• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159637

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
who's fun to be with Treat your kids Çocuğunuzu sevindirin. The 6th Day-3 2000 info-icon
Look, I might be back. Geri gelebilirim. The 6th Day-3 2000 info-icon
It's amazing how real this is. I know. Ne kadar gerçek gibi. Biliyorum. The 6th Day-3 2000 info-icon
You have called Hank Morgan Hank Morgan'ı aradınız. The 6th Day-3 2000 info-icon
Hi, I'm not here, so leave a message Evde yokum. Mesaj bırakın. The 6th Day-3 2000 info-icon
What happened to you? I waited at Kelly's for half an hour. It's now... Ne oldu sana? Kelly'nin barında yarım saat bekledim. Saat... The 6th Day-3 2000 info-icon
...five past 7. I'm Sim Pal Cindy What's your name? ...7'yi beş geçiyor. Ben Sim Dost Cindy. Senin adın ne? The 6th Day-3 2000 info-icon
I'm heading home now. If you get this message Şu anda eve gidiyorum. Bu mesajı alırsan... The 6th Day-3 2000 info-icon
Let's be friends Arkadaş olalım. The 6th Day-3 2000 info-icon
Can't you see I'm talking? Quiet. Görmüyor musun? Konuşuyorum. Sus. The 6th Day-3 2000 info-icon
I can sing songs Would you like to sing with me? Şarkı söyleyebilirim. Bana katılmak ister misin? The 6th Day-3 2000 info-icon
My niece has one. Say, "Go to sleep, Cindy." Yeğenimin de var. " Uyu, Cindy." de. The 6th Day-3 2000 info-icon
Go to sleep, Cindy. Would you like to sing Uyu, Cindy. Bana katılır mı... The 6th Day-3 2000 info-icon
"Why, Daddy?" " Neden baba?" The 6th Day-3 2000 info-icon
I don't know who the hell you people are... Sizin kim olduğunuzu bilmiyorum. The 6th Day-3 2000 info-icon
...but I'm going in my house. Right. Ama ben evime giriyorum. Pekala. The 6th Day-3 2000 info-icon
Oops Cindy fell down Tüh. Cindy düştü. The 6th Day-3 2000 info-icon
I'm Sim Pal Cindy What's your name? Ben Sim Dost Cindy. Senin adın ne? The 6th Day-3 2000 info-icon
I can play games Oyun oynayabilirim. The 6th Day-3 2000 info-icon
I have a boo boo Uf oldum. The 6th Day-3 2000 info-icon
Who are you? I was hired to kill you. Kimsin sen? Seni öldürmek için tutuldum. The 6th Day-3 2000 info-icon
Secure child seat restraint Çocuk kemerini takın. The 6th Day-3 2000 info-icon
Where is this guy? I'm Sim Pal Cindy Nerede bu herif? Ben Sim Dost Cindy. The 6th Day-3 2000 info-icon
I don't want to be your mommy! Annen olmak istemiyorum! The 6th Day-3 2000 info-icon
I'm Dr Griffin Weir Welcome to the new Weir Organ Transplant Facility Ben Dr. Griffin Weir. Yeni Weir Organ Nakli Merkezi'ne hoşgeldiniz. The 6th Day-3 2000 info-icon
Thanks for visiting Replacement Technologies Yerine Koyma Teknolojisi'ne ziyaretiniz için sağolun. The 6th Day-3 2000 info-icon
Doctor, protesters claim that cloning human organs Doktor, protestocular insan organı klonlamak... The 6th Day-3 2000 info-icon
will lead to cloning whole humans ... insan klonlamaya yol açar diyor. The 6th Day-3 2000 info-icon
If you recall, the Supreme Court ordered the clone be destroyed... Hatırlarsanız, Yüksek Mahkeme klonun imhasını emretmişti. The 6th Day-3 2000 info-icon
...and I think that was the humane thing to do. Bence bu insancıl bir karardı. The 6th Day-3 2000 info-icon
It led to laws against human cloning... Sonra insan klonlama yasaklandı. The 6th Day-3 2000 info-icon
Is it true you want to get the 6th Day laws repealed? 6. Gün yasalarının iptaline çalışıyor musunuz? The 6th Day-3 2000 info-icon
In the next bed lies another 1 0 year old boy... Yanındaki yatakta, ailesinin çok sevdiği... The 6th Day-3 2000 info-icon
Looks like you needed rescuing. Yes, I did. Thank you. Yardıma ihtiyacınız var gibiydi. Evet. Sağol. The 6th Day-3 2000 info-icon
I'd say I felt like a million bucks, but I'd hate to take a pay cut. Bir milyon dolar ettiğimi söylerdim, ama kesinti yaparsınız. The 6th Day-3 2000 info-icon
I'm just feeling like I don't quite belong. Kendimi buraya ait hissetmiyorum. The 6th Day-3 2000 info-icon
But I'm fine. Really. Ama iyiyim. Gerçekten. The 6th Day-3 2000 info-icon
Should I call Dr. Stevens? Dr. Stevens'ı çağırayım mı? The 6th Day-3 2000 info-icon
No, no, no. I just overdid it, that's all. Hayır, hayır. Sadece çok yoruldum. The 6th Day-3 2000 info-icon
I'll get a car to take you home. Seni arabayla eve yollayayım. The 6th Day-3 2000 info-icon
Sorry I got carried away. Kendimi kaptırdım biraz. The 6th Day-3 2000 info-icon
As it happens, I have a son with an inoperable tumor of the brain. Ne tesadüf ki, oğlumda tedavi edilemez beyin tümörü var. The 6th Day-3 2000 info-icon
Oh, my God. I'm so sorry, sir. Aman Tanrım. Çok üzgünüm. The 6th Day-3 2000 info-icon
It must have been in my subconscious, knowing you were here. Burada olmanız bilinçaltımı etkilemiş olmalı. The 6th Day-3 2000 info-icon
It gave me a different view of the subject. Konuya farklı bakmamı sağladı. The 6th Day-3 2000 info-icon
...could I offer you a glass of brandy in my office upstairs? ...odamda size bir kadeh viski ikram edebilir miyim? The 6th Day-3 2000 info-icon
I was 50 when Billy was born. Billy doğduğunda 50 yaşındaydım. The 6th Day-3 2000 info-icon
I didn't know if I wanted another kid so late. O yaşta çocuk istediğimden emin değildim. The 6th Day-3 2000 info-icon
But now I love him so damn much. Ama şimdi onu çok seviyorum. The 6th Day-3 2000 info-icon
If there were something we could do for Billy... Billy için yapabileceğimiz birşey olsa... The 6th Day-3 2000 info-icon
only it was highly illegal ...ama yasadışı birşey... The 6th Day-3 2000 info-icon
Of course I would. That's the same hypothetical Elbette. Bu aynı varsayım... The 6th Day-3 2000 info-icon
Perfect health Mükemmel sağlıkla. The 6th Day-3 2000 info-icon
But if the secret came out Ama bu sır açığa çıkarsa... The 6th Day-3 2000 info-icon
he'd be put to sleep like a rabid dog ... onu kuduz bir köpek gibi öldürürler. The 6th Day-3 2000 info-icon
If I go there, they'll kill them both. Ben gidersem, ikisini de öldürürler. The 6th Day-3 2000 info-icon
Look, I know it sounds crazy. Çılgınca olduğunu biliyorum. The 6th Day-3 2000 info-icon
I can hardly believe it myself. Kendim de inanamıyorum. The 6th Day-3 2000 info-icon
So you did report it? No, I took it. Bildirdiniz mi? Hayır. Ben aldım. The 6th Day-3 2000 info-icon
I'm a court appointed virtual attorney. You don't have to answer. Ben mahkemece atanmış sanal bir avukatım. Yanıt vermeyin. The 6th Day-3 2000 info-icon
Is my client being charged with auto theft? Müvekkilim araba hırsızlığıyla mı suçlanıyor? The 6th Day-3 2000 info-icon
I didn't steal it! It's mine! Çalmadım! O benim! The 6th Day-3 2000 info-icon
I see. Loading virtual psychiatrist. Anladım. Sanal psikiyatrı yüklüyorum. The 6th Day-3 2000 info-icon
Imagine: Two turtles are walking through the desert Düşünün: İki kaplumbağa çölde yürüyor... The 6th Day-3 2000 info-icon
Medical alert transmitted Awaiting data Tıbbi alarm aktarıldı. Veri bekliyor. The 6th Day-3 2000 info-icon
Wait in here. I'll come get you as soon as we have news. Burada bekleyin. Bir haber alır almaz geleceğim. The 6th Day-3 2000 info-icon
Can you hurry Talia and Wiley along? I'll need them both. Talia'yla Wiley'yi hemen çıkarın. İkisine de ihtiyacım var. The 6th Day-3 2000 info-icon
Piece of shit Wiley. I'm gonna kill him. Where is he? Kahrolası Wiley. Onu öldüreceğim. Nerede o? The 6th Day-3 2000 info-icon
Relax. It's just a threat. Sakin ol. Bu sadece tehdit. The 6th Day-3 2000 info-icon
You do your hair. I'll take Wiley and Vincent. Saçını hallet. Ben Wiley'yle Vincent'ı alırım. The 6th Day-3 2000 info-icon
I've got to pierce my damn ears again. Kulaklarımı yine delmeliyim. The 6th Day-3 2000 info-icon
Officials blame the latest strike by major league players Yetkililer, takımın kötü gidişatından, önemli lig... The 6th Day-3 2000 info-icon
entering its 4th year and a lack ... oyuncularının 4. yıla giren... The 6th Day-3 2000 info-icon
of fan identification with teams in the Series for the dismal ratings ...grevini ve taraftarın ilgisizliğini sorumlu tutuyor. The 6th Day-3 2000 info-icon
It feels tight all across here... Buram çok sıkışıyor. The 6th Day-3 2000 info-icon
Exactly. I mean, no wonder, right? Aynen. Yani şaşmamak lazım. The 6th Day-3 2000 info-icon
It's in your mind. Bu beyninde. The 6th Day-3 2000 info-icon
State and government officials in Washington, D C Washington'daki devlet ve eyalet yetkilileri... The 6th Day-3 2000 info-icon
are openly dismissive of the Microsoft proposal ...Microsoft'un önerisini açıkça reddetti. The 6th Day-3 2000 info-icon
This amounts to an attempt by Microsoft to buy a state of the Union Bu Microsoft'un bir eyaleti satın alma istemiyle ilgili. The 6th Day-3 2000 info-icon
Nothing in our Constitution or history Ne anayasamızda, ne tarihte... The 6th Day-3 2000 info-icon
offers the remotest legal theory ...bir şirketin bir eyalete... The 6th Day-3 2000 info-icon
by which a corporation can, in effect, own a state ...sahip olmasının hiçbir yasal dayanağı yok. The 6th Day-3 2000 info-icon
Hank, it's me again Hank, yine benim. The 6th Day-3 2000 info-icon
I waited for half an hour at Kelly's Kelly'nin barında yarım saat bekledim. The 6th Day-3 2000 info-icon
It's now five past 7 7'yi beş geçiyor. The 6th Day-3 2000 info-icon
I recorded your sports programs. Spor programlarını kaydettim. The 6th Day-3 2000 info-icon
Or should I just take this off now? Yoksa bunu hemen çıkarayım mı? The 6th Day-3 2000 info-icon
Oh, Hank, I think it's so sexy when you go right to the chair. Ah, Hank. Hemen koltuğa gitmen bence çok seksi. The 6th Day-3 2000 info-icon
I'm sorry I missed the party, but... Partiyi kaçırdım, üzgünüm. The 6th Day-3 2000 info-icon
...all of a sudden it's 1 1 :00 and I wound up at Kelly's. Birden saat 1 1 :00'di ve hala Kelly'nin oradaydım. The 6th Day-3 2000 info-icon
It was sort of weird. I feel terrible. I don't know what happened. Tuhaftı. Kendimi çok kötü hissediyorum. Ne oldu, bilmiyorum. The 6th Day-3 2000 info-icon
You feel terrible? I lost my wife, my daughter and my life tonight. Kötü mü? Ben bu gece karımı, kızımı ve hayatımı kaybettim. The 6th Day-3 2000 info-icon
What going on? I don't understand. Neler oluyor? Anlamıyorum. The 6th Day-3 2000 info-icon
If you weren't at my party, then you didn't see him. Partime gitmediysen, onu görmedin. The 6th Day-3 2000 info-icon
Who's " him"? "O" kim? The 6th Day-3 2000 info-icon
Jesus H. Christ. I said get your dog cloned, not yourself. Yüce Tanrım. Köpeği klonlat dedim, kendini değil. The 6th Day-3 2000 info-icon
Wait a second. How do I know he's not you and you're not him? Dur bir saniye. Senin o, onun da sen olmadığını ne bileyim? The 6th Day-3 2000 info-icon
I have a little something for you. Sana birşey getirdim. The 6th Day-3 2000 info-icon
Is Clara asleep? Yes, she is. Clara uyudu mu? Evet. The 6th Day-3 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159632
  • 159633
  • 159634
  • 159635
  • 159636
  • 159637
  • 159638
  • 159639
  • 159640
  • 159641
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim