• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159854

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You know, you're not supposed to go in there. . . Oraya gitmememiz gerekiyor... The Animatrix-2 2003 info-icon
. . .but we don't really care about that. You wanna go? ...ama biz umursamıyoruz. Gitmek ister misin? The Animatrix-2 2003 info-icon
Are we going? lt's probably raining there again. Gidecek miyiz? Orada yine yağmur yağıyordur. The Animatrix-2 2003 info-icon
Hey, it's over here. Wait, l'm coming with you. Hey, buradan. Bekle, seninle geliyorum. The Animatrix-2 2003 info-icon
Guys? Where'd you go? Cocuklar? Nereye gittiniz? The Animatrix-2 2003 info-icon
Come on, boy. Whoa, cool truck! Haydi oğlum. Süper bir kamyon! The Animatrix-2 2003 info-icon
Settle down! Sakinles! The Animatrix-2 2003 info-icon
Hold still! KımıIdama. The Animatrix-2 2003 info-icon
l got it! Yeah! Basardım! Evet! The Animatrix-2 2003 info-icon
Yuki? ls that you? Yuki? Sen misin? The Animatrix-2 2003 info-icon
l've been looking everywhere for you. Bad cat. Seni her yerde aradım. Yaramaz kedi. The Animatrix-2 2003 info-icon
Bet you're hungry, huh? Karnın acıkmıstır. The Animatrix-2 2003 info-icon
l figured this out yesterday. Your cat's okay. Bunu dün cözdüm. Kedin iyi. The Animatrix-2 2003 info-icon
lt's those boys. Şu oğlanlar. The Animatrix-2 2003 info-icon
Ready! There he goes. Hazır ol! İşte gidiyor. The Animatrix-2 2003 info-icon
May l have your attention, please. Bir saniyenizi rica edebilir miyim. The Animatrix-2 2003 info-icon
l think he's right. He hit the ground. Sanırım haklı. O yere düştü. The Animatrix-2 2003 info-icon
Hey, who told her? Don't look at me. Hey, ona kim söyledi? Ben nereden bileyim? The Animatrix-2 2003 info-icon
l don't know. l didn't tell her. Ben bilmiyorum. Ben ona söylemedim. The Animatrix-2 2003 info-icon
No way. Wow, this is too much! This never happened before. Olamaz. Vay, bu inanıImaz! Bu daha önce asla olmadı. The Animatrix-2 2003 info-icon
That, that was What was that? Bu, bu... Bu da neydi? The Animatrix-2 2003 info-icon
l wanna try! l wanna try! Come on, we could help her. Denemek istiyorum. Haydi, ona yardım edebiliriz. The Animatrix-2 2003 info-icon
Get out of here! Cıkın buradan! The Animatrix-2 2003 info-icon
Go about your business. Kendi is inize devam edin. The Animatrix-2 2003 info-icon
Tell me you have all of them. Yes, sir. The last one's over there. Bana hepsini topladığını söyle. Evet, efendim, sonuncusu da burada. The Animatrix-2 2003 info-icon
Examine her. Then let her go. Yes, sir. Onu incele. Sonra da serbest bırak. Evet, efendim. The Animatrix-2 2003 info-icon
Let go! Listen to me! There's no bugs in there! lt's just some kids! Bırakın beni! Beni dinleyin. Orada böcek falan yok. Sadece çocuklar var. The Animatrix-2 2003 info-icon
Listen! Seal the area off now. Beni dinleyin! Bu alanı hemen kapatın. The Animatrix-2 2003 info-icon
l'm going, l'll see you guys later. Ben gidiyorum, görüşürüz. The Animatrix-2 2003 info-icon
Nothing. Yeah, nothing. Hiçbir şey. Evet, hiçbir şey. The Animatrix-2 2003 info-icon
Work! Calıs! The Animatrix-2 2003 info-icon
lf it's another suspicious husband, l'm out of this business forever. Bence bu da kıskanç bir kocaysa ben bu işten anlamıyorum. The Animatrix-2 2003 info-icon
Hello? Mr. Ash, I have a job for you. Alo? Sana verecek bir is im var. The Animatrix-2 2003 info-icon
I'm looking for a computer hacker. Bir bilgisayar hacker'ını arıyorum. The Animatrix-2 2003 info-icon
Fine. And who will l be working for? Sen kimsin? Kimin için çalışıyorsun? The Animatrix-2 2003 info-icon
I can 't say. You can't say. Söyleyemem. Demek öyle. The Animatrix-2 2003 info-icon
Call me back when you can say. That's not the way l do business. Söyleyebileceğin zaman beni tekrar ara. The Animatrix-2 2003 info-icon
lt was a pleasure chatting with you. Seninle konusmak bir zevkti. The Animatrix-2 2003 info-icon
I didn 't get a good feeling about the case. Bu konuda rahat değildim... The Animatrix-2 2003 info-icon
But I had no good reason to turn the guy down now. ...ama artık adamı reddedecek nedenim kalmamıştı. The Animatrix-2 2003 info-icon
This Trinity was well known in hacker circles. Trinity'i hacker'cılar iyi tanıyordu. The Animatrix-2 2003 info-icon
I had a few tricks up my sleeve for getting to hackers. Ama hacker'lara yaklaşmak için birkaç numara biliyordum. The Animatrix-2 2003 info-icon
While I was searching, I found something strange. Araştırırken tuhaf birşey buldum. The Animatrix-2 2003 info-icon
Another went crazy. Bir diğeri delirmis ti. The Animatrix-2 2003 info-icon
And who am l? Who the hell am l? Ben kimim? Ya ben kimim? The Animatrix-2 2003 info-icon
Did I mention he was crazy? Deli olduğunu söylemis miydim? The Animatrix-2 2003 info-icon
Chessboards, jabberwocky, Red Queen.... Satranç tahtaları, Sihirbazlar, Kırmızı Kraliçe... The Animatrix-2 2003 info-icon
I started searching all the usual hacker hangouts... Hacker ortamlarında Alice in Wonderland m.o. Su olan birini aradım. The Animatrix-2 2003 info-icon
And it was in one of those that I picked up Trinity's trail. İs te bunlardan birisinde Trinity'nin izini buldum. The Animatrix-2 2003 info-icon
''Six brooks. '' "Altı dere. " The Animatrix-2 2003 info-icon
''I'll be there at 2005. '' "2005'de orada olacağım. " The Animatrix-2 2003 info-icon
Alice jumps the first brook. . . Alice ilk dereyi geçiyor... The Animatrix-2 2003 info-icon
. . .and. . . . ...ve... The Animatrix-2 2003 info-icon
l knew this was some kind of trap. Bunun bir tuzak olduğunu biliyordum. Tuzak ile deneme farklı şeylerdir. The Animatrix-2 2003 info-icon
You made it. l'm impressed. Basardın. Etkilendim. The Animatrix-2 2003 info-icon
l'm not here to flatter you, l'm here to save you. Benim işim seni övmek değil, seni korumak. The Animatrix-2 2003 info-icon
So then, that means l wasn't dreaming. Yani rüya görmüyor muydum? The Animatrix-2 2003 info-icon
Go! Kac! The Animatrix-2 2003 info-icon
What the hell is going on here? This is really crazy. Burada neler oluyor? Bu cok sacma! The Animatrix-2 2003 info-icon
Now l understand what happened to those other detectives. Diğer dedektiflere ne oldu şimdi anladım. The Animatrix-2 2003 info-icon
They went nuts. CıIdırdılar. The Animatrix-2 2003 info-icon
Well, l've gotten out of worse jams than this. Bundan daha kötü durumlardan kurtuldum. The Animatrix-2 2003 info-icon
l am not gonna let them get you. Sana ulaşmalarına izin vermeyeceğim. The Animatrix-2 2003 info-icon
You didn't make it, Mr. Ash. Basaramadın. The Animatrix-2 2003 info-icon
l wish. . . Keske... The Animatrix-2 2003 info-icon
. . .l could go with you. ...seninle gidebilseydim. The Animatrix-2 2003 info-icon
l don't blame you, you know. Seni hiç de suçlamıyorum. The Animatrix-2 2003 info-icon
Can't get my head around it. l'm old fashioned. ...aklımdan çıkmıyor. Ben eski kafalıyım. The Animatrix-2 2003 info-icon
For what it's worth, l think you could've handled the truth. Buraya kadar geldin. Bence gerçeği kaldırabilirdin. The Animatrix-2 2003 info-icon
lt was just a job. Sadece bir isti. The Animatrix-2 2003 info-icon
Goodbye. Hosca kal! The Animatrix-2 2003 info-icon
Wake up. Baby's spotted two machines heading in fast. Uyan. Bebek hızla gelen iki makina tespit etti. The Animatrix-2 2003 info-icon
l see them. Onları görüyorum. The Animatrix-2 2003 info-icon
Okay. l'm in. Tamam. İçerdeyim. The Animatrix-2 2003 info-icon
That runner's smarter than we've seen so far. O koşucu şimdiye kadar gördüklerimizden daha akıIlı. The Animatrix-2 2003 info-icon
lt's quite a catch. Thanks. Çok iyiydi. Tesekkürler. The Animatrix-2 2003 info-icon
Will it ? Do you think it'll convert? Sence... Dönüsecek mi? The Animatrix-2 2003 info-icon
To convert is its choice to make. Dönüsmek onun secimi. The Animatrix-2 2003 info-icon
Because that would be simpler. Cünkü bu daha basit olurdu. The Animatrix-2 2003 info-icon
We won't beat the machines by making them our slaves. Makinaları kölemiz yaparak yenmeyeceğiz. The Animatrix-2 2003 info-icon
All right. Yes, machines are tools. They're made to be used. Tamam. Evet, makinalar birer alet. KullanıImak için yapıImışlar. The Animatrix-2 2003 info-icon
lt's their nature. To be slaves. Bu onların doğası. Yani köle olmak. The Animatrix-2 2003 info-icon
That's why we can show them a better world, why they convert. Onlara daha iyi bir dünya gösterebiliriz. Neden dönüsebileceklerini. The Animatrix-2 2003 info-icon
But that world we show them isn't real. lt doesn't matter. Ama göstereceğimiz dünya gerçek değil. Bu önemli değil. The Animatrix-2 2003 info-icon
l'm afraid they'll figure out that we've made up the thing in our heads. Korkarım bunu bizim uydurduğumuzu düsünecekler. The Animatrix-2 2003 info-icon
l know l'm not dreaming now because l know what it's like being in a dream. Rüya görmediğimi biliyorum, çünkü rüyada olmanın nasıI olduğunu bilirim. The Animatrix-2 2003 info-icon
So dreaming lets you know reality exists. Rüya görmek gerçekliğin varolduğunu bilmeni sağlıyor. The Animatrix-2 2003 info-icon
No. Just that my mind exists. l don't know about the rest. Hayır. Sadece benim zihnim var. Gerisini bilmiyorum. The Animatrix-2 2003 info-icon
who let you down? Seni kim yüzüstü bıraktı? The Answer Man-1 2009 info-icon
who let you down? Who let you down? Seni kim yüzüstü bıraktı? Seni kim yüzüstü bıraktı? The Answer Man-1 2009 info-icon
you don't believe, you don't believe ...hala inanmıyorsun, hala inanmıyorsun... The Answer Man-1 2009 info-icon
from that cloud you're sitting on ...üstünde oturduğun buluttan... The Answer Man-1 2009 info-icon
that you were wrong ...itiraf etmeni beklemiyorum. The Answer Man-1 2009 info-icon
just want to know how you've been Nasıl olduğunu bilmek istiyorum sadece. The Answer Man-1 2009 info-icon
I hope that you see Umarım görüyorsundur... The Answer Man-1 2009 info-icon
through your big yard ...büyük ve beyaz... The Answer Man-1 2009 info-icon
well, I don't believe, I don't believe İnanmıyorum, inanmıyorum. The Answer Man-1 2009 info-icon
I don't believe İnanmıyorum... The Answer Man-1 2009 info-icon
everything I see ...her gördüğüm şeye... The Answer Man-1 2009 info-icon
and you don't like the movie ...ve eğer filmi beğenmiyorsan... The Answer Man-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159849
  • 159850
  • 159851
  • 159852
  • 159853
  • 159854
  • 159855
  • 159856
  • 159857
  • 159858
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim