Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159614
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
He doesn't beat you? | Seni dövmüyor, değil mi? | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
Yes, but there's nothing in it for me. Zilch! | Evet, ama bana fayda sağlamıyor. Sıfır! | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
Doesn't he repeat the exercise? | Alıştırma yapmıyor mu? | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
Tough. | Yazık. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
Perhaps l can help you. | Belki sana yardım edebilirim. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
Get that boy down here. | Çocuğu buraya getir. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
l'll apply my gifts to see why he comes so quickly. | Sahip olduğum güçle erken boşalma sebebini bulacağım. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
l could possibly cure him. That would be wonderful. | Onu iyileştirebilirim. Bu harika olur. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
Tomorrow? Good girl! | Yarın mı? Güzel! | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
You're lying on something sharp, look! | Sivri bir şeyin üstünde yatıyorsun baksana! | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
Didn't you feel it? | Farkına varmadın mı? | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
No, there's a numb spot on my back. | Hayır, sırtım uyuşmuş. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
Strange... | Tuhaf. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
Clean sheets? ls that necessary? | Temiz çarşaflar mı? Bu gerekli miydi? | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
ls he jealous? You better believe it. | Kıskanç mıdır? Öyle olduğuna inanabilirsin. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
And where'll l sleep from now on? l'll show you. | Ya ben bundan sonra nerede yatacağım? Göstereyim. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
He's staying all next week. | Hafta boyu burada kalacak. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
lt'll give me lots of time for the treatment. | Tedavi için çok zamanımız olacak. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
What'll you say about me? | Benle ilgili ne diyeceksin? | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
That you're a writer in need of some peace. | Huzur arayışında olan bir yazar olduğunu. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
He knows l'm a member of the Literature Club. | Edebiyat Kulübü'nün bir üyesi olduğumu biliyor. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
lsn't it a bit perverse, Christine... | İki aşığı aynı yerde tutmak... | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
...taking in two lovers at once? | ...biraz ahlaksızca değil mi Christine? | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
Perverse? | Ahlaksızca mı? | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
You're going to help me with Herman? | Herman konusunda bana yardım edeceksin, değil mi? | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
You care about as much for Herman as for me: not at all. | Herman'ı da benim kadar önemsiyorsun. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
Take the keys, so you can come and go as you like. | Anahtarları al, istediğin zaman girip çıkabilirsin. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
Give Herman my regards. | Herman'a sevgilerimi ilet. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
l will, and you start your novel! | İletirim sen de romanına başla. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
Chapter One | 1. Bölüm | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
When I arrived at V. yesterday... | V'ye dün vardığımda | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
l'm wearing your shirt, Johan! | Senin gömleğini giyiyorum, Johan! | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
Home movies? | Kaset mi? | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
G�? | Ge? | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
Snip, snip, snip... | Kıt, kıt, kıt... | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
What is your reply? | Cevabın nedir? | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
All gone! | Bitti! | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
G�! | Ge! | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
That's for Gerrit of course! | Bu muhtemelen Gerrit'tir. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
A real clodhopper's name. | Gerçek bir hödük ismi. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
Damn it! Christine, my girl... | Kahretsin! Christine, sevgilim | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
She's had... | O | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
She's been fucking married twice! | İki kez evlenmiş lanet olsun! | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
l don't like nature fllms... | Doğa filmlerinden haz almam | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
l've had G�... | Ge'yi aldım | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
l'm the flrst talking goldflsh. | Japon balığından önce ben konuşacağım. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
Another wedding? | Başka bir düğün daha mı? | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
Three times... | 3 defa... | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
...why didn't you tell me? | ...neden söylemedin? | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
l'd prefer porn! | Pornoyu tercih ederim! | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
Christine, darling... | Christine, sevgilim. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
Sorry, l thought you were Christine. | Kusura bakma, seni Christine sandım. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
The back's the same. | Arkadan görünüşünüz aynı. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
How do you know what Christine looks like in the nude? | Christine'in çıplakken nasıl göründüğünü nereden biliyorsun? | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
Because we went swimming and l was in my bikini. | Çünkü biz yüzmeye gitmiştik ve ben bikini giyiyordum. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
This is Gerard, the writer l told you about. He's here to work. | Bu Gerard, sana bahsettiğim yazar. Buraya iş için geldi. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
Let's go to bed, l'm dead tired. | Hadi yatalım, çok yorgunum. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
Tomorrow morning...! | Sabah görüşürüz. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
Look at it this way... | Şu tarafından bak. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
ln Germany they're in need of plumbers too. | Almanya'da da tesisatçıya ihtiyaçları var. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
And l got 5 chaps there now, all working black... | 5 adamım var şu an... | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
...and drawing welfare in Holland besides. | ...ve hepsi Hollanda'nın tesisat işlerini hallediyor. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
And they give me no trouble, 'cause if they did... | Ve bana sorun çıkarmıyorlar çünkü çıkarırlarsa... | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
Really, Herman. | Tabi Herman. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
He's used to a thing or two. Stop it. | Bu konuda deneyim sahibidir. Sus. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
The world of Peter Stuyvesant... | Peter Stuyvesant'ın dünyası... | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
...so much more to enjoy. | ...çok daha eğlenceli. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
He's really got something. | İlgi çekici biri. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
How was it last night? | Dün gece nasıldı? | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
We hadn't met in weeks... and oopla! He came and zonk! Fell asleep. | Haftalardır görüşmüyorduk, erkenden gitti! Sonra da uyudu. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
Tough... | Yazık. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
You'll flnd out what's wrong, won't you? | Sorunun ne olduğunu bulacaksın, değil mi? | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
You said you could. Sure, my love. | Bulacağını söylemiştin. Tabi aşkım. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
And you've always got me, in case of need. | Ve ihtiyacın olursa, ben hazırım. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
No, l'm not like that. Not the one and the other. | Hayır, öyle biri değilim. Ne öyleyim ne de diğer türlü. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
lt's more either/or. Either/or? | Daha çok ya biri ya da hiçbiri. Ya biri ya da hiçbiri mi? | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
Gerard asked me about my morning, and l have to work. | Gerard, sabah ne yapacağımı sordu ben de çalışacağım dedim. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
lt's either working, or neglecting the salon. | Ya çalışacağım ya da salonu ihmal edeceğim. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
l've taken the whole damned week off for you! | Kahrolası koca bir haftayı senin için hiç ettim! | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
lt's just this morning, sweetheart. | Sadece sabah hayatım. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
Do something with Gerard. He's here to work too! | Gerard'la takıl. O buraya çalışmak için geldi! | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
Yes... show him around. | Evet, ona etrafı göster. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
Then we'll be in a book. | Sonra bir kitaba konu oluruz. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
You know what? Take the car. | Bak ne diyeceğim? Arabayı alın. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
l don't need it anyway. | Ne de olsa ona ihtiyacım yok. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
They're here, Madam. Ah, gentlemen! | Geldiler hanımefendi. Beyler! | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
l don't forget a bod like you. | Senin gibi birini unutmam. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
Whatever you like. | Sen nasıl istersen. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
l don't have to tour for my work. | İşim için dolaşmak zorunda değilim. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
l wanted to have a chat with you. A long chat. | Seninle konuşmak istedim. Uzun uzun. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
Privately. With me? | Baş başa. Benimle mi? | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
l always write about ordinary people. | Ben de hep sıradan insanları kaleme alırım. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
All of him. | Hepsi. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
Above... | Belden yukarısı... | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
...and below the belt. | ...ve aşağısı. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
Yes... you've been on TV, haven't you? | Evet, sen televizyona çıkmıştın, değil mi? | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
And on the radio and in the papers, sure. | Ayrıca radyo ve gazetelere de. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
About everyone screwing everyone. | Herkesin birbirini düdüklemesi. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
What you read in the tabloids. | Gazetelerde yazanlar. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
lt's even worse. | Daha da kötüsü. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |