• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159638

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I like how cigars make you feel. Puronun sendeki etkisine bayılıyorum. The 6th Day-3 2000 info-icon
I had a bad dream. Kabus gördüm. The 6th Day-3 2000 info-icon
I'll take you back to bed. Come on. Seni yatağına götüreyim. Gel. The 6th Day-3 2000 info-icon
No. Smoking's illegal, and I'm a mother All right. Hayır. Sigara içmek yasak. Üstelik anneyim... Peki. The 6th Day-3 2000 info-icon
Sweetheart, I'm sorry about the RePet. Bir tanem, RePet için üzgünüm. The 6th Day-3 2000 info-icon
Is he a RePet? O bir RePet mi? The 6th Day-3 2000 info-icon
I did? Oh, I'm so sorry. Öyle mi yaptım? Çok özür dilerim. The 6th Day-3 2000 info-icon
I haven't been myself lately. Son günlerde kendimde değilim. The 6th Day-3 2000 info-icon
Sorry I was a little jumpy but we had a break in earlier. Tepkim için özür dilerim. Bugün eve biri girdi de. The 6th Day-3 2000 info-icon
I hate clones. Klonlardan nefret ediyorum. The 6th Day-3 2000 info-icon
I'll sleep better knowing you're around. Etrafta olursanız daha rahat uyurum. The 6th Day-3 2000 info-icon
It's dangerous for Natalie and Clara if I hang around. Burada kalmam Natalie'yle Clara için tehlikeli. The 6th Day-3 2000 info-icon
I wanted to wait up for you. Seni beklemek istedim. The 6th Day-3 2000 info-icon
And I wanted to spend time with these flowers. Çiçeklerle zaman geçirmek istedim. The 6th Day-3 2000 info-icon
It took me 1 7 generations to get this right. Bu hale getirmek 1 7 kuşak sürdü. The 6th Day-3 2000 info-icon
If you had told me, I could have Söyleseydin ben... The 6th Day-3 2000 info-icon
I know. Engineered it in half an hour. Biliyorum. Yarım saatte hallederdin. The 6th Day-3 2000 info-icon
I'm not in that much of a hurry, Griffin. O kadar acelem yok, Griffin. The 6th Day-3 2000 info-icon
I'm a one man Virtual Girl... Ben tek eşli bir Sanal Kız'ım. The 6th Day-3 2000 info-icon
I felt fingers going for my zipper. That's disgusting. Fermuarıma uzanan parmaklar hissettim. İğrenç. The 6th Day-3 2000 info-icon
That's disgusting? I had to look away when you and Natalie were İğrenç mi? Sen ve Natalie yaparken ben gözümü kaçırdım... The 6th Day-3 2000 info-icon
That's not what I would have done. What would you have done? Ben öyle yapmazdım. Sen olsan ne yapardın? The 6th Day-3 2000 info-icon
I would have.... Ben... The 6th Day-3 2000 info-icon
Shit. In the goddamn minivan. Kahretsin. Minibüste. The 6th Day-3 2000 info-icon
In the minivan. Minibüste. The 6th Day-3 2000 info-icon
It didn't look like it. I mean, she seemed... Anlamış görünmüyordu. Yani gayet... The 6th Day-3 2000 info-icon
I should have just killed him. Onu öldürmeliydim. The 6th Day-3 2000 info-icon
It could have been worse. At least she's not cheating on you. Daha kötüsü olabilirdi. En azından seni aldatmıyor. The 6th Day-3 2000 info-icon
I'm not after you. İstediğim sen değilsin. The 6th Day-3 2000 info-icon
Is that you, Hank? Sen misin, Hank? The 6th Day-3 2000 info-icon
Is Hank sleeping on the floor again? Hank yine yerde mi uyuyor? The 6th Day-3 2000 info-icon
So I could... Bunu yaptım. The 6th Day-3 2000 info-icon
...so I could kill Drucker. Çünkü Drucker'ı öldürecektim. The 6th Day-3 2000 info-icon
Drucker isn't dead. It would be all over the news. Drucker ölmedi. Bütün haberlerde olurdu. The 6th Day-3 2000 info-icon
I know who they are. They scan my brain, they'll be killed. Onları tanıyorum. Beynimi tararlarsa onlar ölür. The 6th Day-3 2000 info-icon
ID required Kimlik isteniyor. The 6th Day-3 2000 info-icon
Use biometric reader Kimlik tanımlaması için... The 6th Day-3 2000 info-icon
to verify identification ...biyometrik okuyucuyu kullanın. The 6th Day-3 2000 info-icon
or the alarm will sound in 10 seconds Ten Yoksa 10 saniye içinde alarm çalacak. On... The 6th Day-3 2000 info-icon
He shot my foot! nine Ayağımdan vurdu! ... dokuz... The 6th Day-3 2000 info-icon
eightseven ...sekiz, yedi... The 6th Day-3 2000 info-icon
six five Son of a bitch! ...altı, beş... Orospu çocuğu! The 6th Day-3 2000 info-icon
four three ... dört, üç... The 6th Day-3 2000 info-icon
two one ... iki, bir. The 6th Day-3 2000 info-icon
Stand by Bekleyin. The 6th Day-3 2000 info-icon
Systems accessed Sisteme erişildi. The 6th Day-3 2000 info-icon
Select destination Varış yerini seçin. The 6th Day-3 2000 info-icon
Of course. I never miss your recitals. Elbette. Hiç kaçırmam. The 6th Day-3 2000 info-icon
You're the greatest, Dad Sen en büyüksün, baba. The 6th Day-3 2000 info-icon
Unless her pseudomonas infection clears up Bakteriyel enfeksiyonu ortadan kalkmazsa... The 6th Day-3 2000 info-icon
No, I'll do it at the clinic. If you could give us a moment, please. Hayır, ben klinikte yaparım. Bize biraz izin verir misiniz? The 6th Day-3 2000 info-icon
No. I'd like to stay here. Hayır. Burada kalmak istiyorum. The 6th Day-3 2000 info-icon
I can help you at the clinic. If you stay here, there's nothing I can do. Orada sana yardım edebilirim. Burada kalırsan, birşey yapamam. The 6th Day-3 2000 info-icon
I know, dear. I'll die. Biliyorum, hayatım. Öleceğim. The 6th Day-3 2000 info-icon
The feelings I have aren't mine. They're hers. Bu duygular benim değil. Onun duyguları. The 6th Day-3 2000 info-icon
I need you so much. I need you. Sana çok ihtiyacım var. İhtiyacım var sana. The 6th Day-3 2000 info-icon
I'm not afraid, Griffin. Korkmuyorum, Griffin. The 6th Day-3 2000 info-icon
What am I to do without you? Ben sensiz ne yaparım? The 6th Day-3 2000 info-icon
Thanks for visiting Replacement Technologies Yerine Koyma Teknolojisi'ne hoşgeldiniz. The 6th Day-3 2000 info-icon
We're in the business of life Hayat bizim işimiz. The 6th Day-3 2000 info-icon
Welcome to the new home of the Weir Organ Transplant Facility Yerine Koyma Teknolojisi'ndeki yeni Weir Organ Nakil... The 6th Day-3 2000 info-icon
here at Replacement Technologies ...Merkezi'ne hoşgeldiniz. The 6th Day-3 2000 info-icon
Excuse me, sir. I've got to check that. Affedersiniz. Onu kontrol etmeliyim. The 6th Day-3 2000 info-icon
Came up with cystic fibrosis Kistik fibroz çıktı. The 6th Day-3 2000 info-icon
dead 30 years ago ... ölmüş olmalıydı. The 6th Day-3 2000 info-icon
So we're running a new scan Yeni bir tarama yapıyoruz. The 6th Day-3 2000 info-icon
No, I'll do it at the clinic Hayır, ben klinikte yaparım. The 6th Day-3 2000 info-icon
We've had 5 extra years since you cloned me Beni klonladığından beri fazladan 5 yıl geçirdik. The 6th Day-3 2000 info-icon
I treasure that Çok değerliydi. The 6th Day-3 2000 info-icon
Katherine, please No Katherine, lütfen. Hayır. The 6th Day-3 2000 info-icon
No. I just dropped my pen. Hayır. Kalemimi düşürdüm. The 6th Day-3 2000 info-icon
I'm all thumbs today. Bugün çok sakarım. The 6th Day-3 2000 info-icon
Will you cut that out? It's driving me crazy. Şunu keser misin? Çıldıracağım. The 6th Day-3 2000 info-icon
Excuse me, but I nearly had my head ripped off and it hurts. Affedersin, ama kafam neredeyse koparıldı ve acıyor. The 6th Day-3 2000 info-icon
It's only psychological. Your neck doesn't really hurt. Bu sadece psikolojik. Boynun ağrımıyor. The 6th Day-3 2000 info-icon
It was your old neck that got broken. This is your new neck. Get it? Kırılan eski boynundu. Bu yeni boynun. Anladın mı? The 6th Day-3 2000 info-icon
I got killed twice in two hours. Knock it off. We've all been killed. 2 saat içinde iki kez öldürüldüm. Uzatma. Biz de öldürülmüştük. The 6th Day-3 2000 info-icon
That I've never even seen a white light. Hiç beyaz ışık görmedim. The 6th Day-3 2000 info-icon
I have you logged in. Giriş yapmıştınız. The 6th Day-3 2000 info-icon
Two of him, but you see what I mean. Yani iki kişi. Anlayın işte. The 6th Day-3 2000 info-icon
It costs me $1 .2 million each time I clone you people. Her birinizi her klonlayışım 1 .2 milyon dolara patlıyor. The 6th Day-3 2000 info-icon
I know about the intruder. Your office called. Davetsiz misafiri biliyorum. Ofisin aradı. The 6th Day-3 2000 info-icon
It's not under control. Hayır, değil. The 6th Day-3 2000 info-icon
Here. It's your syncording. İşte. Senin kaydın. The 6th Day-3 2000 info-icon
I haven't been Here. Ben hiç... Burada. The 6th Day-3 2000 info-icon
It didn't test vision. It took your syncording. Gözünü test etmedi. Beyin kaydını aldı. The 6th Day-3 2000 info-icon
Told I was killed? Öldürüldüğüm mü? The 6th Day-3 2000 info-icon
Please don't drink and drive Alkollü araba kullanmayın. The 6th Day-3 2000 info-icon
Gibson family schedule Gibson aile çizelgesi. The 6th Day-3 2000 info-icon
Clara's recital at school Clara'nın okul resitali. The 6th Day-3 2000 info-icon
You own the Roadrunners, right? Among other things Roadrunners'ın sahibi misiniz? Başka şeyler de var. The 6th Day-3 2000 info-icon
You a fan? I'm a fan of both those teams Taraftarı mısın? İki takımın da. The 6th Day-3 2000 info-icon
I'll have to get you some tickets Sana bilet ayarlayayım. The 6th Day-3 2000 info-icon
Promise, right? Sure I'll do it right now Söz mü? Tabii. Hemen yaparım. The 6th Day-3 2000 info-icon
Sally, remind me to get Roadrunner tickets for Adam Gibson Sally, Adam Gibson'a Roadrunners bileti. Hatırlat. The 6th Day-3 2000 info-icon
He's my pilot today Bugünkü pilotum. The 6th Day-3 2000 info-icon
On the sixth day, God created man 6. günde Tanrı insanı yarattı. The 6th Day-3 2000 info-icon
Shit It's a fundamentalist Kahretsin. Bir köktendinci. The 6th Day-3 2000 info-icon
He just shot them both Call Marshall You hear me? İkisini de vurdu. Marshall'ı ara. Duydun mu? The 6th Day-3 2000 info-icon
Sally? Oh, shit Sally? Lanet olsun. The 6th Day-3 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159633
  • 159634
  • 159635
  • 159636
  • 159637
  • 159638
  • 159639
  • 159640
  • 159641
  • 159642
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim