• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159613

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Your husband's not short of clothes. Kocan elbiselerini özlemiyor sanırım. The 4th Man-1 1983 info-icon
What's up? What is it? Ne oldu? Sorun nedir? The 4th Man-1 1983 info-icon
l don't have a husband anymore. Kocam yok benim. The 4th Man-1 1983 info-icon
...an accident. ...bir kazada. The 4th Man-1 1983 info-icon
l'm going downstairs, if you want coffee... Aşağı iniyorum, kahve istersen The 4th Man-1 1983 info-icon
Big shot. Harika bir gömlek. The 4th Man-1 1983 info-icon
Old drunk! There's coffee! Sarhoş ihtiyar! Kahve orada! The 4th Man-1 1983 info-icon
Ah, coffee! Kahve! The 4th Man-1 1983 info-icon
Good morning. Sugar? Two lumps, please. You're wonderful Günaydın. Şeker? İki tane lütfen. Harika gözüküyorsun. The 4th Man-1 1983 info-icon
l just love taking care of someone, Gerard. İnsanlarla ilgilenmekten çok hoşlanırım Gerard. The 4th Man-1 1983 info-icon
For paradise, there needs to be two people. Cennet için iki kişi gerekir. The 4th Man-1 1983 info-icon
l'm not the right man for you, Christine. Ben, senin için doğru kişi değilim Christine. The 4th Man-1 1983 info-icon
The woman who wants me gets a lemon. lt's been proven. Beni isteyen kadın karşısında işe yaramaz birini buluyor. Bu kanıtlandı. The 4th Man-1 1983 info-icon
You are so sweet. Çok hoş birisin. The 4th Man-1 1983 info-icon
Yes. But l'm going back to Amsterdam, all the same. Evet, ama yine de Amsterdam'a geri döneceğim. The 4th Man-1 1983 info-icon
We had a nice collision, didn't we? Güzel bir çarpışma yaşadık, değil mi? The 4th Man-1 1983 info-icon
l'm wanted in the salon. Salondan çağırıyorlar. The 4th Man-1 1983 info-icon
Oh, later. Sonra. The 4th Man-1 1983 info-icon
What's up? That lady is getting impatient. Ne oldu? Şu bayan sabırsızlanmaya başladı. The 4th Man-1 1983 info-icon
Delilah, my own brand of cosmetics... a goldmine. Delilah, kendi güzellik markam, altın madenim. The 4th Man-1 1983 info-icon
lt's hot but it helps the skin to absorb the vitaminizing elements. Sıcaktır ama tenin elementleri emmesine yardım eder. The 4th Man-1 1983 info-icon
What about my hair, Christine? They say it's very difficult. Ya benim saçım Christine? Çok zormuş kesmesi. The 4th Man-1 1983 info-icon
Difficult hair doesn't exist, just bad hairdressers. Zor saç yoktur, kötü kuaför vardır. The 4th Man-1 1983 info-icon
Sit down, Gerard. That's what you want, isn't it? Otur Gerard. İstediğin bu değil mi? The 4th Man-1 1983 info-icon
You have blessed hands, Christine. Kutsanmış ellerin var Christine. The 4th Man-1 1983 info-icon
You could cure people by laying on hands. Ellerinle insanları iyileştirebilirsin. The 4th Man-1 1983 info-icon
Don't make fun of it, Gerard. Those things do exist, you know. Dalga geçme Gerard. Bunlar gerçektir biliyorsun. The 4th Man-1 1983 info-icon
Ah, Madam, what's the difference. There'll be a war on soon. Hanımefendi ne fark eder. Yakında savaş çıkacak. The 4th Man-1 1983 info-icon
A girl in my ward is married to a jet pilot. Vasisi olduğum bir kız, bir jet pilotuyla evlendi. The 4th Man-1 1983 info-icon
A great guy. Harika bir çocuktur. The 4th Man-1 1983 info-icon
And for the flrst time in his life he has a real scary dream. Ve hayatında ilk defa gerçekten korku dolu bir rüya görüyor. The 4th Man-1 1983 info-icon
He gets frightened and reports sick. Korkuya kapılıyor ve hasta olduğunu bildiriyor. The 4th Man-1 1983 info-icon
And crashes. Ve uçak düşüyor. The 4th Man-1 1983 info-icon
Just like that, plop! Aynen öyle pat diye. The 4th Man-1 1983 info-icon
Whatever it is: when you're warned you must listen. Ne olursa olsun, eğer uyarılırsan buna kulak vermelisin. The 4th Man-1 1983 info-icon
Yes you should, but where do you flnd people who listen nowadays? Evet, haklısın ama bugünlerde seni dinleyecek insanı nerede bulacaksın? The 4th Man-1 1983 info-icon
What did this man dream about, Madam? Bu adam rüyasında ne görmüş hanımefendi? The 4th Man-1 1983 info-icon
That's a curious story, actually. Aslında hikâyesi oldukça ilginç. The 4th Man-1 1983 info-icon
Sit down. l'll give you your fee. Great. Otursana. Paranı vereyim. Harika. The 4th Man-1 1983 info-icon
A bit much, isn't it? Biraz fazla, değil mi? The 4th Man-1 1983 info-icon
There's so much riffraff out and about nowadays. Son zamanlarda ortalıklarda çok fazla boş insan dolaşıyor. The 4th Man-1 1983 info-icon
They'll beat your head in for a Mars Bar, half a Mars bar. Bir çikolataya hatta yarım çikolataya başını keserler. The 4th Man-1 1983 info-icon
"Your dearest Gerard"...? "Sevgilerle Gerard" mı? The 4th Man-1 1983 info-icon
Oh no: "Herman". Hayır "Herman". The 4th Man-1 1983 info-icon
"Dearest Christine... l long for you my little rabbit." "Sevgili Christine... Seni özledim küçük tavşanım." The 4th Man-1 1983 info-icon
Christ almighty! Lanet olsun! The 4th Man-1 1983 info-icon
Where were we? Oh yes, your fee. Nerede kalmıştık? Evet, senin ücretin. The 4th Man-1 1983 info-icon
250 plus expenses. 250 artı giderler. The 4th Man-1 1983 info-icon
1 , 2, 3... 100, 200, 300... The 4th Man-1 1983 info-icon
...4, 5 hundred. Alright? ...400, 500. Tamam mı? The 4th Man-1 1983 info-icon
l don't have to account to anyone. Bunu yapmama gerek yok. The 4th Man-1 1983 info-icon
Why shouldn't they? Me, with all my money. Neden güvenmesinler ki? Bütün para bende. The 4th Man-1 1983 info-icon
l inherited the salon and the brand name from my husband. Güzellik salonu ve marka adı bana kocamdan kaldı. The 4th Man-1 1983 info-icon
l'm rich, but... Zenginim ama... The 4th Man-1 1983 info-icon
Money and being alone does not add up to happiness. Para ve yalnızlık mutluluk demek değildir. The 4th Man-1 1983 info-icon
And when the last customer is gone... Ve son müşteri gidip... The 4th Man-1 1983 info-icon
...and l'm all by myself again the whole long weekend... ...koca hafta sonunu yalnız başına geçirirsin. The 4th Man-1 1983 info-icon
My little Christine... Küçük Christine'm... The 4th Man-1 1983 info-icon
...what if l stayed? ...ya kalsaydım? The 4th Man-1 1983 info-icon
l didn't want to burden you, but since you really want me to, l'll stay. Sana yük olmak istemem ama gerçekten kalmamı istiyorsan kalırım. The 4th Man-1 1983 info-icon
...as a human being. ...insanlık namına. The 4th Man-1 1983 info-icon
Three pen holders. Üç tane kalem sapı. The 4th Man-1 1983 info-icon
l'm going to write about you. About you're past. Senin hakkında yazacağım. Geçmişin hakkında. The 4th Man-1 1983 info-icon
l want to know about the men in your life, it's essential. Hayatına giren erkekleri öğrenmeliyim, bu gerekli. The 4th Man-1 1983 info-icon
Why? lt's all past. Niçin? Hepsi geçmişte kaldı. The 4th Man-1 1983 info-icon
Without the past you can't understand the present. Geçmişi bilmeden geleceği anlayamazsın. The 4th Man-1 1983 info-icon
Nibs. They're not much in demand anymore. Kalem ucu. Artık çok fazla rağbet görmüyor. The 4th Man-1 1983 info-icon
And a quarter pint of the same ink. Ve çeyrek litre aynı mürekkepten. The 4th Man-1 1983 info-icon
That's to flll up the small bottles. Küçük şişeleri doldurmak için gerekli. The 4th Man-1 1983 info-icon
Come here! Fuck off! Buraya gel! Siktir git! The 4th Man-1 1983 info-icon
You scared me to death. What's wrong? Beni ölümle korkuttun. Sorun nedir? The 4th Man-1 1983 info-icon
My husband was drowned. But it was a joke! Kocam boğularak öldü. Fakat bu bir şakaydı. The 4th Man-1 1983 info-icon
You're bound to succeed. Başaracaksın. The 4th Man-1 1983 info-icon
Can you read palms? Avuç içi okuyabilir misin? The 4th Man-1 1983 info-icon
l don't know enough about it. l might frighten you. Pek fazla bilmem. Seni korkutabilirim. The 4th Man-1 1983 info-icon
l see more loves in your present life than just me. Şimdiki hayatında aşk adına benden daha fazlasını görüyorum. The 4th Man-1 1983 info-icon
There's someone else... Başka biri var The 4th Man-1 1983 info-icon
...l don't mind. ...söyleyebilirsin. The 4th Man-1 1983 info-icon
l see a young man. Genç bir adam görüyorum. The 4th Man-1 1983 info-icon
He's beautiful. Yakışıklı biri. The 4th Man-1 1983 info-icon
He lives in... Şeyde yaşıyor The 4th Man-1 1983 info-icon
l see letters. Mektuplar görüyorum. The 4th Man-1 1983 info-icon
You're really good at it. Oldukça iyisin. The 4th Man-1 1983 info-icon
Something tangible? Ona mı ait? The 4th Man-1 1983 info-icon
Here. No, l don't want to read it. İşte. Hayır, onu okumak istemiyorum. The 4th Man-1 1983 info-icon
Or you'll think it's all a trick. Yoksa bunun aldatmaca olduğunu düşünürsün. The 4th Man-1 1983 info-icon
Then l'll hold it. What do you see? O zaman bende kalsın. Ne görüyorsun? The 4th Man-1 1983 info-icon
He's not wearing much. He's not into the sex industry, l hope? Üzerinde fazla elbisesi yok. Porno sektöründe çalışmıyordur umarım. The 4th Man-1 1983 info-icon
l see him on the beach... Kumsalda olduğunu görüyorum... The 4th Man-1 1983 info-icon
...waves and... ...dalgalar var The 4th Man-1 1983 info-icon
What's up? What did you see? Ne oldu? Ne gördün? The 4th Man-1 1983 info-icon
H and E, HENK...HERBERT... H ve E, HENK... HERBERT... The 4th Man-1 1983 info-icon
Herman! Herman! The 4th Man-1 1983 info-icon
Gee, l didn't know you were so good at it. Look... Tanrım, bu kadar iyi olduğunu sanmıyordum. Baksana. The 4th Man-1 1983 info-icon
Well now... Pekâlâ. The 4th Man-1 1983 info-icon
You're going to tell me all about this Herman. Bana bu Herman'dan bahsedeceksin. The 4th Man-1 1983 info-icon
Johan? Who's this Johan? Johan mı? Johan da kim? The 4th Man-1 1983 info-icon
My dead husband l told you about. Oh, yes. Sana bahsettiğim ölen kocam. Evet. The 4th Man-1 1983 info-icon
Herman wanted me, but l married Johan. Herman beni istemişti ama ben Johan'la evlendim. The 4th Man-1 1983 info-icon
Herman is so...savage. Herman çok acımasızdır. The 4th Man-1 1983 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159608
  • 159609
  • 159610
  • 159611
  • 159612
  • 159613
  • 159614
  • 159615
  • 159616
  • 159617
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim