Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160975
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Hey. Thanks for coming. Hey. | Selam. Geldiğin için teşekkürler. Selam. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
Sure. | Lafı mı olur. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
Nice jacket. Thanks. | Güzel ceket. Teşekkürler. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
So, what time you got to sleep last night? | Peki, dün gece kaçta uyudun? | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
I don't know, pretty soon after we hung up, I guess. | Bilemiyorum, telefonu kapadıktan hemen sonra sanırım. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
About 1, 1:30? Yeah. Something like that. | Bir buçuk civarı mı? Evet. O civarda işte. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
Yeah. I ended up working all night. | Ben de bütün gece çalıştım. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
You know you're not gonna be able to reference this on your show? | Gösterinde bundan bahsedemeyeceğini biliyorsun, umarım. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
Sure, if I knew what this was. | Elbette, bir ne olduğunu bilsem. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
We're gonna interview a witness to a shooting. | Bir cinayetin görgü şahidini sorguya çekeceğiz. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
Isn't that against procedure? Yeah. | Kurallara aykırı değil mi? Öyle. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
But I've tried to talk to her twice... | İki defa konuşmayı denedim... | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
...and she seemed real nervous to talk to me. | ...ama benimle konuşamayacak kadar gergin görünüyordu. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
I figure maybe if you were there, she'll talk. | Sen yanında olursan, konuşur diye düşündüm. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
Because you got me to talk. | Çünkü beni konuşturmayı becerdin. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
How are we feeling today? | Nasılız bugün? | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
I brought a friend. | Bir arkadaşımı getirdim. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
So you feel like telling me what happened to you that night now? | Canın o gece başına neler geldiğini anlatmak istiyor mu? | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
That's a pretty necklace. | Çok hoş bir kolyeymiş. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
You should tell them what you saw. | Onlara ne gördüğünü anlatmalısın. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
Whatever it was, tell them the truth. | Ne yaşanmış olursa olsun, gerçeği anlat. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
I saw.... | Ben... | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
I saw nobody. | Ben kimseyi görmedim. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
Come on, Chloe. Tell me the truth now, all right? | Yapma, Chloe. Bana gerçeği anlat, olur mu? | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
And nobody saw me. | Ve kimse beni görmedi. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
Well, I'm sorry that I couldn't be more help back there. | Yardımcı olamadığım için kusuruma bakma. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
Well, you definitely seemed to help her. | Ona yardımcı oldun ama. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
She sure liked your... | Kolyene... | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
...necklace. | ...bayıldı. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
It meant a lot to me. | Benim için çok önemliydi. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
Yeah. Why'd you call me last night? | Evet. Dün gece beni neden aradın? | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
I told you, I couldn't sleep. | Sana söyledim, uyuyamadım. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
And you were in bed? | Yatakta mıydın? | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
No. I couldn't sleep. | Hayır. Uyuyamadım. Yatakta mıydın? | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
You wanna tell us again why you didn't wanna come in? | Neden buraya gelmek istemediğini tekrar anlatmak ister misin? | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
For what? To get back my iPod? Hey, watch your ass. | Niye ki? iPod'umu almak için mi? Ağzını toparla. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
I don't know. I had mixed feelings. | Bilemiyorum. Bir tuhafım bu sıralar. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
I mean, I was kind of glad those guys got killed. | O heriflerin öldürüldüğüne memnun oldum. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
You were glad? Yeah. I know I shouldn't be, but I was. | Memnun mu oldun? | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
While we're young, give us a statement. Look, I didn't see any vigilante. | Hazır gençken, bize ifade ver! Dinleyin, infazcı falan görmedim. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
Those guys smacked me around and took my iPod. | Beni yere indirip, iPodumu aldılar. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
Then they hassled some black dude sitting next to his kid... | Sonra, oğlunun yanına oturan siyah bir adamı rahatsız ettiler,... | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
...so we all got off, except for some woman at the back. | ...arkadaki kadın dışında hepimiz kaçtık. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
A woman. | Kadın demek. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, just a woman. She was staying out of it. | Evet, yalnızca bir kadın. Olaya bulaşmamaya çalışıyordu. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
Maybe the vigi guy got on at the next stop. | Belki de infazcı denen tip, elemanı sonraki durakta binmiştir. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
Can you describe this woman well enough for an artist to make a sketch? | Bu kadını, bir ressamın pilot resmini çizebileceği şekilde tarif edebilir misin? | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
I'm not sure yet. | Henüz tam bilmiyorum. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
Women kill their kids, their husbands, boyfriends, shit they love. | Kadınlar; çocuklarını, kocalarını, sevgililerini, sevdikleri her boku öldürürler. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
They don't do this. | Bunu yapmazlar. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
How you doing? They don't? | Nasılsın? Yapmazlar mı? | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
Good. You need some more water? | İyi. Su ister misin? | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
Nope. Okay. | Hayır. Tamam. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
Just think about the first moment that you met her. All right? | Onunla ilk karşılaştığın anı gözünün önüne getir. Tamam mı? | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
Where you were, where she was. | Bulunduğun yeri, onun bulunduğu yeri... | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
Tell me anything that comes to mind. | Aklına gelen her şeyi söyle. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
She had light hair, I think. | Açık renk saçları vardı, sanırım. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
And okay lips. And she was skinny. | Dudakları da fena değildi. Sıskaydı. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
But she had some ass. You know, you could tell because | Çok sağlam bir kıçı vardı. Yani, çünkü bunu... | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
But you're not doing the ass, right? No. | Kıçını çizmeyeceksiniz ama, değil mi? Hayır. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
She had good skin. | Cildi çok güzeldi. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
It was smooth. | Pürüzsüzdü. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
And nice breasts. | Göğüsleri de çok tatlıydı. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
Yeah. Like, they were little, like Kate Moss titties. | Evet. Hani, şu ufak olanlardan, Kate Moss'unkiler gibi. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
But they looked good with Try to focus on the face. | Birlikte harika... Yüzüne odaklanmaya çalış. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
Hey, you know what I do remember? What? | Aklıma ne geldi biliyor musunuz? Ne? | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
She was, like, on lockdown. | Kadın sanki kitlenmiş gibiydi. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
I mean, shut off. Kind of scary. | Yani, ortamdan kopmuştu. Korkutucuydu. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
"It's not cream. | "Krema değil. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
It's vanilla." | Vanilya." | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
You left a hole in me. | İçimde bir boşluk bıraktın. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
But I'm done now. | Ama bunu aştım artık. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
I'm done now. | Bunu aştım. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
Great. It's Jennifer Aniston. I knew he was bullshitting us. | Harika. Bu Jennifer Aniston. Bizimle kafa bulduğunu biliyordum. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
No, not really. This is a phenomenon that happens quite often. | Hayır, pek sayılmaz. Bu oldukça sık gerçekleşen bir hadise. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
The mind gets so saturated with popular images... | Zihin popüler görüntülere o kadar doymuş oluyor ki... | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
...it's often difficult, especially for people under 20, to recall something unique. | ...özellikle de 20 yaşın altındakiler için, belirli bir şeyi anımsamak çok zor oluyor. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
That's Mr. Murrow. | Bu Bay Murrow. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
He owns the parking out on Roosevelt Island. That's not all he does. | Roosevelt Adası'nın dışındaki otoparkın sahibi. Ama tek işi bu değil. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
You really wanna know? Yeah. | Gerçekten bilmek istiyor musun? Evet. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
Then this is off the record. Erica! | O zaman kayıt dışı olacak. Erica! | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
Yeah. Yeah, just a second. | Evet. Evet, bir saniye. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
I tried to call, but there was no answer. | Aradım ama açmadın. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
The ringer must be off. | Sesi kısık olmalı. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
Can I come in? Yeah, sure. Come on in. | Girebilir miyim? Evet, tabii ki. Girsene. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
It's pretty dark in here. I like it like that. | Bayağı karanlıkmış burası. Öyle olmasını seviyorum. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
Got something.... | Bir şey bulduk... | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
Where'd you find it? Spanish Harlem. | Nerede buldunuz? İspanyol Harlemi'nde. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
A uniform pinched the suspect's girlfriend trying to pawn it. | Bizden biri, şüphelinin kız arkadaşını onu tefeciye vermeye çalışırken yakalamış. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
He fit the description that you gave. | Verdiğin eşkâle uyuyormuş. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
I need a favor from you. | Senden bir iyilik isteyeceğim. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
I'd like for you to come downtown and ID him in a lineup. | Şehir merkezine gelip onu başkalarının arasından teşhis etmeni istiyorum. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
I understand you're nervous, but you won't be alone in there. | Endişelendiği biliyorum, ama orada yalnız olmayacaksın. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
I'll get my stuff. | Hazırlanayım. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
You're going to view five subjects, and then I'm gonna ask you three questions: | Beş şahıs göreceksiniz ve size üç soru soracağım: | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
Do you recognize anyone? Where do you know them from? And what did they do? | Çıkarabildiğiniz biri var mı? Nereden çıkardınız? Ne yaptılar? | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
Lights and blinds. | Işık ve jaluzi. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
Number one, approach the mirror. | Bir numara, aynaya yaklaş. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
Sit down. Number two, approach the mirror. | Yerine geç. İki numara, aynaya yaklaş. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |
Sit down. Number three, approach the mirror. | Yerine geç. Üç numara, aynaya yaklaş. | The Brave One-1 | 2007 | ![]() |