• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160489

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'll go as high as 40. Sixty five. En fazla 40 olur. 65. The Big Bang Theory The Zazzy Substitution-1 2010 info-icon
we deal with the fact that my mother does not approve of you? ...annemin seni onaylamamasından kaynaklandığının farkındasın değil mi? The Big Bang Theory The Zazzy Substitution-1 2010 info-icon
I do. I find being cast Evet. Kötü kız olarak seçilmeyi garip bir şekilde gıdıklayıcı buluyorum. The Big Bang Theory The Zazzy Substitution-1 2010 info-icon
Would you like to see my cats? Kedilerimi görmek ister misin? The Big Bang Theory The Zazzy Substitution-1 2010 info-icon
I would. I love cats. Evet, kedileri çok severim. Kayıtsızlığın en büyük örneği onlar. The Big Bang Theory The Zazzy Substitution-1 2010 info-icon
Ah, then you may find Zazzles a little cloying. O zaman Pofuduk'u pek hoş karşılamayabilirsin. The Big Bang Theory The Zazzy Substitution-1 2010 info-icon
I saw what you did there. Yaptığınızı gördüm. The Big Bang Theory The Zazzy Substitution-1 2010 info-icon
He thinks he's such a smarty pants. Kendini fazla zeki sanıyor. Diğer erkeklerden hiçbir farkı yok. The Big Bang Theory The Zazzy Substitution-1 2010 info-icon
You tell 'em not to do something, that's all Bir şey yapma dersin, gider direkt onu yapar. The Big Bang Theory The Zazzy Substitution-1 2010 info-icon
If I hadn't told my brother Stumpy Kardeşim Güdük'e odun öğütücüyü... The Big Bang Theory The Zazzy Substitution-1 2010 info-icon
not to clear out the wood chipper by hand, ...eliyle temizlememesini söylemeseydim hâlâ Edward diyecektik ona. The Big Bang Theory The Zazzy Substitution-1 2010 info-icon
Now, don't you move. Şimdi sakın kımıldama. Yemekleri ben getiririm. The Big Bang Theory The Zazzy Substitution-1 2010 info-icon
No, no, no, I can do it. Hayır, hayır, hayır. Ben hallederim. The Big Bang Theory The Zazzy Substitution-1 2010 info-icon
Well, isn't that sweet? Çok hoş değil mi yahu? The Big Bang Theory The Zazzy Substitution-1 2010 info-icon
Here's your cat. İşte kedin. The Big Bang Theory The Zazzy Substitution-1 2010 info-icon
And here's your $20. Bu da 20 doların. The Big Bang Theory The Zazzy Substitution-1 2010 info-icon
Next! Sıradaki! Teşekkür ederim Amy. The Big Bang Theory The Zazzy Substitution-1 2010 info-icon
Yes. Sen de tüm Manhattan Projesi'ni toplayayım mı dedin? The Big Bang Theory The Zazzy Substitution-2 2010 info-icon
SHELDON: Coming! Geliyorum. Kedi yok! The Big Bang Theory The Zazzy Substitution-2 2010 info-icon
(sneezes): 25 cats! 25 kedi! The Big Bang Theory The Zazzy Substitution-2 2010 info-icon
AMY: Next! Sıradaki! Teşekkür ederim Amy. The Big Bang Theory The Zazzy Substitution-2 2010 info-icon
...as Mr. Ritchie would not be happy with this situation. ...çünkü Bay Ritchie bu durumdan hoşnut değildi. The Big Bounce-1 2004 info-icon
He's also got an interesting rap sheet. Ayrıca ilginç bir vuruş şekli var. The Big Bounce-1 2004 info-icon
He's got a bunco rap here. Suspected of conning a police officer out of some money. Burda dolandırıcılık suçu var. Polis memurunun bir miktar parasını dolandırmaktan şüpheliymiş. The Big Bounce-1 2004 info-icon
That's all right. I'll see you. Sorun yok. Görüşürüz. The Big Bounce-1 2004 info-icon
You club a foreman in front of his men, someone will knife you... Adamlarının önünde sen ustabaşına sopayla vurdun, birisi seni o kadar hızlı bıçaklayacak ki... The Big Bounce-1 2004 info-icon
Don't touch me. Seriously. Dokunma bana. Cidden. The Big Bounce-1 2004 info-icon
What do you want me to do when your wife comes back from Honolulu? Karın Honolulu'dan geri geldiğinde benden ne yapmamı istersin? The Big Bounce-1 2004 info-icon
Then I'm heading to Honolulu. Excellent. Sonra Honolulu'ya gideceğim. Mükemmel. The Big Bounce-1 2004 info-icon
I count 20 cars, but they're all down at the beach. 20 araba saydım, ama hepsi sahilin altında. The Big Bounce-1 2004 info-icon
You guys order some beer? Bira alır mısınız? The Big Bounce-1 2004 info-icon
Yeah, we thought you'd never make it. I know. We're just swamped today. Sorry. Evet, hiç başaramayacağını düşünmüştük. Biliyorum. Bugün biraz ezildik. Üzgünüm. The Big Bounce-1 2004 info-icon
Give it to me. Give it to me. Hold it, hold it, get over here. Ver bana. Ver bana. öyle kal, öyle kal, buraya gel. The Big Bounce-1 2004 info-icon
ls that right? Yeah. Bu doğru mu? Evet. The Big Bounce-1 2004 info-icon
...unless they make something up. ...birşeyler uydurmadıkça. The Big Bounce-1 2004 info-icon
Are you a businessman? Sen işadamı mısın? The Big Bounce-1 2004 info-icon
I guess Ray's big, ugly hotel Wouldn't be so great for your business. Tahminimce Ray'in büyük, çirkin oteli senin işin için oldukça büyük olamaz. The Big Bounce-1 2004 info-icon
You paid him off because you owed him. Parasını tamamen ödedin çünkü ona borçluydun. The Big Bounce-1 2004 info-icon
Yeah. Seems to be doing a good job. Evet. Görünen o ki iyi iş yapıyor. The Big Bounce-1 2004 info-icon
I get the feeling we're gonna run into each other again. Birbirimiz hakkında neler hissettiğimizi biliyorum. The Big Bounce-1 2004 info-icon
Not as much as that girl, though. Buna rağmen şu kız kadar değil. The Big Bounce-1 2004 info-icon
I just wanna finish what I started here, then I'll get on it. Sadece başladığım işi bitirmek istiyorum, sonra onunla uğraşırım. The Big Bounce-1 2004 info-icon
Yeah. I was just on the phone with him. Evet. Onunla telefondaydım. The Big Bounce-1 2004 info-icon
If you're thinking of scamming Ray Ritchie, think twice. Eğer Ray Ritchie'yi dolandırmayı düşünüyorsan, iki kere düşün. The Big Bounce-1 2004 info-icon
Who said anything about scamming? I came to see if you wanted to surf. Kim dolandırma hakkında birşey söyledi? Sörf yapmayı isteyip istemediğini öğrenmek için geldim. The Big Bounce-1 2004 info-icon
Sometimes sex makes the sex better afterwards. I'm old fashioned. Bazen seksi sonradan seks iyi yapar. Ben demodeyim. The Big Bounce-1 2004 info-icon
Don't be scared. This is like a.. Korkma. Bu şey gibi The Big Bounce-1 2004 info-icon
Don't be hitting me on my head When I'm not looking. Başıma vurma ben bakmadığımda. The Big Bounce-1 2004 info-icon
"I've never hit a girl before." Come on, let's work on our clinches. "Daha önce hiç bir kıza vurmadım." Hadi, perçinlerimize çalışalım. The Big Bounce-1 2004 info-icon
Yeah, it's way lighter. Evet, yol aydınlatıcı. The Big Bounce-1 2004 info-icon
We could break into a house or something. Okay, yeah. Eve zorla girebiliriz. Tamam, peki. The Big Bounce-1 2004 info-icon
How'd you know I was here? The guy outside said this was yours. Burda olduğumu nasıl bildin? Dışarıdaki çocuk buranın senin olduğunu söyledi. The Big Bounce-1 2004 info-icon
I'm not gonna jump on a grenade for you. Jack, Jack, cut the shit, will you? Senin için el bombasının üzerine atlamıyorum. Jack, Jack, kes saçmalığı, yardım edecek misin? The Big Bounce-1 2004 info-icon
Yes, please. Thank you. Thank you so much. Thanks. Evet, lütfen. Teşekkürler. Çok teşekkürler. Teşekkürler. The Big Bounce-1 2004 info-icon
Wait, you wanna tell me about it now? Bekle, bana şimdi bunun hakkında birşeyler söylemek ister misin? The Big Bounce-1 2004 info-icon
Oh, boy, look at that. Oh çocuk, şuna bak. The Big Bounce-1 2004 info-icon
Pretty girl, though. Yine de güzel kız. The Big Bounce-1 2004 info-icon
Obviously, we're gonna pass. So I think we're gonna find an empty house. Belli ki, geçeceğiz. Sanırım, boş bir ev bulmalıyız. The Big Bounce-1 2004 info-icon
Are the Ambruzazaolas here? Ambruzazaolas burada mı? The Big Bounce-1 2004 info-icon
I know. I know. Guess. I know the guy. Biliyorum. Biliyorum. Tahmin et. Adamı tanıyorum. The Big Bounce-1 2004 info-icon
What is this? I don't know. Bu ne? Bilmiyorum. The Big Bounce-1 2004 info-icon
Not funny. Yes, it is. Komik değil. Evet komik. The Big Bounce-1 2004 info-icon
Mercy. Mersi. The Big Bounce-1 2004 info-icon
What a freak hole. What? Ne kadar garip. Ne? The Big Bounce-1 2004 info-icon
It's one of the things I like about it, is how depressing it is. Sevdiğim birşey de nasıl iç karartıcı olduğu. The Big Bounce-1 2004 info-icon
I'm not scamming him. Look at me, I'm not scamming him. Onu dolandırmıyorum. Bana bak, onu dolandırmıyorum. The Big Bounce-1 2004 info-icon
What, like in God? Ne, Tanrıya olduğu gibi mi? The Big Bounce-1 2004 info-icon
Sometimes things are exactly as they appear. Bazen herşey tamamen göründüğü gibidir The Big Bounce-1 2004 info-icon
I've been waiting for hours. No police have come. Saatlerdir bekliyorum. Hiçbir polis gelmedi The Big Bounce-1 2004 info-icon
Borrow some Hawaiian shit from Walter's place. Walter'ın yerinden biraz Hawai saçmalığı ödünç al. The Big Bounce-1 2004 info-icon
Bob. Easy, Bob. A baseball bat? A tree branch? Bob. Sakin ol Bob. Beyzbol sopası mı? Ağaç dalı mı? The Big Bounce-1 2004 info-icon
Bullshit. Has***tir. The Big Bounce-1 2004 info-icon
Shut the hell up. That's okay. Kapa lanet çeneni. Tamam. The Big Bounce-1 2004 info-icon
No beer. Just a bunch of wallets. Bira yok. Sadece bir demet cüzdan. The Big Bounce-1 2004 info-icon
What's the name of the little game you're playing? Oynadığın küçük oyunun adı ne? The Big Bounce-1 2004 info-icon
He'd have settled for 1 00. Why did he think you'd care? 100 yerleştirmiş. Neden senin ilgili olduğunu düşündü? The Big Bounce-1 2004 info-icon
Jack, we cannot afford a loose cannon here. Jack, burdaki tehlikeli adamlara gücümüz yetmeyebilir. The Big Bounce-1 2004 info-icon
From where I'm sitting, you're the loose cannon. Oturduğum yeren görüyorum ki, sen tehlikeli birisin. The Big Bounce-1 2004 info-icon
Jack, I need you. I know. Let me think about it. Jack, sana ihtiyacım var. Biliyorum. Bir düşüneyim. The Big Bounce-1 2004 info-icon
Oh, come on. That's insulting. Do you think I'm that easy? Oh, hadi. Bu çok aşağılayıcı. Benim bu kadar kolay olduğumu mu sanıyorsun? The Big Bounce-1 2004 info-icon
I was about to. Almak üzereydim. The Big Bounce-1 2004 info-icon
Maybe you could use some company. No. Belki arkadaşa ihtiyacın vardır. Hayır. The Big Bounce-1 2004 info-icon
Who was it down there? Aşağıdaki kimdi? The Big Bounce-1 2004 info-icon
Main course, Thursday night. Call it whatever you want. Aslı, Perşembe gecesi. Her ne istersen söyle. The Big Bounce-1 2004 info-icon
You're gonna hate me. No, I'm not. Benden nefret ediyor olmalısın. Hayır, etmiyorum. The Big Bounce-1 2004 info-icon
Taste the goods now, it might spoil your appetite for the date Thursday. Malları şimdi dene, Perşembe günü iştahını kesebilir. The Big Bounce-1 2004 info-icon
Thursday! Fuck Thursday! Perşembe! Kahrolası Perşembe! The Big Bounce-1 2004 info-icon
At 6:00, Bob Jr. will be waiting in the hunting lodge for you. Saat 6:00'da, Bob Junior avcı kulübesinde bizi bekliyor olacak. The Big Bounce-1 2004 info-icon
Take one shot and blow out a window. Bir atış yapar, pencereyi dağıtırım. The Big Bounce-1 2004 info-icon
Blow out another window. Diğer pencereyi dağıtırım. The Big Bounce-1 2004 info-icon
Go to sleep. Hadi uyuyalım. The Big Bounce-1 2004 info-icon
...and hoped that you may forgive him. ...ve onu affedebileceğini umduğunu söyledi. The Big Bounce-1 2004 info-icon
I want to know. It means a lot to me. Bilmek istiyorum. Benim için çok şey ifade ediyor. The Big Bounce-1 2004 info-icon
You want the truth or the bullshit? Gerçeği mi yoksa saçmalığı mı istiyorsun? The Big Bounce-1 2004 info-icon
This kind of generosity of spirit. Bir çeşit ruh cömertliği. The Big Bounce-1 2004 info-icon
For all your kind of strutting around and acting tough... Sert oynayan ve etrafta çalımla gezen birisin... The Big Bounce-1 2004 info-icon
...you remind me of a little kid sometimes, and I thought that was funny. ...bazen küçük bir çocuğu anımsatıyorsun, ve bunun komik olduğunu düşündüm. The Big Bounce-1 2004 info-icon
Take the Xterra. Number 9? Xterra al. Numara 9 mu? The Big Bounce-1 2004 info-icon
Oh, bless her heart. Oh, bless her heart. The Big Bounce-1 2004 info-icon
Don't forget the paint. Boyayı unutma. The Big Bounce-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160484
  • 160485
  • 160486
  • 160487
  • 160488
  • 160489
  • 160490
  • 160491
  • 160492
  • 160493
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim