Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160748
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
No, ma'am. A Coke. | Hayır, efendim. Bir kola. | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
Be up in a minute. | Hemen geliyor. | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
We got two honkies out there dressed like Hasidic diamond merchants. | İçeride Yahudi elmas taciri gibi giyinmiş iki tane beyaz herif var. | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
Say what? They look like they're from the CIA. | Ne dedin? CIA ajanlarına benziyorlar. | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
What they wanna eat? The tall one wants white bread toast. | Ne yemek istiyorlar? Uzunu kızartılmış beyaz ekmek. | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
Dry. With nothing on it. Elwood! | Kuru kuruya. Üstünde hiç bir şey yok. Elwood! | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
And the other one wants four whole fried chickens and a Coke. | Öteki ise dört kızartılmış tavuk ve bir kola. | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
And Jake! Shit! The Blues Brothers! | Ve Jake! Vay canına! Blues Biraderler! | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
Hi,Jake! Matt! How you doing? | Merhaba, Jake! Matt! N'aber? | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
How wasJoliet? Oh, it's bad. | Joliet nasıldı? Öf, berbat. | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
On Thursday night they serve a wicked pepper steak. | Perşembe akşamları rezil bir biberli biftek veriyorlar. | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
Can't be as bad as the cabbage rolls at the Terre Haute Federal Pen. | Terre Haute Federal Hapishanesi'ndeki lahana dolmasından beter olamaz. Terre Haute Federal Hapishanesindeki lahana dolmasından beter olamaz. | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
Or that oatmeal at the Cook County slammer. | Ya da Cook İlçesi kodesindeki o yulaf ezmesinden. | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
They're all pretty bad. Matt | Hepsi oldukça kötü. Matt Hepsi oldukça kötü. Matt... | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
Me and Elwood | Ben ve Elwood Ben ve Elwood... | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
we're putting the band back together. | grubu yeniden topluyoruz. | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
We need you and Blue Lou. | Sana ve Blue Lou'ya ihtiyacımız var. | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
Don't talk that way around here. My old lady | Buralarda öyle konuşma. Benimki Buralarda öyle konuşma. Benimki... | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
She'll kill me. Ma'am, you gotta understand. | Beni gebertir. Hanımefendi, şunu anlamalısınız. | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
This is a lot bigger than any domestic problems you might be experiencing. | Bu, aranızda mevcut olabilecek tüm aile sorunlarından çok daha önemli. | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
Matt, what the hell is he talking about? | Matt, bu neden bahsediyor? | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
Don't get riled, sugar. Don't you ''sugar'' me! | Sinirlenme, tatlım. Bana tatlı dil dökme! | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
Now, you not going back on the road no more. | Bak, tekrar yollara düşmek yok. | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
And you ain't playing any more two bit, sleazy dives. | Ve iki paralık tapon barlarda da çalmayacaksın. | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
You're living with me now... | Şimdi benimle yaşıyorsun... | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
and you're not gonna go sliding around with your white hoodlum friends. | ve beyaz serseri arkadaşlarınla sürtmeyeceksin. | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
But, babes! This isJake and Elwood! The Blues Brothers! | Fakat bebeğim! Bunlar Jake ve Elwood! Blues Biraderler! | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
The Blues Brothers! Shit! | Blues Biraderler! Lanet olsun! | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
They still owe you money, fool! | Sana hâlâ borçları var, salak! | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
Would it make you feel better ifyou knew... | Matt'tan yapmasını istediğimiz şeyin kutsal bir şey olduğunu bilmeniz... | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
that what we're asking Matt to do is a holy thing? | sizi daha rahatlatır mı? | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
You see, we're on a mission from God. | Çünkü, biz Tanrı adına görev yapıyoruz. | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
Don't you blaspheme in here! | Burada sakın Tanrının adını kötüye kullanmayın! | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
Now, this is my man, my restaurant... | Bak, bu benim adamım, bu da benim lokantam... | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
and you two are gonna walk right out that door... | ve siz ikiniz, kuru kuruya kızartılmış beyaz ekmeğinizi... | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
without your dry, white toast... | dört tavuk kızartmanızı... | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
without your four fried chickens... | Matt "Gitar" Murphy'nizi... | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
and without Matt ''Guitar'' Murphy! | alamadan şu kapıdan çıkıp gideceksiniz! | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
Now you listen to me! I love you. | Şimdi beni iyi dinle! Seni seviyorum. | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
But I'm the man and you're the woman. | Ama burada erkek benim, sen de kadınsın. | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
And I'll make the decisions concerning my life! | Ve hayatımla ilgili kararları da ben veririm. | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
You better think about what you saying. | Ne dediğini bir düşünsen iyi olur. | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
You better think about the consequences ofyour actions. | Hareketlerinin sonuçlarını bir düşünsen iyi olur. | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
Shut up, woman! | Kes sesini be, kadın! | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
You betterthink | Bir düşünsen iyi olur | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
Thinkabout whatyou're trying to do to me | Bana ne yapmaya çalıştığını bir düşün | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
Yeah, think | Evet, düşün | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
Letyourmindgo Letyourselfbe free | Düşüncelerine ket vurma serbest bırak kendini | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
Let'sgo back | Gerilere bir dönelim | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
Let'sgo way on back when | Ta eski günlere dönelim | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
ldidn 't even knowyou, you couldn 't have been too much more than ten | Benim seni daha tanımadığım, senin de anca on yaşında olduğun günlere | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
lain 't nopsychiatrist lain 't no doctor with degree | Ben psikiyatr değilim Diplomalı doktor değilim ben | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
lt don't take too much high lQ to see whatyou're doing to me | Bana ne yaptığını anlamak için yüksek zekâ gerekli değil | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
You betterthink | Bir düşünsen iyi olur Tavuk kanadı mı yoksa tavuk budu mu istersin? | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
Think | Düşün | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
Yeah, freedom right now | Evet, hemen şimdi özgürlük | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
Hey, thinkabout it | Hey, bir düşünsene | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
You, thinkabout it | Sen, bunu düşün | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
There ain 't nothingyou couldask lcouldansweryou, but l won't | Sorabileceğin bir şey yok yanıtlayabilirim, ama yanıtlamam | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
But l wasgonna change that, l'm not ifyou keep doing things ldon't | Ama onu değiştirecektim, yapmayacağım şeyler yaparsan, hayır | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
People walking aroundeveryday playinggames andtaking scores | Geziyor insanlar her gün oyun oynuyor ve kaybediyor | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
Tryin 'to makepeople lose theirmind Now, be carefulyou don't loseyours | İnsanları delirtmeye çalışırken Dikkat et, kendin çıldırma | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
You needme | Bana ihtiyacın var | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
Andlneedyou | Ve benim de sana | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
Without each other there ain 't nothing eithercan do | Birbirimiz olmadan ikimizin de yapacağı bir şey yok Sana ve Blue Lou'ya ihtiyacımız var. | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
Yeah, thinkabout it, baby Whatyou trying to do to me | Evet, bir düşün, bebeğim Bana ne yapmaya çalıştığını | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
To the bone Thinkabout it right now | Kemiğe kadar Hemen şimdi düşün | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
Oh, freedom | Ah, özgürlük | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
You, thinkabout it | Sen, bunu bir düşün | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
There ain 't nothingyou couldask lcan answeryou, but l won't | Sorabileceğin bir şey yok yanıtlayabilirim, ama yanıtlamam | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
But l wasgonna change my mind ifyou keep doing things ldon't | Ama benim yapmayacağım şeyleri yaparsan fikrimi değiştiririm | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
Andlneedyou | Benim de sana | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
Without each other there ain 't nothing eithercan do | Birbirimiz olmadan ikimizin de yapacağı bir şey yok | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
Thinkabout it, baby Whatyou're trying to do to me | Bir düşün, bebeğim Bana ne yapmaya çalıştığını | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
To the bone, man | Kemiğe kadar, oğlum | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
Thinkabout it, baby | Bir düşün, bebeğim | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
Yeah, right on To the bone | Evet, işte böyle Kemiğe kadar | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
Fordeepening To the bone, fordeeps | Derinleştirmek için Kemiğe kadar, derine | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
Deepening | Derinleştir | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
Right now | Hemen şimdi | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
Thinkabout it, yeah, yeah | Bir düşün, evet, evet | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
To the bone Fordeepening | Kemiğe kadar Derine | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
Thinkabout it | Bir düşünsene | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
To the bone | Kemiğe kadar | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
Don't give me the Blues Brothers | Boş ver Blues Biraderleri | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
You hadbetter | En iyisi | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
Stop andthinkabout it | Durup bir düşünsene | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
Let's boogie. | Hadi tüyelim. | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
Well, go ahead, damn it! | Ee, hadi git bakalım, lanet olsun! | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
Pardon me... | Affedersiniz... Bir düşün, bebeğim Bana ne yapmaya çalıştığını | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
but we do have a strict policy concerning handling the instruments: | ama aletlere dokunma konusunda kesin politikamız var: | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
An employee of Ray's Music Exchange... | Ray'in Müzik Takas Mağazası'nın bir görevlisinin... Ray'in Müzik Takas Mağazasının bir görevlisinin... | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
must be present. | orada bulunması şarttır. | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
Now, may I help you? | Şimdi, yardımcı olabilir miyim? | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
Ray, it's me.JolietJake. | Ray, benim. Joliet Jake. | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
I once rented some column speakers from you... | Bir keresinde senden grubum için... | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
for my band The Blues Brothers. | Hoparlör kiralamıştım. Blues Biraderler. | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
Hey, Ray. It's me. Murph, of Murph and the Magic Tones. | Hey, Ray. Benim. Murph ve Sihirli Tınılardan Murph. | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
Remember me? I bought three Fender amps. | Beni hatırladın mı? Üç tane Fender amfi almıştım senden. | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |
Oh, we sell a lot ofamplifiiers. Not like these. They were beautiful. | Aa, biz bir sürü amfi satıyoruz. Bunlar gibi değil. Onlar nefisti. | The Blues Brothers-1 | 1980 | ![]() |