• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159824

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The environmentalists are howling, Çevreciler sesini yükseltiyor, The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
And the opposition is scoring points. Ready? ve rakiplerimiz puan topluyor. Hazır mısın? The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Flattery will get you everywhere, won't it? Komplimanların seni istediğin yere taşıyabilir değil mi? The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Thank you, pat. Teşekkürler, Pat. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Mr. President, we have a situation, i'm afraid. Bay Başkan, korkarım bir sorunumuz var. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
An infectious disease outbreak of unknown origin Kaynağı bilinmeyen, bulaşıcı bir hastalık. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
In southern utah. Güney Utah'ta başladı. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
How serious? Well, the area is remote, Ne kadar ciddi? Bölge oldukça ücra The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
And we think we have it under control, Ve kontrol altında tuttuğumuzu düşünüyoruz. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
But i thought you might like to know about it right away. And i'll wanna be there. Ama sizin şimdiden bilmeniz gerektiğini düşündüm. Ve ben de orada olmalıyım. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Respectfully, sir, i think it would be better Saygısızlık etmek istemem ama The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
If you stayed here in washington. Daddy! Washington'da kalmanız daha iyi olur. Babacığım! The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Whoa! Hello! What are you doing here? Hey! Selam! Burada ne arıyorsun sen? The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
What are you doing here? Did you escape? Hello. Hello, chuck. Söyle bakalım? Kaçtın mı yoksa? Merhaba. Merhaba, Chuck. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Joanne. I'm sorry to interrupt, honey. Joanne. Üzgünüm, konuşmanızı böldüm tatlım. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
I was packing and this little monster got away from me. You got away from your mama. Eşyalarımı hazırlıyordum ve bu yaramaz kaçtı. Annenden kaçtın demek. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Campaign tour? Apparently the american people Kampanya gezisi? Öyle görünüyor ki Amerikalılar The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Would rather see my wife than myself, benden çok eşimi görmek istiyorlar, The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Although, i can't say as i blame them too much. kaldı ki bu konuda onları fazla suçlayamam. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
And as for you, young lady, Ve sen küçük hanım, The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
You've got to go back where you came from geldiğin yere hemen geri dönmelisin. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
'Cause daddy is working right now, okay? Bye Bye. Bye, daddy. Çünkü baba şu anda çalışıyor. Güle güle babacığım. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
So this infection is of unknown origin, you say? Şu hastalığın kaynağı bilinmiyor demiştin? The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
We're still gathering all the facts, sir. Hala araştırmaları sürdürüyoruz efendim. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
This isn't going to be another houston, is it? Başka bir Houston vakası olmayacak değil mi? The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
I think it's very unlikely. Hiç sanmıyorum efendim. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Anything you need, chuck, you let me know. Herhangi bir şeye ihtiyacın olursa Chuck, beni haberdar et. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Yes? Dr. Tsi chou? Evet? Dr. Tsi chou? The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
What is it? There's been a wildfire alert. Ne var? Bir salgın alarmı. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
You okay, sir? İyi misiniz efendim? The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Yeah. Light sensitivity. Evet. Işığa karşı duyarlıyım. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Uh, migraines. Uh, migren. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Adrian has a dentist appointment on monday. Adrian'ın pazartesi dişçiyle randevusu var. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Don't let him tell you he's too sick to go. Hastayım deyip seni kandırmasına izin verme. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
How long you think? Sence ne kadar sürer? The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
If i call you and ask you about your mother, Eğer seni arar ve anneni sorarsam, The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Grab the kids, get on a plane and go west. Çocukları alıp uçağa atla ve batıya git. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Get as much distance between you Ve bu kıtadan olabildiğince The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
And the continental united states as you can. uzaklaşmaya bak. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Beeter has informed homeland security and the president. Beeter içişlerine ve Başkana bilgi verdi. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
The wildfire team should be assembled Orman yangımı takımı Peterson'un ofisinde The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
At peterson air force base shortly after your arrival. Sizin varmanızdan kısa süre sonra toplandı. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Who's the designated "odd man" on the wildfire team? Bu adamı salgın ekibinin başına kim atadı? The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Army major william keene. Binbaşı William Keene. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Ah, the hero of the houston event. Ah, Houston olayı kahramanı. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Excellent researcher and a fine officer. Mükemmel bir araştırmacı ve iyi bir memur. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
He had a big dust Up with stone last year Geçen sene CD 1 virüsünü izole etmek için The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Over who first isolated the cd 1 virus. Have they made up? Stone ile çalıştılar. Başardılar mı peki? The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
They agreed to share credit, Kazancı paylaşmayı da kabullendiler, The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
But there's no love lost between them. Aralarında da bir sevgi kaybı olmadı. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Maybe that's something we can build on. Sir. Belki de bu üzerinde çalışmamız gereken şey efendim. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Major keene? Binbaşı Keene? The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Please, make yourself comfortable, doctor. Lütfen rahatınıza bakın doktor. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
We'll be taking off shortly. Kısa süre sonra kalkıyoruz. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Hello, angela. Selam Angela. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Jeremy. I, uh, asked for something bigger, Jeremy. Şey, ben daha büyük bir şey istemiştim The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
But this is the best they could do on such short notice. ama kısa sürede bulabildiklerinin en iyisi bu. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
I was in surgery. Ameliyattaydım The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
If it wasn't important, we wouldn't have come calling. Önemli olmasaydı seni aramazdık. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
How bad is it? Peki, ne kadar kötü? The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Preliminary reports suggest a fatality rate of nearly 100%. İlk raporlara göre ölüm oranı neredeyse yüzde yüz. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
You always bring me such good tidings. Bana her zaman böyle güzel şeylerle gelirsin. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Please take your seats and fasten your seatbelts. Lütfen yerlerinize oturun ve kemerlerinizi bağlayın. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Flight attendants, please cross Check the doors. Uçuş görevlileri lütfen kapıları kontrol ediniz. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
I heard about you and lisa. Sen ve Lisa'yı duydum. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
How's lance feeling? Peki, Lance ne durumda? The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
He's a teenager, so it's always hard to tell. Henüz ergenlik çağında ve söylemesi çok zor. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Beneath the raging hormones, Ama özetlemek gerekirse, The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
I'd I'd have to say he's pretty angry. Çok kızgın olduğunu söyleyebilirim. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
He's tolerating the separation. Ayrılığımızı hazmetmeye çalışıyor. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
He's going to stay with my sister in los angeles Bir süre, Temmuz sonuna kadar kız kardeşimin yanında, The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
For the rest of july. I almost called you when i heard, Los Angeles’te kalacak.. Duyduğumda neredeyse seni arıyordum. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
But i figured that your life Ama sonra, hayatının The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Was probably complicated enough. yeterince karışık olduğunu düşündüm. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Mr. Nash, you have a phone call. Bay Nash, telefonunuz var. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Well, i guess i'd better take that then. O zaman baksam iyi olur. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
No names! God, you're paranoid. İsim verme! Tanrım, paranoyaklaşma! The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Like the n.S.A. Isn't really tracing all our calls. Sanki gizli servis telefonları dinlemiyormuş gibi. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Wheezer, knock off the double espressos and go back to bed. Wheezer, double expresso'ları hallet ve yatağına geri dön. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
At the king. One hour. King'te, bir saat içinde. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Yeah, may have a little trouble with that. Evet, ama bu biraz problem yaratabilir. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Mancheck. Mancheck. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Mancheck? Mancheck? The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Mr. Nash? Mr. Nash, i think this is a terrible mistake. Bay Nash? Bay Nash, bence bu çok büyük bir hata. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
I'll check in again when i'm done. İşim bittiğinde yeniden giriş yaparım. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
It doesn't work like that. What doesn't İşler böyle yürümüyor. Hangileri? The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
My addiction or my insurance? Bağımlılığım mı? sigortam mı? The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Well, both, really. Şey, aslında her ikisi de. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Simply put, these thermal vents on the ocean floor Basitçe bu termal ağızları okyanus tabanına yerleştiriyoruz. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Precipitate a fortune in almost pure mineral deposits, ve neredeyse saf maden çökeltileri elde ediyoruz, The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Such as manganese, critical in the production of steel, çelik üretiminde kritik yeri olan manganez The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
And gold in higher concentrations ya da daha yüksek konsantrasyonlarda altın gibi. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Than most onshore mines. Wheezer, this had better be good. Üstelik çoğu deniz madeninden fazla. Wheezer, umarı bu iyi olur. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Until now, no one could extract these deposits Şimdiye kadar kimse bu çökeltileri ayrıştıramadı. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Because of the crushing depths at which they are found, Bulundukları derinlikler buna imkan vermedi. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
But this new technology makes it possible. Do you mind? Fakat yeni teknoloji bunu mümkün kılacak. Otursana. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Come on. Don't be a tease. What's up? Hadi ama zorluk çıkarma. Ne var? The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Not up. Down. "Project scoop." Olan yok biten var. "Kepçe Projesi." The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
What's that? A baskin Robbins' special? Funny. O da ne? Dondurma spesiyali mi? Çok komik. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
It's like a war zone. Burası savaş alanına benziyor. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159819
  • 159820
  • 159821
  • 159822
  • 159823
  • 159824
  • 159825
  • 159826
  • 159827
  • 159828
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim