• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159993

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I go on journeys out of my body... Vücudumdan çıkıp başka diyarlara gidiyorum... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
...and look at my red hands and my mean face... ...kırmızı ellerime, acımasız suratıma bakıp... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
...and I wonder about that man that's gone so wrong. ...bu adam nasıl bu kadar yoldan çıkmış diye hayret ediyorum. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
I've been becoming a problem to myself. Kendi kendime dertleniyorum. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
Well... İşte böyle. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
I better wash my hands if supper's on. Yeah, go ahead. Yemek hazır, ellerimi yıkayayım. Peki, yıka bakalım. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
The day before he died was Palm Sunday. Öldüğü günden bir gün önce, Paskalya arifesiydi. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
And Mr. and Mrs. Thomas Howard, their two children... Bay ve Bayan Howard, iki çocuğu... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
...and their cousin Charles Johnson... ...ve yeğenleri Charles Johnson ile... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
...strolled to the Second Presbyterian Church to attend the 10:00 service. ...İkinci Presbiteryen Kilise'sindeki 10:00 ayinine katılmak için yola çıktılar. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
Bob remained at the cottage... Bob kulübede kaldı... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
...and slyly migrated from room to room. ...sinsi sinsi bir odadan diğerine gezindi. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
He walked into the master bedroom... Yatak odasına doğru yürüdü... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
...and inventoried the clothes on the hangers and hooks. ...raflardaki ve askılardaki kıyafetleri inceledi. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
He sipped from the water glass on the vanity. Boşu boşuna bardaktaki suyu yudumladı. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
He smelled the talcum and lilacs on Jesse's pillowcase. Jesse'nin yastığındaki kolonya ve leylak kokusunu kokladı. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
His fingers skittered over his ribs... Jesse'nin iki kere vurulduğu yerleri anlamak için... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
...to construe the scars where Jesse was twice shot. ...parmakları kaburgalarına gitti. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
He manufactured a middle finger that was missing the top two knuckles. Parmağını, iki eklem yerinden eksikmiş gibi yaptı. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
He imagined himself at 34. Otuz dört yaşında olduğunu hayal etti. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
He imagined himself in a coffin. Bir tabutun içinde olduğunu hayal etti. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
He considered possibilities... Gerçek olabilecek... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
...and everything wonderful that could come true. ...her olasılığı ve mükemmel şeyi hayal etti. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
Well, I'll stay awake so he can't. Tetikte olacağım, yapamayacak. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
Ain't gonna be no Platte City. Platte City soygunu falan olmayacak. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
That's Jesse fooling with us. Bu Jesse'nin bir oyunu. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
Go to sleep, Charley. Uyu sen, Charley. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
Bob, how much did you want to eat? Bob, ne kadar yiyeceksin? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
I'm feeling sort of peculiar. Pek iştahım yok. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
Why is it you're looking so interested? Neden bu kadar meraklı gözlerle bakıyorsun? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
You think it's intelligent to go out like that... Sence böyle dışarı çıkıp... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
...so all creation can see your guns? ...cümle alemin silahlarını görmesi akıllıca mı? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
Come on, let's go see what your mama's doing. Hadi, gel. Anne neler yapıyor bir bakalım. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
Timmy, get that door, would you? Timmy, kapıyı aç, olur mu? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
Well, you lost your shoe, sweetheart. Yeah, I did. Ayakkabının tekini mi kaybettin, şekerim? Evet, kaybettim. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
That's gonna be a problem. They don't sell those one at a time. Bu sorun olacak. Aynılarından satmıyorlar artık. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
We lost a shoe, Mama. Ayakkabısının tekini kaybetmişiz, annesi. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
Will you put that up for Daddy, would you? Şunu baban için tutarsın, değil mi? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
What you doing, you lose a shoe? Yeah. Ne yaptın sen, ayakkabını mı kaybettin? Evet. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
It's only meant to go on top, to complement. O sadece üstüne dökülüyor, tamamlayıcı sos olarak. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
Yeah, I know. Sometimes, I... Evet, biliyorum. Bazen... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
Bob, everything's getting cold! Bob, yemekler soğuyor! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
Where's Mary? She's outside, darling. Mary nerede? Dışarıda sevgilim. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
What do you think goes on in that noggin of his? Bu küçük tasın içinde neler dönüyor? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
I was talking about his mind, not yours. Onun beyninden bahsediyordum, seninkinden değil. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
Oh, yeah. He, tamam. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
Well, hello now. Bak sen şu işe. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
"The arrest and confession of Dick Liddil." "Dick Liddil'in tutuklanışı ve itirafnamesi." The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
You don't say so. Deme ya. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
Says here Dick surrendered three weeks ago. Burada üç hafta önce Dick'in etrafının sarıldığı yazıyor. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
You must have been right in the neighborhood. Bir de aynı çiftlikte yaşıyor olacaksınız. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
Well, apparently, they kept it a secret. Görünüşe göre, gizli tutmuşlar. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
If I get to Kansas City soon, I'll ask somebody about it. Yakınlarda Kansas City'e gidersem, sorarım. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
I will be, by noon. Akşama hazırım. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
There is a ship She sails the sea Bir gemi varmış, denizde yüzermiş... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
She's loaded deep As deep can be Yükü çokmuş, olabildiğince çokmuş... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
But not as deep As the love I'm in Ama aşık olduğum kadar çok değil... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
I know not if I sink or swim Batar mıyım, çıkar mıyım bilemiyorum... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
The water is wide Sular derin... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
I can't cross o'er And neither have I wings to fly Geçemiyorum ve üstünden uçacak kanatlarım da yok... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
Give me a boat That can carry two Bana bir kayık ver, ikimizi de taşısın... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
Both shall row My love and I Aşkım ve ben kürek çekelim... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
For love is gentle And love is kind Aşk hassas olduğu için, aşk hoş olduğu için... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
Sweetest flower When first it's new Güzel çiçek, daha çok yeni olduğunu biliyorum... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
But love grows old And waxes cold Ama aşkım büyüyor, izleri donuyor... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
And fades away Like the morning dew Ve sabah düşen çiğ gibi kayboluyor... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
I guess I'll take my guns off... Silahlarımı çıkaracağım. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
...for fear the neighbors might spy them. Komşuların ispiyonlamasından korkuyorum. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
Don't that picture look dusty? Şu resim tozlanmamış mı? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
What have...? What have you done? Sen! Ne yaptın sen? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
Come back. Oh, come back. Geri dön. Geri dön. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
Oh, Jesse! No! Oh, Jesse! Hayır! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
I swear to God I didn't. Vallahi ben yapmadım. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
It was an accident, Zee. Kazayla oldu, Zee. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
Come on. Pistol went off accidentally. Hadi. Silah kazayla ateş aldı. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
Why, what'd you do? I shot him. Neden, sen ne yaptın ki? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
You might wanna keep that. Bunu saklamak isteyebilirsiniz. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
The resulting prints sold for 2 dollars apiece... Son fotoğraflar tanesi iki dolardan satıldı... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
...and were the models for the lithographed covers on a number of magazines. ...ve taş baskısıyla çizilen modeller bir sürü dergiye kapak oldu. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
Soon a thousand strangers were making spellbound pilgrimages to the cottage... Çok geçmeden binlerce yabancı kulubeye doğru "hacca" çıktı... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
...or were venerating the iced remains in Seidenfaden's cooling room. ...yada Seidenfaden'ın buzhanesindeki cesede tapındı. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
The man who offered 30,000 dollars for the body of President Garfield's assassin... Başkan Garfield'in katilinin bedeni için 30,000 dolar öneren adam... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
...sent a telegram to City Marshal Enos Craig offering 50,000... ...kasaba şerifi Enos Craig'e telgraf yollayıp... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
...for the body of Jesse Woodson James... ...Jesse Woodson James'in cesedi için 50,000 ödeyeceğini... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
...so that he could go around the country with it... ...böylece tüm ülkeyi gezeceğini... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
...or at least sell it to P.T. Barnum for his Greatest Show on Earth. ...yada en azından P.T. Barnum'a... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
Another photograph was taken of the renowned American bandit... Amerikalı haydutun bir resmi de buzdan yatağındayken çekildi. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
And it was this shot that was most available in sundries and apothecaries... Levazımatçılarda ve şifacılarda, stereoskop'ta... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
...to be viewed in a stereoscope alongside the sphinx... ...sifenks, Taç Mahal ve Roma merazlıkları ile beraber... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
...the Taj Mahal, and the catacombs of Rome. ...en çok bulunan resim bu oldu. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
Hello, here! Bak sen şu işe! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
Young man, I thought you told me you didn't know Dick had surrendered. Delikanlı, Dick'in teslim olduğunu bilmediğini söylemiştin bana. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
And he knew, as well as I, in that moment that I intended to bring him to justice. Onu o an adalete teslim etmeye niyetlendiğimi... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
But he would not kill me in the presence of his wife and children. Ama karısı ve çocuklarının önünde beni öldüremezdi. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
And so he was smiling to throw me off guard. O yüzden anlamayayım diye sırıtıyordu. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
Well, it's all right, anyway, Bob. Zaten sorun değil, Bob. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
It was widely felt that Bob possessed some acting talent... Genel kanı Robert'ın oyunculuğa yeteneği olduğu... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
...and Charley, not a jot. ...ama Charley'de zerre kadar olmadığıydı. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
That picture's awful dusty. Bu resim feci tozlanmış. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
Charley was only expected not to slouch or mutter... Charley'den tek beklenen hımbıl ve mıymıntı görünmemesi... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159988
  • 159989
  • 159990
  • 159991
  • 159992
  • 159993
  • 159994
  • 159995
  • 159996
  • 159997
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim