• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160751

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Otherwise I gotta call Mr Ronzini at the Holiday Inn to get our old gig back. Yoksa eski yerimize dönmek için Holiday Inn'de Bay Ronzini'yi arayacağım. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Back at the Armada Room? Tekrar Armada salonu mu? The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Listen, they want us to pay for the beer we drank. Bakın, içtiğimiz biranın parasını istiyorlar. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
So you'd better split. Onun için tüyseniz iyi olur. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
The next gig is gonna be dynamite! Gelecek işimiz bomba gibi olacak! The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Huge! You'll see. Muazzam! Göreceksiniz. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
I say we give the Blues Brothers just one more chance. Ben, Blues Biraderlere bir şans daha tanıyalım diyorum. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Why not? Ifthe shit fiits, wear it! Neden olmasın? Ayağına uyuyorsa, bok da olsa giyersin! The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Scoot over, goddam it! Kay biraz, lanet olsun! The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Boys look a little upset. Çocuklar biraz bozuldu. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Hey, man. Don't worry. We got a couple ofdays. Hadi canım. Endişelenme. Birkaç günümüz var. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
We'll get the Penguin's tax money. Penguen'in vergi parasını bulacağız. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
I mean, look. We got an appointment to see Mr Sline tomorrow. Yani, bak. Yarın Bay Sline'la randevumuz var. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Let's skate. Hadi gidelim. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Goddam it. Allah kahretsin. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Excuse me. Are you the Good Ole Boys? Affedersiniz. Siz Bizim Çocuklar mısınız? The Blues Brothers-1 1980 info-icon
That's right. I'm Tucker McElroy, lead singer, driver ofthe Winnebago. İyi bildin. Ben, Tucker McElroy, solist ve Winnebago'nun sürücüsü. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
I'd like to talk to you, but we're running very late. Seninle konuşmak isterdim, ama geç kaldık. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
I'mJacob Stein, American Federation of Musicians Union, Local 200. Ben, Jacob Stein, Amerikan Müzisyenler Sendika Federasyonu, 200. Bölge. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
I've been sent here to see ifyou're carrying your permits. Ruhsatlarınızın yanınızda olup olmadığını kontrol için gönderildim. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Our what? Nelerimiz? The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Your union cards. May I see your cards, please? Sendika üye kartlarınız. Kartlarınızı görebilir miyim, lütfen? The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Suppose we ain't got no union cards, and we go in and start playing anyway? Diyelim ki kartımız yok, ve içeri girip çalmaya başladık? The Blues Brothers-1 1980 info-icon
What you gonna do about that? You gonna stop us? O zaman ne yapacaksın? Bizi durduracak mısın? The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Stein! Stein! The Blues Brothers-1 1980 info-icon
You gonna look funny trying to eat corn on the cob with no fucking teeth! Ağzında diş olmadan haşlanmış mısır yemeğe çalışırken çok komik olacaksın! The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Listen, let me talk to Bob, the owner. Bak, buranın mal sahibi Bob'la bir konuşayım. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
See ifwe can put your band on contract waivers for tonight. Bakalım bu gece için sözleşmesiz çalmanızı sağlayabilir miyiz. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
I don't want you to move from this spot. Sakın buradan kımıldamayın. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Just let me handle this. Bu işi bırakın ben halledeyim. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
We'll talk to Bob. Bob'la konuşacağız. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Get in the car and start her up. Arabaya bin ve motoru çalıştır. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
You know you boys owe me a lot of money for that beeryou drank! Biliyorsun değil mi, içtiğiniz bira için bana çok borcunuz var! The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Goddam it! Bob, we loved playing here tonight. Lanet olsun! Bob, bu gece burada çalmak çok hoştu. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
My brother's writing out an American Express traveller's check... Kardeşim bar masrafları için bir American Express... The Blues Brothers-1 1980 info-icon
to cover the bar tab. seyahat çeki yazıyor. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
I sure would appreciate it. Gerçekten çok makbule geçecek. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
I'd better check up, see how he's doing. I have to sign it too. Nasıl gidiyor diye bir bakayım. Benim de imzalamam lazım. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
I usually sit in the car and write it out on the glove compartment lid. Genellikle arabada oturup torpido gözünün üzerinde yazarım. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Need a pencil. Kalem lazım. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Were them guys from the union? What the hell, ''union''? O herifler sendikadan mı? Ne "sendika"sı be? The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Those boys skipped out of here owing me a lot of money for beer. O çocuklar biranın parasını ödemeden kirişi kırdılar. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
What the hell are you guys all dressed up for? Siz niye bu kılıktasınız? The Blues Brothers-1 1980 info-icon
We're the Good Ole Boys! Biz, Bizim Çocuklar grubuyuz! The Blues Brothers-1 1980 info-icon
You're the Good Ole Boys? Bizim Çocuklar siz misiniz? The Blues Brothers-1 1980 info-icon
''A.F.M.'' Shit! "Amerikan Müzisyen Sendikası"ymış! The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Our Lady of Blessed Acceleration, don't fail me now! Kutsal Çekiş Gücü Veren Anamız, sakın şimdi himmetini esirgeme! The Blues Brothers-1 1980 info-icon
I don't believe it! It's that shit box Dodge again. İnanmıyorum! Gene o bok kutusu Dodge. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
The bastards are ours now! Piç kuruları bu sefer elimizdeler! The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Boys, you in big trouble. Çocuklar, başınız büyük belada. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Maury, you owe me. Maury, bana borçlusun. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
We'll play anywhere, anytime, for anybody. İstediğin yerde, istediğin zaman, istediğin kişilere çalarız. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Put us in the Double Up Lounge, or the Morgan Park Theatre, or the Crystal. Bize Double Up Salonu’nu ayarla ya da Morgan Park Tiyatrosunu, veya Kristal'i. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
We always knocked them dead in thosejoints. O yerlerde dinleyiciyi hep coştururduk. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Discos. They're all discos. Disko. Onların hepsi disko oldu. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Singles. Mixed singles. Gay singles. Bekârlar. Karışık bekârlar. Gay bekârlar. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
These people like to dance with each other. Bu insanlar birbirleriyle dans etmekten hoşlanıyor. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
We are a dance band. Biz de dans orkestrasıyız. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
I don't know, boys. I just don't know. Bilmiyorum, çocuklar. Hiç bilemiyorum. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Times have changed, you know what I mean? Zaman değişti, ne dediğimi anlıyorsun, değil mi? The Blues Brothers-1 1980 info-icon
What are you guys gonna do? The same act? Ne yapacaksınız? Aynı programı mı? The Blues Brothers-1 1980 info-icon
You wear the same farkakte suits. Aynı iğrenç giysiler. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
You'll scare people away. İnsanları korkutup kaçıracaksınız. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Don't you ever wear bluejeans orjump suits... Hiç kot pantolon veya tulum giymez misiniz... The Blues Brothers-1 1980 info-icon
like Wayne Cochran and the C.C. Riders? mesela Wayne Cochran ve C.C. Riders gibi? The Blues Brothers-1 1980 info-icon
You gotta come through for us. Bize ihtiyacımız olanı vermelisiniz. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
We need 5,000 bucks fast. Bize hemen 5 bin dolar lazım. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Five thousand bucks? Beş bin dolar? The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Who do you thinkyou are? The Beatles? Siz kim olduğunuzu sanıyorsunuz? Beatles mı? The Blues Brothers-1 1980 info-icon
You know the size hall you gotta work to take in that kind of money? O kadar para getirmesi için kaç kişilik salon gerektiğini biliyor musun? The Blues Brothers-1 1980 info-icon
We'll fii ll any hall in the country. Ülkedeki her salonu doldurabiliriz. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
You guys familiar with the Palace Hotel ballroom? Palace Hotel balo salonunu biliyor musunuz? The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Never heard of it. Nice place up north. Hiç duymadım. Kuzeyde, güzel bir yer. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Built in the '40s on Lake Wazapamani. Wazapamani gölünün kıyısında, 1940'larda yapılmış. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
That seats 5,000. 5 bin kişi alır. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
You guys fii ll that place, you can make 5,000 bucks, easy. Orayı doldurabilirseniz, 5 bin doları kolayca kazanabilirsiniz. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Book us for tomorrow night. Hold it! Tomorrow night? Yarın gece için ayarla. Dur bakalım! Yarın gece mi? The Blues Brothers-1 1980 info-icon
A gig like that, you gotta prepare the proper exploitation. Öyle bir şov, iyi kullanılacaksa hazırlık yapmayı gerektirir. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
I know about that stuff. I been exploited all my life. Ben onu iyi bilirim. Hayatım boyunca hep kullanıldım. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Forget it. There's no way with you guys. Forget about it. Boş ver. Sizden bir iş çıkmaz. Unutun gitsin. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Say, how's Mrs Sline? Sahi, Bayan Sline nasıl? The Blues Brothers-1 1980 info-icon
I might have some information she'd like to know. Elimde onu ilgilendirebilecek bir takım bilgiler olabilir. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
You blackmailing me? Bana şantaj mı yapıyorsun? The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Ifyou wanna put it that way. Maury, we need this gig! Öyle nitelendirmek istiyorsan. Maury, bu işe ihtiyacımız var! The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Get us the hall, and I guarantee we'll pack them in for miles around. Bize şu salonu ayarla, tıka basa dolduracağımıza garanti veriyorum. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Okay. I'll get you the Palace Hotel. Pekala. Palace Hotel'i sizin için ayarlayacağım. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
I'll print up show bills. I'll make the place look real pretty, okay? Şov için ilan bastırırım, salonu güzelce donatırım, tamam mı? The Blues Brothers-1 1980 info-icon
I don't thinkyou guys are gonna gross dollar one. Bana kalırsa siz bir dolar bile kazanamazsınız. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
But ifyou do, I want a taste ofthe gig, okay? Ama eğer kazanırsanız, payımı isterim, tamam mı? The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Thanks, Maury. Let's go, boys! Sağol, Maury. Hadi gidelim, çocuklar! The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Listen, you boys heard me talk aboutJake and Elwood. Bakın, ben size hiç Jake ve Elwood'dan bahsetmiş miydim? The Blues Brothers-1 1980 info-icon
They used to live here, just like you. Tıpkı sizin gibi burada yaşarlardı. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
And I used to sing to them, just like with you. Ben de tıpkı size söylediğim gibi onlara da şarkı söylerdim. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
TonightJake and Elwood are going out to sing and play... Jake ve Elwood, size yardım parası toplamak için... The Blues Brothers-1 1980 info-icon
to raise money to help you children. bu gece çıkıp müzik yapacaklar, şarkı söyleyecekler. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Your lazy butts are in this too! Bu sizi de ilgilendiriyor! The Blues Brothers-1 1980 info-icon
So get up on that wagon. Onun için binin bakalım o arabaya. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
We're going up north to put the word on the streets. Sokaklarda duyuru yapmak için kuzeye gidiyoruz. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Tonight only, the fabulous Blues Brothers... Yalnız bu gece, Harika Blues Biraderler... The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Rhythm andBlues Revue... Ritim ve Blues Revüsü... The Blues Brothers-1 1980 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160746
  • 160747
  • 160748
  • 160749
  • 160750
  • 160751
  • 160752
  • 160753
  • 160754
  • 160755
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim