Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160103
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
lt"s Gianni! Gianni Christian! | Bu Gianni! Gianni Christian! | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
So, uh, tell me, Professor. [Radio: Instrumental Rock] | Söyler misiniz Profesör... | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
All the chicks at Arizona State look like Sue Beth and Darlene? | ...Arizona Eyaleti'ndeki bütün piliçler Sue Beth ve Darlene gibi midir? | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
[British Accent] Thinking about going back to college and getting that education you never had? | Okula dönüp üniversite eğitimi mi almak istiyorsun? | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Maybe for a week or two anyway. | Belki bir ya da iki haftalığına. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Am I really going home? [Allen] You sure are. | Gerçekten eve mi gidiyorum? Kesinlikle. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
I told you everything would go down smoothly. | Her şeyin kolayca hallolacağını söylemiştim. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
B.A., can't you get anything with some funky kind of sound on this thing? | B.A., şu şeyden acayip sesler çıkmıyor mu? | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
[Man] Just moments ago, casino owner and reputed underworld crime czar, Gianni Christian... | Kumarhane sahibi ve mafya lideri olarak tanınan Gianni Christian... | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Four mystery men and a woman who arrived in town yesterday afternoon... | Dün öğleden sonra şehre, kendilerini Christian'ın arkadaşı olarak tanıtan... | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
reporting to be friends of Christian. | ...kimliği belirsiz dört adam ve bir kadın geldi. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
The leader of the group called himself Tony Vincent... | Grubun lideri Atlantik City, New Jersey'den Tony Vincent'tı. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Police have already verified this is an alias... | Polis bunun takma bir isim olduğunu tespit etti... | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
but they hope to know Vincent"s true identity shortly... | ...ama kumarhanenin güvenlik kameralarından alınan fotoğraf ile... | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
from a photo taken by one of the casino security cameras. | ...Vincent'ın gerçek kimliğini kısa zamanda belirlemeyi umuyorlar. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
I don't think we're getting out of this burg very easily. | Bu kasabadan kolayca çıkabileceğimizi sanmıyorum. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
[B.A.] We have a smokey to the left, Hannibal. | Solda ekip arabası var Hannibal. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
[Hannibal] Hold it, B.A. If we run this light, he"s gonna be on us. | Bekle B.A. Kırmızıda geçersek peşimize düşer. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
This is X Ray 16. | Burası X Ray 16. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Have 187 on Xanadu Hotel suspect. Vehicle in sight on Desert Valley Drive. | 187. yolda Xanadu Oteli şüphelisini gördüm. Araç vadiden çıkış yönüne doğru gidiyor. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
[Face] We"ve been made. Hang on, everybody. | Tespit edildik. Herkes sıkı tutunsun. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
[Hannibal] B.A., did you lose him? | B.A., ondan kurtuldun mu? | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
[B.A.] What? Are you kidding, sucker? | Ne? Dalga mı geçiyorsun budala? | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
[Hannibal] Better slow down so we don"t attract attention. | Yavaşlasan iyi olur, dikkat çekmeyelim. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
We gotta find someplace to regroup. | Organize olacak bir yer bulmalıyız. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
This isn't going down very smooth, is it? | O kadar kolay olmuyor değil mi? | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
lt"s not enough having the mob and the cops looking for us. | Mafyanın ve polislerin peşimizde olması yetmezmiş gibi... | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
When Hannibal's photo gets run for I. D... | ...Hannibal'ın fotoğrafı kimlik tespiti için bilgisayara girildiğinde... | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
the computer's gonna spit it out onto Colonel Lynch's desk, and he's gonna trail smoke getting here. | ...Albay Lynch'in masasına düşecek ve o da peşimizden buraya gelecek. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Cheer up, Face. | Neşelen Face. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Remember, it's always darkest just before it goes totally black. | Unutma, tamamen kararmadan önce her şey çok koyudur. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Carmine and Mr DeSapio are even coming out from New York. | New York'tan Carmine ve Bay DeSapio bile geliyor. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Well, we'll try to have Vincent and his gang before they get out here. You make sure you have them! | Vincent ve adamlarını buradan gitmeden yakalamaya çalışacağız. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
One hundred grand to whoever nails 'em. | Onları çivileyene yüz bin dolar vereceğim. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
They were real nice to me, everyone in the casino. | Kumarhanedeki herkes bana çok iyi davrandı. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
The more I won, the more they would buy me drinks... | Ben kazandıkça daha çok içki ısmarladılar... | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
and let me go to the shows on the house and bring a guest. | ...evdeki gösterilere gitmeme ve yanımda misafir getirmeme izin verdiler. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Elly. Yeah, Elly. | Elly. Evet Elly. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
What a sweet girl. She reminded me a lot of Sue Beth. | Çok tatlı bir kız. Bana Sue Beth'i hatırlatıyordu. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Took real good care of me. | Benimle çok ilgilendi. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
I remember one night, I was feeling a little giddy. | Bir gece biraz başımın döndüğünü hatırlıyorum. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
And I hadn't had anything stronger to drink than orange juice. | Portakal suyundan başka bir şey içmemiştim. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Anyway, I remember Elly told me to go upstairs and lie down. | Elly'nin bana yukarı çıkıp yatmamı söylediğini hatırlıyorum. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
And I did. And the next thing I remember... | Ben de yattım ve sonra hatırladığım ilk şey... | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
I woke up in this house somewhere, and there were these two big guys, and they wouldn't let me leave. | ...o evde bir yerde uyandığım ve o iki koca adamın gitmeme izin vermediği. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
And they tried to get your system out of you. No, not them. | Sisteminizi öğrenmeye çalıştılar. Hayır, onlar değil. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
But this guy they would bring around. They called him Mr M. | Bay M. diye birini getirdiler. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Martell. He would make me explain my system to him. | Martell. Sistemimi ona açıklamamı istedi. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
It's not a complicated procedure. | Çok karışık bir işlem değil. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
If you understand the coefficients of prime based numbers in random patterns... | Çarktaki asal sayıların katsayılarını bilirseniz... | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
But l... I guess math wasn't one of his interests. | Ama sanırım, matematik ilgi alanına girmiyordu. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Did you try primary trigonometry or logarithms... | Çözüm olasılıklarına dayalı temel trigonometri... | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
founded in remedial calculus? | ...ya da logaritmayı denediniz mi? | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Yes, I did, but he couldn't grasp it. | Evet denedim ama anlayamadı. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Hmm. Oooh, watch out, Woody. | Dikkat et Woody. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
They tried to do that to me. | Bunu bana yapmaya da kalkmışlardı. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Sometimes he'd get really angry and start yelling and screaming. | Bazen gerçekten sinirleniyor ve bağırıp çığlık atmaya başlıyordu. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
I'd think he was gonna hit me. | Bana vuracağını düşünüyordum. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
But then he'd calm down, and I'd try to explain it to him further... | Ama sonra sakinleşiyordu ve ben ona açıklamaya çalışıyordum... | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
but I don't think he understood what I was saying. | ...ama ne söylediğimi anladığını sanmıyorum. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Probably what kept you alive. | Muhtemelen sizi hayatta tutan buydu. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
They were trying to figure out if you were just a guy who thought he had a system... | Şansa müdahale edecek bir formül bulduğunuzu mu sanıyorsunuz... | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
was running into a stroke of luck, or if it actually worked. | ...yoksa gerçekten işe yarıyor mu anlamaya çalışıyorlardı. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
[Man On TV] Here is a special news item break. | KJJV haber merkezinden henüz ulaşan... | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Just handed to me from the KJJV newsroom. | ...bir son dakika gelişmesini bildiriyoruz. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Hey, Hannibal, don't we know this guy from someplace? | Hey Hannibal, bu adamı bir yerden tanımıyor muyuz? | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
One interesting twist to this situation, although it is strictly rumour... | Henüz bir söylenti olmasına rağmen olayla ilgili ilginç bir gelişmeye göre... | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
is Christian"s associates have offered a $ 100,000 bounty... | ...Christian'ın ortakları, Tony Vincent ya da arkadaşlarını bulacak kişiye... | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Local police advise all would be bounty hunters... | Yerel polis, bütün olası ödül avcılarına... | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
not to take the offer seriously. | ...bu teklifi ciddiye almamalarını öneriyor. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Great. That was like running an ad. | Harika. İlan tahtasına döndü bu. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
With 100 G's reward out there, every cab driver, hit man... | 100.000 dolarlık ödül için bütün taksi şoförleri, kiralık katiller... | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
or half a wise guy looking for a quick score is gonna be gunning for us. | ...ya da biraz cesareti olan herkes bizi avlayıp paraya konmaya çalışacaktır. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
You can't place a bounty on a human being's head like... like this is the Wild West. | Vahşi Batı'daki gibi insanların başına ödül koyamazsınız. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Sure you can. Who did kill Christian? | Elbette yapabilirsin. Christian'ı kim öldürdü? | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Somebody who wanted the opportunity. | Fırsat kollayan birisi. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
I was a perfect patsy, walking in telling Mr Christian... | Ben mükemmel bir kurbandım. Çıkıp geldim, Bay Christian'a... | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
I'd snuff out his lights unless he snapped to. | ...istediğimi yapmazsa ışığını söndüreceğini söyledim. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Somebody grabbed the chance and chucked him out the window. | Biri fırsatı kaçırmadı ve onu camdan attı. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
You're right, Hannibal. I hung by to keep an eye on the van. | Haklısın Hannibal. Vana göz kulak oluyordum. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
A couple pin striped suits came along and spotted it. Started checking it out. | İki takım elbiseli adam vanı gördü ve gelip kontrol etmeye başladı. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
They didn"t seem like cops to me. | Polise benzemiyorlardı. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Well, I'm not worried about the cops. We'll get by them. | Polisler için endişelenmiyorum. Onları atlatırız. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
But with that reward out and the whole syndicate on the streets... | Ama o ödül ve sokaklardaki bütün o fırsatçıları düşünürsek... | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
this town is covered with a blanket. | ...bu şehirde kapana kısılmış durumdayız. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
How are we gonna get out of here? We stack the deck in our favour. | Buradan nasıl çıkacağız? Zarları lehimize atarak. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
I got a plan. I hope this plan is better than your last one. | Bir plânım var. Umarım son plânından daha iyidir. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
The last one worked. We got Professor Warfel. | Son plânım işe yaradı. Profesör Warfel'ı kurtardık. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
But this one's gotta get us out of town. | Ama bu seferki bizi şehirden çıkarmak zorunda. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
That's what I do best. Guess who. | Bu en iyi yaptığım şeydir. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
I couldn't believe it. When Gianni decided to hand Warfel over, I begged him... | Buna inanamıyorum. Gianni işleri Warfel'a devretmeye karar verdinde ona yalvardım. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
"Gianni, don't trust this bum." | "Gianni, bu serseriye güvenme." dedim. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Gianni... What can I say? | Gianni... ne diyebilirim? | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
He was becoming a little infirm. | Biraz zayıf düşmüştü. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
He let this guy back him down, scare him. | Şu adamın onu korkutup pes ettirmesine izin verdi. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Scuzzball goes and kills him anyway. | O serseri onu nasılsa öldürecekti. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
He was breaking. He punked out. | Gücünü kaybediyordu. Yenildi. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Maybe this guy Vincent did us a good turn. | Belki de şu Vincent denen adam bize büyük bir iyilik yaptı. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Listen, Jackie, we all know how much you meant to Gianni... | Dinle Jackie, hepimiz senin Gianni için... | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
and what he meant to you. | ...ve onun senin için ne kadar önemli olduğunu biliyoruz. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |