• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160746

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And how are you going to get to work... Peki işe nasıl gideceksin... The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Mr Lead Foot, Mr Hot Rodder, Mr Motor Head? Bay Kurşun Ayak, Bay Fittipaldi, Bay Motor Kafa? The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Those cops tookyour license away. Aynasızlar ehliyetini aldı. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
They got your name, your address. Adını, adresini aldılar. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
No, they don't got my address. I falsifiied my renewal. Hayır, adresimi almadılar. Ehliyeti yenilerken sahte adres vermiştim. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
I put down 1 060 West Addison. 1060 West Addison yazdım. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
That's Wrigley Field. Orası Wrigley Field'de. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
I gotta hit the sack. Benim yatmam lazım. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Hey, you sleaze! My bed! Hey, alçak herif! O benim yatağım! The Blues Brothers-1 1980 info-icon
This, gentlemen, is the elegant abode ofone Elwood Blues. İşte, baylar, Elwood Blues'un zarif ikâmetgahı. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Thanks, Mr Mercer. Teşekkürler, Bay Mercer. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
I kinda like the Wrigley Field bit. Yeah, real cute. Wrigley Field numarası hoşuma gitti. Evet, çok şirin. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Hi. Has my friend arrived yet? He failed to report in yesterday. Selam. Arkadaşım geldi mi? Dün tekmil vermedi de. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
I don't want trouble. Ben sorun istemiyorum. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Tell us where they are, and there'll be no trouble. Nerede olduklarını bize söylersen sorun çıkmaz. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
It's almost 9:00. We've gotta go to work. Neredeyse saat 9 olmuş. İşe gitmeliyiz. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Hello, Elwood. Sit down. What's on your mind? Merhaba, Elwood. Otursana. Görüşmek istediğin konu neydi? The Blues Brothers-1 1980 info-icon
I gotta quit. İşten çıkmam gerekiyor. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Why is that, Elwood? Niçin, Elwood? The Blues Brothers-1 1980 info-icon
I'm going to become a priest. Rahip olacağım. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
I'll call payroll and have them get your severance pay ready. Muhasebeyi arayayım da çıkış paranı hazırlasınlar. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Good luck. God bless you, sir. İyi şanslar. Tanrı sizi korusun, efendim. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
What's this? This is the last known address... Bu nedir? Bu, Bones Malone ve Blue Lou Marini'nin... Bu nedir? Bu, Bones Malone ve Blue Lou Marini'nin... The Blues Brothers-1 1980 info-icon
of Bones Malone and Blue Lou Marini. bilinen son adresi. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
The Lord works in mysterious ways. Tanrının sırrına akıl ermez. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Mrs Toronto? Tarantino. Bayan Toronto? Tarantino. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Ma'am, do you have a Thomas Malone or Louis Marini living here? Madam, burada Thomas Malone veya Louis Marini diye biri oturuyor mu? The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Not any more. They moved out a long time ago. Artık oturmuyor. Buradan taşınalı epey oldu. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
I don't take in boarders any more. Artık pansiyoner almıyorum. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
May we come in, ma'am? Please. İçeri girebilir miyiz, efendim? Buyrun. İçeri girebilir miyiz, efendim? Buyurun. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Did they leave a forwarding address? A phone number? Bir adres bıraktılar mı? Veya telefon numarası? The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Did they live quietly? What were their personal habits? Sessiz sakin bir hayat mı yaşıyorlardı? Ne gibi alışkanlıkları vardı? The Blues Brothers-1 1980 info-icon
They were good boys... İyi çocuklardı... The Blues Brothers-1 1980 info-icon
but they made a lot of racket at night. ama geceleri çok gürültü patırtı yaparlardı. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
No, ma'am. We're musicians. Hayır, efendim. Biz müzisyeniz. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Mr Man! Bayım! The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Yes, ma'am? They left this card. Maybe it'll help. Evet, hanımefendi? Bu kartı bıraktılar. Belki işe yarar. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Thankyou. You're marvellous. Teşekkür ederiz. Harikasınız. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Thankyou. I'm Murph, and these are the Magic Tones. Teşekkürler. Ben, Murph, bunlar da Sihirli Tınılar. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Steve ''The Colonel'' Cropper, Donald ''Duck'' Dunn... Steve "Albay" Cropper, Donald "Ördek" Dunn... The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Willie ''Too Big'' Hall and Tom ''Bones'' Malone. Willie "Fazla Büyük" Hall ve Tom "Kemik" Malone. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
We'll be back with the Magic Tones for the Armada Room's... Bu kısa aradan sonra, Sihirli Tınılarla beraber Armada Salonunda... The Blues Brothers-1 1980 info-icon
two hour disco swing party after this short break. iki saatlik disko swing partisinde tekrar sizlerle beraber olacağız. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Till then, don't you go changing. O zamana kadar sakın değişmeyin. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
So you're out. You're free. You're rehabilitated. Demek çıktın. Artık özgürsün. Islah oldun. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
What's next? What's happening? What you gonna do? Sırada ne var? Ne oluyor? Şimdi ne yapacaksın? The Blues Brothers-1 1980 info-icon
You got the money you owe us, mother fucker? Bize borcunu ödeyecek misin, adi herif? The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Let's get something straight here. Şimdi eğri oturup doğru konuşalım. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
The reason he got locked in the slam in the fii rst place... Zaten hapse atılmasının nedeni... The Blues Brothers-1 1980 info-icon
was for sticking up a gas station to coveryou guys. sizi desteklemek için benzin istasyonu soymasıydı. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
He pulled thatjob to pay for the band's room service tab... O soygunu Coal City'deki Kiwanis işi sırasında... The Blues Brothers-1 1980 info-icon
from that Kiwanis gig in Coal City. grubun oda servisi masraflarını ödemek için yapmıştı. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
You did? That's right. Öyle mi? Doğru. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
So I don't want to hear any more ofthis small change shit. Yani artık bu ufak tefek para lakırdılarını duymak istemiyorum. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
We're putting the band back together. Grubu tekrar topluyoruz. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Who here at this table can honestly say... Bu masanın etrafında oturanlardan hanginiz... The Blues Brothers-1 1980 info-icon
that they played any fii ner or felt any better than they did... Blues Biraderler topluluğundayken çaldığından daha iyi çaldığını... The Blues Brothers-1 1980 info-icon
when they were with the Blues Brothers? veya daha fazla zevk aldığını söyleyebilir? The Blues Brothers-1 1980 info-icon
You were the backbone... Sizler büyük bir ritim ve blues topluluğunun omurgası... The Blues Brothers-1 1980 info-icon
the nerve centre ofa great rhythm and blues band. sinir merkeziydiniz. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
You can make that live, breathe and jump again. Onun tekrar yaşamasını, nefes almasını ve sıçramasını sağlayabilirsiniz. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Murph and the Magic Tones? Murph ve Sihirli Tınılar? The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Look at you in those candy ass monkey suits. Şu alacalı maymun elbiseleri içindeki halinize bakın. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
And I thought I had it bad inJoliet. Ben de Joliet'de süründüğümü düşünüyordum. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
At least we got a change in clothes. Hiç değilse bizim bir kat yeni elbisemiz var. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
You're wearing the same shit from three years ago. Siz hâlâ üç yıl önceki aynı boktan elbiseleri giyiyorsunuz. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Jake ain't lying, though. Aslında Jake doğru söylüyor. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
We had a band powerful enough to turn goat piss into gasoline. Keçi sidiğini benzine dönüştürecek kadar güçlü bir grubumuz vardı. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
We'll never get that fat sound again without more horns. Daha fazla trompet olmadan o zengin sesi bir daha yakalayamayız. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
We'll never get Mr Fabulous. Bay Fabulous'u asla getiremeyiz. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Where is he? Forget it. Nerede o? Boş ver. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Mr Fabulous is the top maitre d' at the Chez Paul. Bay Fabulous, şimdi Chez Paul'de baş garson. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
He's pullin' down six bills a week. Haftada altı yüz papel kazanıyor. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Matt Murphy got married. Where is Matt ''Guitar'' Murphy? Matt Murphy evlendi. Matt "Gitar" Murphy nerede? The Blues Brothers-1 1980 info-icon
He opened a restaurant with his old lady on Maxwell Street... Hatunuyla birlikte Maxwell Caddesi'nde bir lokanta açtı... Hatunuyla birlikte Maxwell Caddesinde bir lokanta açtı... The Blues Brothers-1 1980 info-icon
and he took Blue Lou with him. ve Blue Lou'yu da yanına aldı. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
You'll never get Matt and Mr Fabulous out ofthem high paying gigs. Matt ve Bay Fabulous'u o ballı işlerden asla koparamazsın. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Well, me and the Lord... Bak, Tanrı ile ben... The Blues Brothers-1 1980 info-icon
we got an understanding. bir anlaşmaya vardık. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
We're on a mission from God. Biz Tanrı adına görev yapıyoruz. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Mainly French cuisine. Esas olarak Fransız mutfağı. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
No, sir. Mayor Daley no longer dines here. He's dead, sir. Hayır, efendim. Belediye Başkanı Daley artık burada yemiyor. O öldü, efendim. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Private dining rooms are available. Özel yemek salonlarımız var. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Oh, no. It was supposed to be fiive years. Ah, hayır. Beş yıldı, değil mi? The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Didn't you get fiive years? No, sir, not you. Beş yıl almadın mı sen? Hayır, efendim, size söylemedim. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
And your name, sir? Adınız neydi, efendim? The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Rizzolo, for eight at 1 1 :30. Thankyou. Rizzolo, 11:30 için sekiz kişi. Teşekkür ederim. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Mr Fabulous, how marvellous it is to see you. Bay Fabulous, sizi görmek ne kadar güzel. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
You're looking younger than ever. Wait. You guys can't come in here. Her zamankinden genç görünüyorsun. Durun. Siz buraya giremezsiniz. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Nonsense, my dear fellow. Saçma, sevgili dostum. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
My brother and I have come to dine... Kardeşim ve ben yemek yemeye... The Blues Brothers-1 1980 info-icon
to celebrate my early release from the service ofthe state. devlet hizmetinden erken salıverilmemi kutlamaya geldik. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Wait. Let's talk outside. Durun. Hadi dışarıda konuşalım. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Let's have a cup ofcoffee outside. Why, heavens, no. Dışarıda bir kahve içelim. Ne, dünyada olmaz. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
We seek a full meal and all the compliments ofthe house. Mükellef bir yemek istiyoruz. Ve tamamen müessesenin davetlisi olarak. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Come, Elwood. Gel, Elwood. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Let us adjourn ourselves to the nearest table... Hadi en yakın masaya intikal edelim... The Blues Brothers-1 1980 info-icon
and overlook this establishment's board offare. ve bu müessesenin yemek listesine bir göz atalım. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Good evening. Chez Paul. Wait! Hey! İyi akşamlar. Chez Paul. Durun! Hey! The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Sir, do you mind calling back in about fiive minutes, please? Efendim, lütfen beş dakika sonra tekrar arayabilir misiniz? The Blues Brothers-1 1980 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160741
  • 160742
  • 160743
  • 160744
  • 160745
  • 160746
  • 160747
  • 160748
  • 160749
  • 160750
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim