Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159993
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I go on journeys out of my body... | Vücudumdan çıkıp başka diyarlara gidiyorum... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
...and look at my red hands and my mean face... | ...kırmızı ellerime, acımasız suratıma bakıp... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
...and I wonder about that man that's gone so wrong. | ...bu adam nasıl bu kadar yoldan çıkmış diye hayret ediyorum. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
I've been becoming a problem to myself. | Kendi kendime dertleniyorum. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
Well... | İşte böyle. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
I better wash my hands if supper's on. Yeah, go ahead. | Yemek hazır, ellerimi yıkayayım. Peki, yıka bakalım. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
The day before he died was Palm Sunday. | Öldüğü günden bir gün önce, Paskalya arifesiydi. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
And Mr. and Mrs. Thomas Howard, their two children... | Bay ve Bayan Howard, iki çocuğu... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
...and their cousin Charles Johnson... | ...ve yeğenleri Charles Johnson ile... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
...strolled to the Second Presbyterian Church to attend the 10:00 service. | ...İkinci Presbiteryen Kilise'sindeki 10:00 ayinine katılmak için yola çıktılar. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
Bob remained at the cottage... | Bob kulübede kaldı... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
...and slyly migrated from room to room. | ...sinsi sinsi bir odadan diğerine gezindi. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
He walked into the master bedroom... | Yatak odasına doğru yürüdü... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
...and inventoried the clothes on the hangers and hooks. | ...raflardaki ve askılardaki kıyafetleri inceledi. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
He sipped from the water glass on the vanity. | Boşu boşuna bardaktaki suyu yudumladı. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
He smelled the talcum and lilacs on Jesse's pillowcase. | Jesse'nin yastığındaki kolonya ve leylak kokusunu kokladı. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
His fingers skittered over his ribs... | Jesse'nin iki kere vurulduğu yerleri anlamak için... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
...to construe the scars where Jesse was twice shot. | ...parmakları kaburgalarına gitti. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
He manufactured a middle finger that was missing the top two knuckles. | Parmağını, iki eklem yerinden eksikmiş gibi yaptı. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
He imagined himself at 34. | Otuz dört yaşında olduğunu hayal etti. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
He imagined himself in a coffin. | Bir tabutun içinde olduğunu hayal etti. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
He considered possibilities... | Gerçek olabilecek... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
...and everything wonderful that could come true. | ...her olasılığı ve mükemmel şeyi hayal etti. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
Well, I'll stay awake so he can't. | Tetikte olacağım, yapamayacak. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
Ain't gonna be no Platte City. | Platte City soygunu falan olmayacak. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
That's Jesse fooling with us. | Bu Jesse'nin bir oyunu. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
Go to sleep, Charley. | Uyu sen, Charley. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
Bob, how much did you want to eat? | Bob, ne kadar yiyeceksin? | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
I'm feeling sort of peculiar. | Pek iştahım yok. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
Why is it you're looking so interested? | Neden bu kadar meraklı gözlerle bakıyorsun? | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
You think it's intelligent to go out like that... | Sence böyle dışarı çıkıp... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
...so all creation can see your guns? | ...cümle alemin silahlarını görmesi akıllıca mı? | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
Come on, let's go see what your mama's doing. | Hadi, gel. Anne neler yapıyor bir bakalım. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
Timmy, get that door, would you? | Timmy, kapıyı aç, olur mu? | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
Well, you lost your shoe, sweetheart. Yeah, I did. | Ayakkabının tekini mi kaybettin, şekerim? Evet, kaybettim. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
That's gonna be a problem. They don't sell those one at a time. | Bu sorun olacak. Aynılarından satmıyorlar artık. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
We lost a shoe, Mama. | Ayakkabısının tekini kaybetmişiz, annesi. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
Will you put that up for Daddy, would you? | Şunu baban için tutarsın, değil mi? | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
What you doing, you lose a shoe? Yeah. | Ne yaptın sen, ayakkabını mı kaybettin? Evet. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
It's only meant to go on top, to complement. | O sadece üstüne dökülüyor, tamamlayıcı sos olarak. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
Yeah, I know. Sometimes, I... | Evet, biliyorum. Bazen... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
Bob, everything's getting cold! | Bob, yemekler soğuyor! | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
Where's Mary? She's outside, darling. | Mary nerede? Dışarıda sevgilim. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
What do you think goes on in that noggin of his? | Bu küçük tasın içinde neler dönüyor? | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
I was talking about his mind, not yours. | Onun beyninden bahsediyordum, seninkinden değil. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
Oh, yeah. | He, tamam. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
Well, hello now. | Bak sen şu işe. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
"The arrest and confession of Dick Liddil." | "Dick Liddil'in tutuklanışı ve itirafnamesi." | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
You don't say so. | Deme ya. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
Says here Dick surrendered three weeks ago. | Burada üç hafta önce Dick'in etrafının sarıldığı yazıyor. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
You must have been right in the neighborhood. | Bir de aynı çiftlikte yaşıyor olacaksınız. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
Well, apparently, they kept it a secret. | Görünüşe göre, gizli tutmuşlar. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
If I get to Kansas City soon, I'll ask somebody about it. | Yakınlarda Kansas City'e gidersem, sorarım. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
I will be, by noon. | Akşama hazırım. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
There is a ship She sails the sea | Bir gemi varmış, denizde yüzermiş... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
She's loaded deep As deep can be | Yükü çokmuş, olabildiğince çokmuş... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
But not as deep As the love I'm in | Ama aşık olduğum kadar çok değil... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
I know not if I sink or swim | Batar mıyım, çıkar mıyım bilemiyorum... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
The water is wide | Sular derin... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
I can't cross o'er And neither have I wings to fly | Geçemiyorum ve üstünden uçacak kanatlarım da yok... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
Give me a boat That can carry two | Bana bir kayık ver, ikimizi de taşısın... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
Both shall row My love and I | Aşkım ve ben kürek çekelim... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
For love is gentle And love is kind | Aşk hassas olduğu için, aşk hoş olduğu için... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
Sweetest flower When first it's new | Güzel çiçek, daha çok yeni olduğunu biliyorum... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
But love grows old And waxes cold | Ama aşkım büyüyor, izleri donuyor... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
And fades away Like the morning dew | Ve sabah düşen çiğ gibi kayboluyor... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
I guess I'll take my guns off... | Silahlarımı çıkaracağım. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
...for fear the neighbors might spy them. | Komşuların ispiyonlamasından korkuyorum. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
Don't that picture look dusty? | Şu resim tozlanmamış mı? | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
What have...? What have you done? | Sen! Ne yaptın sen? | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
Come back. Oh, come back. | Geri dön. Geri dön. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
Oh, Jesse! No! | Oh, Jesse! Hayır! | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
I swear to God I didn't. | Vallahi ben yapmadım. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
It was an accident, Zee. | Kazayla oldu, Zee. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
Come on. Pistol went off accidentally. | Hadi. Silah kazayla ateş aldı. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
Why, what'd you do? I shot him. | Neden, sen ne yaptın ki? | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
You might wanna keep that. | Bunu saklamak isteyebilirsiniz. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
The resulting prints sold for 2 dollars apiece... | Son fotoğraflar tanesi iki dolardan satıldı... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
...and were the models for the lithographed covers on a number of magazines. | ...ve taş baskısıyla çizilen modeller bir sürü dergiye kapak oldu. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
Soon a thousand strangers were making spellbound pilgrimages to the cottage... | Çok geçmeden binlerce yabancı kulubeye doğru "hacca" çıktı... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
...or were venerating the iced remains in Seidenfaden's cooling room. | ...yada Seidenfaden'ın buzhanesindeki cesede tapındı. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
The man who offered 30,000 dollars for the body of President Garfield's assassin... | Başkan Garfield'in katilinin bedeni için 30,000 dolar öneren adam... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
...sent a telegram to City Marshal Enos Craig offering 50,000... | ...kasaba şerifi Enos Craig'e telgraf yollayıp... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
...for the body of Jesse Woodson James... | ...Jesse Woodson James'in cesedi için 50,000 ödeyeceğini... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
...so that he could go around the country with it... | ...böylece tüm ülkeyi gezeceğini... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
...or at least sell it to P.T. Barnum for his Greatest Show on Earth. | ...yada en azından P.T. Barnum'a... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
Another photograph was taken of the renowned American bandit... | Amerikalı haydutun bir resmi de buzdan yatağındayken çekildi. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
And it was this shot that was most available in sundries and apothecaries... | Levazımatçılarda ve şifacılarda, stereoskop'ta... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
...to be viewed in a stereoscope alongside the sphinx... | ...sifenks, Taç Mahal ve Roma merazlıkları ile beraber... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
...the Taj Mahal, and the catacombs of Rome. | ...en çok bulunan resim bu oldu. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
Hello, here! | Bak sen şu işe! | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
Young man, I thought you told me you didn't know Dick had surrendered. | Delikanlı, Dick'in teslim olduğunu bilmediğini söylemiştin bana. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
And he knew, as well as I, in that moment that I intended to bring him to justice. | Onu o an adalete teslim etmeye niyetlendiğimi... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
But he would not kill me in the presence of his wife and children. | Ama karısı ve çocuklarının önünde beni öldüremezdi. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
And so he was smiling to throw me off guard. | O yüzden anlamayayım diye sırıtıyordu. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
Well, it's all right, anyway, Bob. | Zaten sorun değil, Bob. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
It was widely felt that Bob possessed some acting talent... | Genel kanı Robert'ın oyunculuğa yeteneği olduğu... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
...and Charley, not a jot. | ...ama Charley'de zerre kadar olmadığıydı. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
That picture's awful dusty. | Bu resim feci tozlanmış. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
Charley was only expected not to slouch or mutter... | Charley'den tek beklenen hımbıl ve mıymıntı görünmemesi... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |