Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160791
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Ask and you shall receive. | ''İstersen mucizeyi gerçekleştirebilirsin.'' İstersen senin olur. | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
God is good, is he not? | Tanrı iyi, değil mi? Tanrı iyi biri ,değil mi? | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
All the time. | Her zaman. Daima. | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
Not all the time. | Her zaman değil. Daima değil. | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
You see? What did I tell you? | Gördün mü? Görüyor musun? Sana ne demiştim? | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
He's just a man. | O sadece bir adam. O sadece sıradan bir adam. | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
No! Leave him alone! | Hayır! Rahat bırakın! Hayır! Dokunmayın ona! | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
Where's your protection now? | Koruman şimdi nerede? Koruman nerede şimdi? | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
Shit. | Hadi be! Siktir! | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
Come on. Come on! | Hadi. Hadi! Hadi! Hadi! | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
We've got enough fuel to make it back, | Geri getirmek için yeterince benzinimiz var... Anca geri dönecek kadar benzinimiz var... | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
do you want to go after her? | ...peşinden gitmek ister misin? ...kızın peşinden gitmek istiyor musun? | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
Where are you going? I'm going West. | Nereye gidiyorsun. Batıya. Nereye gidiyorsun? Batıya gidiyorum. | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
Gotta go West. | Batıya gitmeliyim. | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
I'm sorry. For what? | Üzgünüm. Ne için? Özür dilerim. Ne için? | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
This. This is all my fault. | Olanların hepsi benim hatam. Bunların hepsi benim hatam. | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
No, it's not. Yeah it is, | Hayır, değil. Evet, öyle. Hayır, değil. Evet öyle. | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
if I didn't come with you, none of this | Seninle gelmeseydim bunların hiçbiri başına gelmezdi. Seninle gelmeseydim bunların hiçbiri olmazdı. | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
Did what I had to do. | Yapmam gerekeni yaptım. | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
Didn't think anything could make you | O kitabı geri almanı sağlayacak herhangi bir fikrin var mı? Kimsenin o kitabı senden alamayacağını sanmıştım. | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
You know, for years I've been carrying and | Yıllarca o kitabı her gün yanımda taşıyıp okudum. Yıllarca o kitabı taşıdım ve her gün okudum. | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
I got so caught up with keeping it safe | Kitabı korumak için kendimi o kadar kaptırdım ki... Onu güvende tutmakla o kadar gözüm kör olmuştu ki... | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
I forgot to live by what I learned from it. | ...ondan öğrendiklerim üzere yaşamayı unutmuştum. | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
Yeah? What's that? | Öyle mi? Neymiş o? Neymiş o? | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
Just to... | Sadece | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
Do for others more than you do for yourself. | Kendin için yaptığından çok başkaları için yap. Başkalarına kendine yaptığından fazlasını yap. | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
It's what I got from it anyway. | Kitaptan öğrendiğim budur. En azından ben bunu anladım. | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
Do you smell that? | Kokuyu sen de alıyor musun? Kokuyu alıyor musun? | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
What? In the air. Salt. | Ne? Havada tuz kokusu var. Ne kokusu? Havada. Tuz kokusu. | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
We're getting close to the ocean. | Okyanusa yaklaşıyoruz. | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
That is good. | Çok güzel. Bu güzel. | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
Get the Engineer! | Tamirciyi getirin! Tamirciyi getir! | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
That's far enough! | Daha fazla yaklaşmayın! Bu kadar yaklaştığınız yeter! | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
What's your business here? | Ne işiniz var burada? Burada ne işiniz var? | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
My name is Eli. | Benim adım Eli. Adım Eli. | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
I have a King James Bible in my possession. | Yanımda bir Kral James İncili taşıyorum. Elimde Kral James'in İncili var. | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
Remain where you are. Don't attempt to make | Olduğunuz yerde bekleyin. Olduğunuz yerde kalın. Ani bir hareket... | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
any sudden moves, or you will be fired upon. | ...yapmaya kalkmayın yoksa ateş ederiz. | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
Be careful with it. Thank you. | İtinayla çalış. Dikkatli ol. Teşekkür ederim. | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
Careful with it. | Özen göster. Dikkatli ol. | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
We've been doing this for a long time now. | Bu işi uzun süredir yapıyoruz. Bunu uzun zamandan beri yapıyoruz. | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
Feels like a museum. It's much more than that. | Müze gibi görünüyor. Hayır. Çok daha fazlası. Müze gibi görünüyor. Bunda çok daha ötesi. | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
This is where we're going to start again. | Burası tekrar başlayacağımız yer. Yeniden başlayacağımız yer burası. | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
We've got a printing press that will be | Çok yakında baskıya geçiyoruz. Yakında faaliyete geçecek bir matbaa makinemiz var. | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
We're going to teach people about the | İnsanlara kaybetmek üzere oldukları Dünya'yı öğreteceğiz. İnsanlara kaybettikleri dünyayı öğreteceğiz. | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
Help them start to rebuild it. | Tekrar inşa etmeye başlamaları için onlara yardım edeceğiz. Yeniden inşa etmelerine yardım edeceğiz. | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
Look. Shakespear. Britannica. | Bak. Shakespeare. Britannica. Bak. Şekspir. Britannica. | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
Missing only a few volumes. | Sadece birkaç cildi eksik. Sadece bir kaç cildi eksik. | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
There's a whole series of beautiful Mozart | Mozart ve Wagner'in harika eserlerinin tüm koleksiyonları var. Tam seri harika Mozart... | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
and Wagner records. Still in very pristine condition. | ...ve Wagner albümlerimiz var. Hâlâ eskisi gibiler. | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
But never a Bible. Well, not until now. | Ama şimdi kadar İncilimiz olmamıştı. Ama hiç İncil yoktu. Şey, şu ana kadar tabii. | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
May I ask what condition it's in? | Nasıl bir durumda olduğunu sorabilir miyim? Ne durumda olduğunu sorabilir miyim acaba? | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
It's beat up. But it will do the job. | Eskimiş, ama işini görecektir. Hırpalanmış ama yine de iş görür. | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
Do you think I could see it? | Kitabı görebilir miyim? Görebilir miyim acaba? | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
Yes, you may. | Tabii ki. Evet, görebilirsiniz. | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
That's it. It's open. Good. | İşte bu. Açıldı. Güzel. İşte oldu. Açıldı. Güzel. | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
Do you have anything to write on? | Üzerinde bir şey yazıyor mu? Üstüne yazacak bir şeyleriniz var mı? | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
Could you get us some writing paper, please? | Bize biraz boş kağıt getirir misin, lütfen? Bize biraz yazı kağıdı getirebilir misin, lütfen? | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
A lot of it. | Çokça. Bol miktarda. | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
A whole lot of it. | Ne kadar varsa. Epey bol miktarda. | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
It can't be. | Olamaz. Bu olamaz. | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
It's impossible! | İmkansız! Bu imkansız! | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
It can't be! | Olamaz! Bu olamaz! | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
Pay close attention. | Dikkatini topla... Dikkatli dinle. | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
And write down everything I say. | ...ve söylediğim her şeyi yaz. Ve söylediğim her şeyi... | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
Exactly as I say it. | Söylediklerimin aynısını. ...aynen yaz. | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
The first book of Moses. Called Genesis. | Musa'nın ilk kitabı. Musa'nın ilk kitabı. Adı Yaratılış. | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
Chapter one, verse one: | Bölüm 1. Ayet 1: Birinci kısım, birinci ayet: | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
"In the beginning God created the heavens | ''Başlangıçta... "Başlangıçta... | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
and the earth." | ...Dünya'yı yarattı.'' | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
Verse two: | Ayet 2: İkinci ayet: | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
"And the earth was without form and void; | ''Dünya şekilsiz ve boştu; "Yer boştu, yeryüzü şekilleri yoktu; | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
and darkness was upon the face of the deep. | ...ve karanlık... ...engin karanlıklarla kaplıydı. | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
And the Spirit of God was hovering | Ve Tanrının ruhu... Tanrı'nın Ruhu... | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
over the face of the waters." | ...uçuşuyordu. | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
Verse three: | Ayet 3: Üçüncü ayet: | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
"And God said, Let there be light: | ''Ve Tanrı dedi ki... "Tanrı, "Işık olsun" diye buyurdu: | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
and there was light." | ...ve ışık geldi.'' ...ve ışık oldu." | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
Where is Solara? | Solara nerede? | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
Out there. Her choice. | Dışarıda. Kendi seçimi. Dışarıda bir yerde. Kendi tercihi. | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
I tried to bring her back. She refused. | Geri getiremeye çalıştım. Ama reddetti. Onu geri getirmeye çalıştım. Reddetti. | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
What did you do when she refused? | O reddederken sen ne yapıyordun? Reddettiğinde ne yaptın? | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
Read it. | Oku. Kızıma ne yaptın? Şunu oku. | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
Read it! | Oku! Kızıma ne yaptın?! Oku şunu! | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
What did you do to my daughter!? | Kızıma ne yaptın? | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
It's been so long I dont remember. | Uzun zaman oldu, hatırlamıyorum. O kadar uzun zaman olmuş ki okumayı unutmuşum. | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
You have to. I have to? Really? | Mecbursun. Öyle mi? Nedenmiş? Okumak zorundasın. Zorunda mıyım? Gerçekten mi? | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
You have to. Please. | Okumak zorundasın. Lütfen. Okumalısın. Lütfen. | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
Your leg. It doesn't hurt anymore. | Bacağın. Ayağın. Artık acımıyor. | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
I can smell it. | Kokuyu alabiliyorum. Kokusunu alabiliyorum. | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
You worked so hard for that book. | Kitap için çok uğraştın. Bu kitabı elde etmek için o kadar çok çalıştın ki. | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
You sacrificed so much, so many men. | Çok fazla adamı feda ettin. O kadar çokşey, o kadar çok adam feda ettin ki. | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
More than you could spare. | Yerini doldurabileceğinden fazlasını. Yerine koyabileceğinden çok fazlasını. | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
Now, all those people who were too scared | Şimdi tüm o insanlar senin adını söylemeye bile korkuyorlardı. Şimdi, adını bile söylemeye korkan... | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
to even say your name. They're downstairs, | ...bütün o insanlar, aşağıdalar. | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
tearing up the bar right now, did you know that? | Şu an barını yerler bir ediyorlar, bunu biliyor muydun? | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
And there's noone there to stop them. | Ve onları durduracak kimse yok. Ve orada onları durduracak kimse yok. | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
And you are feverish. | Ve senin ateşin var. Ve ateşin var. | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
I can't imagine what it must feel like to | Bu kadar çok istediğin bir şeye bu kadar yaklaşıp o kadar uzakta olma ihtimalini... İstediğin şeyin sana bu kadar yakınken aynı zamanda kilometrelerce uzakta gibi... | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |
aswell be a million miles away. | ...nasıl hissettirdiğini hayal bile edemiyorum. ...olmasının nasıl bir duygu olduğunu hayal bile edemiyorum. | The Book of Eli-1 | 2010 | ![]() |