediyor. Tanrı benden nefret edecek. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
How can you say God hates you? At least you have a woman's love. Tanırının senden nefret ettiğini nasıl söyleyebilirsin? En azından seni seven bir kadın var. Tanrı'nın senden nefret edeceğini nasıl söylersin? En azından sana âşık bir kadın var. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
Be happy, whore. Mutlu ol,sürtük. Sevin, seni kaltak. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
This suit is for leisure. Bu takımı boş zamanlarımda giyerim. Bu takım gündelik için. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
But many times I wear it to get down to business. Ama iş için giydiğimde olur. Ama onu çoğu zaman asıl iş için de giyerim. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
Guys. Randy's date is a man. Çocuklar. Randy'nin çıktığı bir erkek. Çocuklar. Randy'nin sevgilisi bir erkek. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
I'm okay with it. Benim için sorun yok. Benim için bir sakıncası yok. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
We are so cool to be okay with it. Bunu sakıncalı görmeyecek kadar süperiz be. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
I have to go to the bathroom. Tuvalete gitmem gerkiyor Tuvalete gitmem gerekiyor. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
I'll explain later. Sana sonra açıklarım. Daha sonra anlatırım. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
No, it's a Boy Scout belt. The buckle's got a thing you... Hayır, Bu bir izci kemeri. Hayır, bu izci kemeri. Tokasındaki şey... That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
No. Michael, before you speak, please hear my words. Hayır. MichaeI, sen konuşmadan önce, lütfen beni dinle. Hayır Michael. Konuşmadan önce lütfen söyleyeceklerimi bir dinle. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
I think we should break up. Bence biz ayrılmalız. Bence ayrılmalıyız. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
Now? You're not having a good time. Şimdi mi? Sen iyi zaman geçirmiyorsun. Şimdi mi? İyi vakit geçirmiyorsun. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
I'm having a good time. Really? İyi zaman geçiriyorum. Gerçekten mi? Gayet iyi vakit geçiriyorum. Gerçekten mi? Evet. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
Michael, I am so glad you don't wanna break up. MichaeI,ayrılmak istememen beni çok mutlu etti. Michael, ayrılmak istemediğine çok sevindim. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
You were so nice to give your ticket away, so you could be with me. Benimle olabilmek için biletini vermen çok hoş birşeydi Benimle olabilmek için biletini vermen çok tatlıydı. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
That says you don't need music... Bu demek oluyor ki senin... müziğe Bu da müziğe... That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
concerts... koserlere... ...konserlere... That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
friends. arkadaşlara ihtiyacın yok. ...ve arkadaşlarına ihtiyacın olmadığı anlamına geliyor. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
You know what you need, Michael? Neye ihtiyacın var biliyormusun, MichaeI? Neye ihtiyacın var biliyor musun Michael? That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
I don't know. Me. M E, Michael. Bilmiyorum. Bana. B A N A, MichaeI. Bilmem. Bana. Ba na Michael. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
Yeah, I guess. Yeah. Evet, Sanırım. Evet. Evet sanırım. Evet. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
You're just too shy to say that, lover. Sadece bunu söylemeye çekiniyorsun, aşk çocuğu. Sadece bunu söyleyemeyecek kadar utangaçsın aşkım. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
So when were you a Boy Scout? Sen ne zaman izcilik yaptın? Ne zaman izciydin bakalım? That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
What a great night. Ne harika bir gece. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
You know, it's amazing what one act of civil disobedience... Biliyormusun, bazen söz dinlelemek... Bir şeye itaat etmemenin verdiği zevk paha biçilemez. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
can do for you. yapabileceğin harika birşey. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
I mean, there's a whole world that's waiting to be driven to. Yani, gezilecek koca[br]bir dünya var. Dışarıda görülmesi gereken koskoca bir dünya var. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
We could go to Canada. Kanada'ya gidebiliriz. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
We got a new battery, what's stopping us? Yeni bir akü alabiliriz, bizi ne durdurabilir ki? Yepyeni bir akümüz var, bizi kim durduracak? That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
You know, I think Canada closes at 9:30. Biliyormsun, Bence Kanada 9:30'da kapanıyor. Kanada saat 9:30'da kapanıyor diye biliyorum. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
You know, I never would have done this if you hadn't talked me into it. Benimle o kadar derinden konuşmasaydın ben asla böyle birşey yapmazdım. Eğer sen gaza getirmeseydin bunu hayatta yapamazdım. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
I didn't talk you into anything. Ben senile derinden hiçbirşey konuşmadım. Ben seni gaza getirmedim ki. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
I'm gonna call it a day. Ona bir gün diyecem. Bugünlük benden bu kadar. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
By the way, thanks for the ride. Bu arada, gezi için teşekkürler. Bu arada, yolculuk için teşekkürler. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
I just wanted to see what it was like. Ben sadece nasıl bir duygu olduğunu öğrenmek istedim. Nasıl bir his olduğunu görmek istedim. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
What was it like? Nasıl bir duyguydu? Nasılmış peki? That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
Yeah, I wasn't ready for it. Eve,Ben hazır değildim. Evet ama hazırlıklı değildim. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
What would you have done differently? Farklı olan ne ? Hazırlıklı olsan ne yapardın ki? That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
I don't know. Something with my lips? Bilmiyorum. Dudaklarım da mı? Bilmem. Dudaklarımla bir şeyler mesela. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
Sounds good. güzel. Güzelmiş. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
Let's try that next time. Bir daha ki sefere deneyelim. Bir dahaki sefere deneyelim o zaman. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
When exactly is next time? Bir dahaki sefer tam olarak ne zaman? Bir dahaki sefer tam olarak ne zaman olacak? That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
Yeah, I'm really gonna sleep after that. Evet, Bundan sonra hemen uyuyacam zaten. Tabii tabii, bundan sonra çok uyurum ya artık. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
It's important to me Bu benim için önemli Benim için çok önemli That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
That you know you are free Özgür olduğunu biliyorsun Özgür olduğunu bilmen That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
'Cause I'd never want to 'çünkü ben hiç bir zaman istemedim Çünkü asla istemem That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
Make you change for me Benim için değişmeni That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
Boy, we're good. Biz iyiyiz. Yıkılıyoruz be! That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
Yeah, really good. Evet, gerçekten iyiyiz. Taş gibiyiz resmen. That '70s Show That '70s Pilot-1 1998 info-icon
The game is Anaconda. Big Ace. Oyunumuz Anaconda. Big Ace. That '70s Show That Disco Episode-1 1998 info-icon
Eight ball. Red Lady. Jackson. Fiver. Wild Man... Eight ball. Red Lady. Jackson. Fiver. Wild Man... That '70s Show That Disco Episode-1 1998 info-icon
Oh, my God, Michael, they opened up a disco. Aman Tanrım Michael, disko açılmış. That '70s Show That Disco Episode-1 1998 info-icon
Where at? In Kenosha. Nerede? Kenosha'da. That '70s Show That Disco Episode-1 1998 info-icon
You can wear your David Bowie butt huggers. David Bowie kostümünü giyebilirsin. That '70s Show That Disco Episode-1 1998 info-icon
Michael, that would be super. Michael bu harika olurdu. That '70s Show That Disco Episode-1 1998 info-icon
Laugh if you want, man, but my butt looks pretty good in those. İstersen gül ama onun içindeyken kıçım oldukça havalı görünüyor. That '70s Show That Disco Episode-1 1998 info-icon
Come on, are you guys crazy? I mean, a disco? No way. Hadi çocuklar, delirdiniz mi? Disko? Hayatta olmaz. That '70s Show That Disco Episode-1 1998 info-icon
I don't know. It might be kind of fun to go dancing. Bilemiyorum. Dansa gitmek eğlenceli olabilir. That '70s Show That Disco Episode-1 1998 info-icon
Or we could go. I've got nothing. I fold. Gidebiliriz ya da. Elimde hiçbir şey yok. Ben çıkıyorum. That '70s Show That Disco Episode-1 1998 info-icon
Man, if you're out, go make some popcorn. Çıkıyorsan bize biraz patlamış mısır getir. That '70s Show That Disco Episode-1 1998 info-icon
Take her with you. Onu da götür. That '70s Show That Disco Episode-1 1998 info-icon
What is disco? Disko nedir? That '70s Show That Disco Episode-1 1998 info-icon
Disco is from hell, okay? Disko cehennemden gelmedir, anladın mı? That '70s Show That Disco Episode-1 1998 info-icon
And not the cool part of hell with all the murderers... Katillerin bulunduğu cehennemin havalı kısmı değilde... That '70s Show That Disco Episode-1 1998 info-icon
but the lame ass part where the really bad accountants live. kıçı kırık kötü muhasebecilerin olduğu yer. That '70s Show That Disco Episode-1 1998 info-icon
Excuse me, what are you doing? Afedersin, ne yapıyorsun? That '70s Show That Disco Episode-1 1998 info-icon
Looking at Kelso's cards. That's cheating. Kelso'nun eline bakıyorum. Hile bu. That '70s Show That Disco Episode-1 1998 info-icon
Eric, we can't find the popcorn! Eric, patlamış mısırı bulamıyoruz! That '70s Show That Disco Episode-1 1998 info-icon
Donna, why don't you take a look at my cards? Donna, elime bakmak istemez misin? That '70s Show That Disco Episode-1 1998 info-icon
Then you won't have to wait for me to leave. Böylece oynamamı beklemek zorunda kalmazsın. That '70s Show That Disco Episode-1 1998 info-icon
No. Come on, take a look. Tell me what I have, you cheater. Hadi ama bak. Elimde ne var söyle, seni hileci. That '70s Show That Disco Episode-1 1998 info-icon
You've got nothing. Yeah, but I'm gonna bluff. So, watch out. Hiçbir şey yok. Blörf yapıyordum, uyanık ol. That '70s Show That Disco Episode-1 1998 info-icon
Donna has stuff for Eric. Yes? Not stuff. Thing. Donna, Eric'e his besliyor,değil mi? Sadece his değil, bir şey. That '70s Show That Disco Episode-1 1998 info-icon
Donna has a thing for Eric. Donna'nın, Eric için bir şeyi var. That '70s Show That Disco Episode-1 1998 info-icon
Why do you have a thing for Eric? O şey neden Eric için var? That '70s Show That Disco Episode-1 1998 info-icon
He makes me laugh, he doesn't ask me stupid questions... Beni güldürüyor, aptalca sorular sormuyor... That '70s Show That Disco Episode-1 1998 info-icon
he's smart, and you know. No, I don't know. zeki, bilirsin işte. Hayır, bilmiyorum. That '70s Show That Disco Episode-1 1998 info-icon
It is because Eric is noble, and a woman wants her first lovemaking... Çünkü Eric asil biri, ve kadınlar ilk sevişmelerini ... That '70s Show That Disco Episode-1 1998 info-icon
to be in the arms of a man she can trust. güvenebilecekleri bir adamın kollarında yapmak isterler. That '70s Show That Disco Episode-1 1998 info-icon
Fez. Yes? Fez. Efendim? That '70s Show That Disco Episode-1 1998 info-icon
Go make popcorn. Git patlamış mısır getir. That '70s Show That Disco Episode-1 1998 info-icon
Dad, I want to talk to you about my curfew on Saturday. Cumartesi günkü oda yasağım hakkında seninle konuşmak istiyorum. That '70s Show That Disco Episode-1 1998 info-icon
We're going to a disco in Kenosha. Dancing in Kenosha, that's quite a drive. Kenosha'daki diskoya gideceğiz. Kenosha'da dans etmek için oldukça uzun bir yol. That '70s Show That Disco Episode-1 1998 info-icon
Can I push my curfew to 2:00? Cezamı 2:00'ye alabilir misin ? That '70s Show That Disco Episode-1 1998 info-icon
Or 1:30? Ya da 13:30? That '70s Show That Disco Episode-1 1998 info-icon
Or 1:00? Done. Ya da 13:00? Tamamdır. That '70s Show That Disco Episode-1 1998 info-icon
So, who's going? Kiminle gidiyorsun? That '70s Show That Disco Episode-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159337
  • 159338
  • 159339
  • 159340
  • 159341
  • 159342
  • 159343
  • 159344
  • 159345
  • 159346
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim