Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160489
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I'll go as high as 40. Sixty five. | En fazla 40 olur. 65. | The Big Bang Theory The Zazzy Substitution-1 | 2010 | ![]() |
we deal with the fact that my mother does not approve of you? | ...annemin seni onaylamamasından kaynaklandığının farkındasın değil mi? | The Big Bang Theory The Zazzy Substitution-1 | 2010 | ![]() |
I do. I find being cast | Evet. Kötü kız olarak seçilmeyi garip bir şekilde gıdıklayıcı buluyorum. | The Big Bang Theory The Zazzy Substitution-1 | 2010 | ![]() |
Would you like to see my cats? | Kedilerimi görmek ister misin? | The Big Bang Theory The Zazzy Substitution-1 | 2010 | ![]() |
I would. I love cats. | Evet, kedileri çok severim. Kayıtsızlığın en büyük örneği onlar. | The Big Bang Theory The Zazzy Substitution-1 | 2010 | ![]() |
Ah, then you may find Zazzles a little cloying. | O zaman Pofuduk'u pek hoş karşılamayabilirsin. | The Big Bang Theory The Zazzy Substitution-1 | 2010 | ![]() |
I saw what you did there. | Yaptığınızı gördüm. | The Big Bang Theory The Zazzy Substitution-1 | 2010 | ![]() |
He thinks he's such a smarty pants. | Kendini fazla zeki sanıyor. Diğer erkeklerden hiçbir farkı yok. | The Big Bang Theory The Zazzy Substitution-1 | 2010 | ![]() |
You tell 'em not to do something, that's all | Bir şey yapma dersin, gider direkt onu yapar. | The Big Bang Theory The Zazzy Substitution-1 | 2010 | ![]() |
If I hadn't told my brother Stumpy | Kardeşim Güdük'e odun öğütücüyü... | The Big Bang Theory The Zazzy Substitution-1 | 2010 | ![]() |
not to clear out the wood chipper by hand, | ...eliyle temizlememesini söylemeseydim hâlâ Edward diyecektik ona. | The Big Bang Theory The Zazzy Substitution-1 | 2010 | ![]() |
Now, don't you move. | Şimdi sakın kımıldama. Yemekleri ben getiririm. | The Big Bang Theory The Zazzy Substitution-1 | 2010 | ![]() |
No, no, no, I can do it. | Hayır, hayır, hayır. Ben hallederim. | The Big Bang Theory The Zazzy Substitution-1 | 2010 | ![]() |
Well, isn't that sweet? | Çok hoş değil mi yahu? | The Big Bang Theory The Zazzy Substitution-1 | 2010 | ![]() |
Here's your cat. | İşte kedin. | The Big Bang Theory The Zazzy Substitution-1 | 2010 | ![]() |
And here's your $20. | Bu da 20 doların. | The Big Bang Theory The Zazzy Substitution-1 | 2010 | ![]() |
Next! | Sıradaki! Teşekkür ederim Amy. | The Big Bang Theory The Zazzy Substitution-1 | 2010 | ![]() |
Yes. | Sen de tüm Manhattan Projesi'ni toplayayım mı dedin? | The Big Bang Theory The Zazzy Substitution-2 | 2010 | ![]() |
SHELDON: Coming! | Geliyorum. Kedi yok! | The Big Bang Theory The Zazzy Substitution-2 | 2010 | ![]() |
(sneezes): 25 cats! | 25 kedi! | The Big Bang Theory The Zazzy Substitution-2 | 2010 | ![]() |
AMY: Next! | Sıradaki! Teşekkür ederim Amy. | The Big Bang Theory The Zazzy Substitution-2 | 2010 | ![]() |
...as Mr. Ritchie would not be happy with this situation. | ...çünkü Bay Ritchie bu durumdan hoşnut değildi. | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
He's also got an interesting rap sheet. | Ayrıca ilginç bir vuruş şekli var. | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
He's got a bunco rap here. Suspected of conning a police officer out of some money. | Burda dolandırıcılık suçu var. Polis memurunun bir miktar parasını dolandırmaktan şüpheliymiş. | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
That's all right. I'll see you. | Sorun yok. Görüşürüz. | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
You club a foreman in front of his men, someone will knife you... | Adamlarının önünde sen ustabaşına sopayla vurdun, birisi seni o kadar hızlı bıçaklayacak ki... | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
Don't touch me. Seriously. | Dokunma bana. Cidden. | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
What do you want me to do when your wife comes back from Honolulu? | Karın Honolulu'dan geri geldiğinde benden ne yapmamı istersin? | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
Then I'm heading to Honolulu. Excellent. | Sonra Honolulu'ya gideceğim. Mükemmel. | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
I count 20 cars, but they're all down at the beach. | 20 araba saydım, ama hepsi sahilin altında. | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
You guys order some beer? | Bira alır mısınız? | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, we thought you'd never make it. I know. We're just swamped today. Sorry. | Evet, hiç başaramayacağını düşünmüştük. Biliyorum. Bugün biraz ezildik. Üzgünüm. | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
Give it to me. Give it to me. Hold it, hold it, get over here. | Ver bana. Ver bana. öyle kal, öyle kal, buraya gel. | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
ls that right? Yeah. | Bu doğru mu? Evet. | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
...unless they make something up. | ...birşeyler uydurmadıkça. | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
Are you a businessman? | Sen işadamı mısın? | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
I guess Ray's big, ugly hotel Wouldn't be so great for your business. | Tahminimce Ray'in büyük, çirkin oteli senin işin için oldukça büyük olamaz. | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
You paid him off because you owed him. | Parasını tamamen ödedin çünkü ona borçluydun. | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
Yeah. Seems to be doing a good job. | Evet. Görünen o ki iyi iş yapıyor. | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
I get the feeling we're gonna run into each other again. | Birbirimiz hakkında neler hissettiğimizi biliyorum. | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
Not as much as that girl, though. | Buna rağmen şu kız kadar değil. | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
I just wanna finish what I started here, then I'll get on it. | Sadece başladığım işi bitirmek istiyorum, sonra onunla uğraşırım. | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
Yeah. I was just on the phone with him. | Evet. Onunla telefondaydım. | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
If you're thinking of scamming Ray Ritchie, think twice. | Eğer Ray Ritchie'yi dolandırmayı düşünüyorsan, iki kere düşün. | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
Who said anything about scamming? I came to see if you wanted to surf. | Kim dolandırma hakkında birşey söyledi? Sörf yapmayı isteyip istemediğini öğrenmek için geldim. | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
Sometimes sex makes the sex better afterwards. I'm old fashioned. | Bazen seksi sonradan seks iyi yapar. Ben demodeyim. | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
Don't be scared. This is like a.. | Korkma. Bu şey gibi | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
Don't be hitting me on my head When I'm not looking. | Başıma vurma ben bakmadığımda. | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
"I've never hit a girl before." Come on, let's work on our clinches. | "Daha önce hiç bir kıza vurmadım." Hadi, perçinlerimize çalışalım. | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, it's way lighter. | Evet, yol aydınlatıcı. | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
We could break into a house or something. Okay, yeah. | Eve zorla girebiliriz. Tamam, peki. | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
How'd you know I was here? The guy outside said this was yours. | Burda olduğumu nasıl bildin? Dışarıdaki çocuk buranın senin olduğunu söyledi. | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
I'm not gonna jump on a grenade for you. Jack, Jack, cut the shit, will you? | Senin için el bombasının üzerine atlamıyorum. Jack, Jack, kes saçmalığı, yardım edecek misin? | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
Yes, please. Thank you. Thank you so much. Thanks. | Evet, lütfen. Teşekkürler. Çok teşekkürler. Teşekkürler. | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
Wait, you wanna tell me about it now? | Bekle, bana şimdi bunun hakkında birşeyler söylemek ister misin? | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
Oh, boy, look at that. | Oh çocuk, şuna bak. | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
Pretty girl, though. | Yine de güzel kız. | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
Obviously, we're gonna pass. So I think we're gonna find an empty house. | Belli ki, geçeceğiz. Sanırım, boş bir ev bulmalıyız. | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
Are the Ambruzazaolas here? | Ambruzazaolas burada mı? | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
I know. I know. Guess. I know the guy. | Biliyorum. Biliyorum. Tahmin et. Adamı tanıyorum. | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
What is this? I don't know. | Bu ne? Bilmiyorum. | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
Not funny. Yes, it is. | Komik değil. Evet komik. | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
Mercy. | Mersi. | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
What a freak hole. What? | Ne kadar garip. Ne? | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
It's one of the things I like about it, is how depressing it is. | Sevdiğim birşey de nasıl iç karartıcı olduğu. | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
I'm not scamming him. Look at me, I'm not scamming him. | Onu dolandırmıyorum. Bana bak, onu dolandırmıyorum. | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
What, like in God? | Ne, Tanrıya olduğu gibi mi? | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
Sometimes things are exactly as they appear. | Bazen herşey tamamen göründüğü gibidir | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
I've been waiting for hours. No police have come. | Saatlerdir bekliyorum. Hiçbir polis gelmedi | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
Borrow some Hawaiian shit from Walter's place. | Walter'ın yerinden biraz Hawai saçmalığı ödünç al. | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
Bob. Easy, Bob. A baseball bat? A tree branch? | Bob. Sakin ol Bob. Beyzbol sopası mı? Ağaç dalı mı? | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
Bullshit. | Has***tir. | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
Shut the hell up. That's okay. | Kapa lanet çeneni. Tamam. | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
No beer. Just a bunch of wallets. | Bira yok. Sadece bir demet cüzdan. | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
What's the name of the little game you're playing? | Oynadığın küçük oyunun adı ne? | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
He'd have settled for 1 00. Why did he think you'd care? | 100 yerleştirmiş. Neden senin ilgili olduğunu düşündü? | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
Jack, we cannot afford a loose cannon here. | Jack, burdaki tehlikeli adamlara gücümüz yetmeyebilir. | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
From where I'm sitting, you're the loose cannon. | Oturduğum yeren görüyorum ki, sen tehlikeli birisin. | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
Jack, I need you. I know. Let me think about it. | Jack, sana ihtiyacım var. Biliyorum. Bir düşüneyim. | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
Oh, come on. That's insulting. Do you think I'm that easy? | Oh, hadi. Bu çok aşağılayıcı. Benim bu kadar kolay olduğumu mu sanıyorsun? | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
I was about to. | Almak üzereydim. | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
Maybe you could use some company. No. | Belki arkadaşa ihtiyacın vardır. Hayır. | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
Who was it down there? | Aşağıdaki kimdi? | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
Main course, Thursday night. Call it whatever you want. | Aslı, Perşembe gecesi. Her ne istersen söyle. | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
You're gonna hate me. No, I'm not. | Benden nefret ediyor olmalısın. Hayır, etmiyorum. | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
Taste the goods now, it might spoil your appetite for the date Thursday. | Malları şimdi dene, Perşembe günü iştahını kesebilir. | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
Thursday! Fuck Thursday! | Perşembe! Kahrolası Perşembe! | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
At 6:00, Bob Jr. will be waiting in the hunting lodge for you. | Saat 6:00'da, Bob Junior avcı kulübesinde bizi bekliyor olacak. | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
Take one shot and blow out a window. | Bir atış yapar, pencereyi dağıtırım. | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
Blow out another window. | Diğer pencereyi dağıtırım. | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
Go to sleep. | Hadi uyuyalım. | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
...and hoped that you may forgive him. | ...ve onu affedebileceğini umduğunu söyledi. | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
I want to know. It means a lot to me. | Bilmek istiyorum. Benim için çok şey ifade ediyor. | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
You want the truth or the bullshit? | Gerçeği mi yoksa saçmalığı mı istiyorsun? | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
This kind of generosity of spirit. | Bir çeşit ruh cömertliği. | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
For all your kind of strutting around and acting tough... | Sert oynayan ve etrafta çalımla gezen birisin... | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
...you remind me of a little kid sometimes, and I thought that was funny. | ...bazen küçük bir çocuğu anımsatıyorsun, ve bunun komik olduğunu düşündüm. | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
Take the Xterra. Number 9? | Xterra al. Numara 9 mu? | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
Oh, bless her heart. | Oh, bless her heart. | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |
Don't forget the paint. | Boyayı unutma. | The Big Bounce-1 | 2004 | ![]() |