• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159679

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Not a clue. Hiç bir fikrim yok. The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
This is the sort of thing that no one ever believes. Bu öyIe bir şey ki, kimse asIa inanmaz. The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
Right, Berthold ... Tamam, BerthoId . . . The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
You go first, İIk sen iniyorsun, The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
then Sally. sonra SaIIy. The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
Off you go. İşte gidiyorsun. The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
That's it! Finito. There's no more rope. Bu iş bu kadar! Bitti. Daha fazIa ip yok. The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
l'm coming back up. Wait a moment. Yukarı geIiyorum. BekIe bir dakika. The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
Tie this to the end. Where did you get this? Bunu ipin sonuna bağIa. Bunu nereden buIdun? The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
l cut it from the top. From the top? Yukarıdan kestim. Yukarıdan mı? The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
Where else do you think l'd get it? Yes, yes, yes ... Başka nereden aIabiIirdim ki? Evet, evet, evet . . . The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
Splice it to the end so we may continue our descent. Sonuna bağIa da, yoIumuza devam edeIim. The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
Very clever! Great. Why didn't l think of that? Çok zekice! MükemmeI. Ben niye bunu düşünemedim? The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
That's why he's a baron, and l'm a prole. Bu yüzden o bir baron, ve ben bir uşağım. The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
We'll never rescue them now! OnIarı şimdi asIa kurtaramıyacağız! The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
2 1/2 percent! Yüzde iki buçuk! The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
That's not enough. That's all l'm offering. Bu yeterIi değiI. Bütün verebiIeceğim bu kadar. The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
2 1/2 percent! Take it or leave it. Yüzde iki buçuk! İster aI ister aIma. The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
We want more! We want more! Daha da istiyoruz! Daha da istiyoruz! The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
l'm still in one piece! HaIa tek parçayım! The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
l think ... l can't imagine why. Sanırım . . . Neden oIduğunu düşünemiyorum. KIZI The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
Our descent into the volcano of Mt. Etna Etna dağının voIkanına inişimiz The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
should have been slowed by a rising cushion of warm air. yükseIen bir sıcak hava tabakası tarafından yavaşIatıImış oImaIı. The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
The damn thing seems to have gone out. AIIahın beIası şey sönmüş oImaIı. The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
Oh, no! Not more giants! Of, hayır! Başka dev istemiyorum! The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
Can l help you tiny mortals? Minik öIümIüIer size yardımcı oIabiIirmiyim? The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
l sincerely hope so. l'm Baron Munchausen. ÖyIe oImasını umut ediyorum. Ben Baron Munchausen. The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
You may have heard of me. We're looking for three men. Adımı duymuş oIabiIirsiniz. Biz üç adam arıyoruz. The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
One with exceptional eyesight, one with superb hearing, Biri görüşü çok iyidir, biri çok iyi duyar, The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
and one who's extremely large and strong. ve biri de aşırı derecede güçIü ve iridir. The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
Oh, we're all extremely large and strong here! Oh, burada hepimiz aşırı derecede güçIü ve iriyiz! The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
l am Vulcan. The god. Ben ateş iIahı. Tanrı. The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
And these are my giant employees. Ve bunIarda benim dev işçiIerim. The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
The Cyclops. Who even now are going back to work! KikIopIar. Şimdi işIerine geri dönüyorIar. The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
l supply arms and equipment to anyone who will pay the price. Parasını veren herkes için siIah ve maIzeme sağIarım. The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
Greeks, Trojans, Romans, Huns ... YunanIıIar, TuruvaIıIar, RomaIıIar, HunIar . . . The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
lt's not my fault they're crazy enough to slaughter each other. OnIarın birbirIerini kesecek kadar çıIgın oImaIarı benim hatam değiI. The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
You manky crew! Your go slows don't impress me, l'm God! Sizi gidi işe yaramazIar! Yavaş iş yapmanız önemIi değiI. Ben Tanrıyım! The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
l have all the time in the universe. Hear that? All the time, me! Evrendeki bütün zaman benim. Duydunuz mu? Bütün zaman benim! The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
ln the old days the staff got paid every 1 ,000 years. Eskiden çaIışanIar her bin yıIda bir maaş aIırIardı. The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
This lot expects it every century. lt's outrageous! BunIar şimdi her yüz yıIda bir istiyorIar. KabuI ediIemez. The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
What's this? This is our prototype ... Bu da ne? Bu bizim prototipimiz . . . The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
RX intercontinental, RX kıtaIararası, The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
radar sneaky, multi warheaded, nuclear missile. radarda görünmez, çok başIıkIı, nükIeer füze. The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
What does it do? Ne yapar? The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
lt kills the enemy. AII the enemy? Düşmanı öIdürür. Bütün düşmanIarı mı? The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
All of them. All their wives, children, sheep, cats and dogs ... Hepsini. KarıIarı, çocukIarı, koyunIarı, kendiIeri ve köpekIeri. The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
All of them, gone for good. That's horrible! Hepsi tamamen öIüyor. Bu korkunç! The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
Well, you see ... Evet görüyorsunuz ya . . . The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
The advantage is, you don't have to see one single one of them die. Avantajı, tek birinin dahi öIdüğünü görmenize gerek yok. The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
You just sit comfortably, thousands of miles from the battlefield, Siz rahatca oturup, savaş aIanından binIerce miI ötede, Avantajı, tek birinin dahi öldüğünü görmenize gerek yok. The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
and simply press the button. ve sadece bir düğmeye basacaksınız. The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
Where's the fun in that? Bunun hoş tarafı nerede? The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
We cater for all sorts here. Burada her tür hizmet veriyoruz. The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
You'd be surprised ... Şaşırısınız . . . The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
Would you care for a little fodder, perhaps? BeIki biraz yem istersiniz? The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
lt's not bad tea, as far as nectar of the gods goes. TanrıIarın içkisi oIarak, fena çay değiI. The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
You can stay as long as you like. lt's nice to have company for tea. İstediğiniz kadar kaIabiIirsiniz. Çaya misafir geImesi hoş bir şey. The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
l'm sorry, but we have to go soon. Üzgünüm, ama yakında gitmemiz gerek. The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
We're in a hurry! AceIemiz var! The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
Here comes my midget manservant with the petits fours. İşte benim cüce hizmetkarım çikolatalarla geIiyor. The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
Albrecht! Baron! Berthold! AIbrecht! Baron! BerthoId! The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
What are you doing here? Looking for you. Burada ne yapıyorsunuz? Seni arıyoruz. The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
l haven't got the treasure. l spent ... gave it to charity. Hazine bende değiI. Harcadım . . . bağış yaptım. The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
l don't want the treasure. Albrecht, this is Sally. Hazineyi istemiyorum. AIbrecht, bu SaIIy. The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
l want you to come and fight the Turk. Senin geIip TürkIere karşı savaşmanı istiyorum. The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
No, l couldn't do that. Not since l've found myself. Hayır, bunu yapamam. HeIe kişiIiğimi buIduktan sonra. The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
l didn't really want to be big and strong and carry things. Ben asIında iri ve güçIü oIup bir şeyIer taşımak istemiyorum. The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
Now l know l want to be dainty and sensitive. Şimdi biIiyorum. Ben nazik ve duyguIu oImak istiyorum. The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
They call me the midget down here. l love it. Bana burada cüce diyorIar. BayıIıyorum. The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
He's gone funny. Kafayı yemiş. The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
My darling ... my dearest! SevgiIim . . . canım! The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
Excuse me. May l introduce Baron Munchausen, Afedersiniz. Baron Munchauseni takdim edebiIirmiyim, The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
and his little friend Sally, and ... ve küçük arkadaşı SaIIy, ve . . . The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
... Berthold. . . . BerthoId. The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
And this is Venus. Ve bu da Venus. The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
The goddess. My wife. Tanrıça. Karım. The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
Madam, l am overwhelmed. Madam, çok etkiIendim. The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
Alpha and omega of my existence! l have something for you. VarIığımın tek ve eşşiz değeri! Senin için eIimde bir şey var. The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
A diamond. Bir eImas. The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
For you, my precious. Senin için, bir tanem. The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
You're so sweet. Ne kadar tatIısın. The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
Another diamond. Bir tane daha eImas. The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
Madam, l am alas unable to offer you so splendid a gift, Madam, maIesef size şahane bir armağan veremiyorum, The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
but may l say, your beauty excels even Catherine the Great, ama güzeIIiğinizin, kendisi iIe evIenmeyi reddetme onuruna, The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
whose hand in marriage l once had the honour of declining. sahip oIduğum Büyük Katerinayı, biIe aştığını söyIeyebiIirmiyim. The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
Baron, you flatter me. Not one jot, madam! Baron, iItifat ediyorsunuz. Hiç de değiI, madam! The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
Not one tittle! Bir zerre biIe değiI! The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
What a handsome ... Ne yakışıkIı . . . The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
... moustache. . . . bıyık. The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
Shall we ... dance? Biz . . . dans edeIim mi? The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
Come and see the ballroom. GeIin ve baIo saIonunu görün. The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
Nice, isn't it? We've just had it done. GüzeI, değiI mi? Daha yeni yaptırdık. The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
Do you know that? Bunu biIiyor musunuz? The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
l can dance. Here, watch this. Ben dans edebiIirim. Bakın, bunu seyredin. The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
Sally, you can dance, can't you? No. SaIIy, dansedebiIirsin, değiI mi? Hayır. The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
Can we go now? Şimdi gidebiIirmiyiz? The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
Stop it! Come down! Kesin! Aşağı geIin! The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
We've got to get back and save the town. Geri dönmemiz ve kenti kurtarmamız Iazım. The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
Please, Baron! Don't fret. The town is safe. Lütfen, Baron! SöyIenme. Kent emniyette. The Adventures of Baron Munchausen-3 1988 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159674
  • 159675
  • 159676
  • 159677
  • 159678
  • 159679
  • 159680
  • 159681
  • 159682
  • 159683
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim