• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1611

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We can offer you 500,000 at 20% for a year. Yıllık yüzde yirmi faizle 500,000 önerebiliriz. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
And we would need a five year straight wholesale holding agreement Yeni tesisinden yıllık 250,000 galon için... A Most Violent Year-1 2014 info-icon
for 250,000 gallons a year at your new facility. ...beş senelik toptan satış anlaşması da istiyoruz. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
So uh, I should start by thanking you for your Sürücüyü getirmendeki çaban için teşekkür ederek başlayayım. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Yeah, we didn't expect him to react that way. Evet, öyle davranmasını beklemiyorduk. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Yeah well, the officers there didn't set it up very well on their end, either. Oradaki memurların da görevlerini yaptıkları söylenemez. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Miss lange? Bayan Lange? A Most Violent Year-1 2014 info-icon
It has been brought to our attention that it might be Dikkatimize getirildiği üzere... A Most Violent Year-1 2014 info-icon
It's a possibility. Bu da bir ihtimal. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
So, we have prepared an offer for you to review. Bu yüzden incelemeniz için bir teklif hazırladık. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
I'll present it to him. Ona sunarım. İyi bir şey bu Andrew. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
I need more time. Daha fazla zamana ihtiyacım var. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Of course you do. Elbette var. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
I know our agreement doesn't allow for that. Anlaşmamızda buna yer olmadığını biliyorum. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
But I need more time. Ama daha fazla zamana ihtiyacım var. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
It is a difficult time to do business. İş yapmak için zor zamanlardayız. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Yes, yes it is. Evet, öyle. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
I um... Ben... A Most Violent Year-1 2014 info-icon
I'll give you three days. Sana üç gün daha vereceğim. Ama ondan sonra biter. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Thank you. Thank you, Joseph. Teşekkür ederim. Teşekkür ederim Joseph. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Abel, please sit down. Abel, lütfen otur. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Andrew? Yes? Andrew? Efendim? A Most Violent Year-1 2014 info-icon
How are you? Well. Nasılsın? İyiyim. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Abel... Abel... A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Abel, we had a chance to meet for a little bit before you got here, Abel, sen buraya gelmeden biraz konuşma imkanımız oldu. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
and... Ve bu odadaki herkes tabii ki... A Most Violent Year-1 2014 info-icon
to their own mothers on their deathbeds, ...ölüm döşeğindeki annelerine bile rahatça yalan söyleyebilir. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
but the conclusion that we've come to... and I should say that Ama vardığımız sonuç... Ve söylemeliyim ki... A Most Violent Year-1 2014 info-icon
we feel fairly certain after a very Frank conversation, ...samimi bir konuşmanın ardından bunda epeyce bir eminiz. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
that the guys who are doing this... Bunu yapan adamlar... A Most Violent Year-1 2014 info-icon
That they're not actually working for anyone in this room. ...bu odadaki hiç kimse için çalışmıyor. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
As you know, there are plenty of other smaller providers Bildiğin gibi, bu bölgede olaylarla ilgisi olabilecek birçok küçük tedarikçi var. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
who are not here tonight. Ama bu gece burada değiller. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Peter, thank you. Peter, teşekkür ederim. Teşekkürler. Bu doğru olabilir. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
But over the last six months, 110,000 gallons of fuel Ama son altı ay içerisinde 110,000 galon yakıt... A Most Violent Year-1 2014 info-icon
have been stolen from me and my family. ...benden ve ailemden çalındı. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Now the reason we asked bill to get you all here, Bill'den sizi buraya toplamasını isteme sebebimiz... A Most Violent Year-1 2014 info-icon
The people at this table are the only people ...bu masadaki insanların, 320 km dahilinde... A Most Violent Year-1 2014 info-icon
to purchase and store that kind of quantity. ...böyle bir miktarı alıp, depolayabilecek kapasiteye sahip tek insanlar olması. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
No matter what bullshit you've been telling each other... Birbirinize ne palavralar anlattığınızı bilmem ama... A Most Violent Year-1 2014 info-icon
One of you... ...içinizden biri, ikisi ya da üçü... A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Have been allowing this to happen, ...bunların yaşanmasına izin verdi. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
by buying it from these cowards, Çünkü bu ödleklerden satın aldı ya da daha kötüsü onları bu iş için tuttu. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
So, what I'm saying is: Stop. Yani diyorum ki. Durun. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Now. Hem de hemen. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Have some pride in what you do. Mesleğinizde biraz haysiyetiniz olsun. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
And stop. Ve durun. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
How's it coming? Nasıl gidiyor? A Most Violent Year-1 2014 info-icon
I got to 1975. 1975'e kadar gelebildim. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
1975, that was a good year. 1975, iyi seneydi. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
How is it? Durum nasıl? Henüz emin değilim. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
But I don't think it's as bad as they're saying it is. Ama söyledikleri kadar kötü olduğunu sanmıyorum. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
'Cos I kinda knew what I was doing. Ne yaptığımın birazcık farkındaydım da. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
How'd you do? Sen ne yaptın? Üç gün daha mühlet aldım. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
That's great. Harika. Bir kısmını Saul'dan aldım. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
But we're still about a million short. Ama hala bir milyon kadar eksiğiz. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Well, you're gonna go see your little brother. Kardeşini görmeye gideceksin o zaman. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
First thing. İlk olarak. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
And Peter. Sonra da Peter'ı. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
How are the girls? Kızlar nasıl? Onları yıllardır görmüyor gibiyim. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
They're fine. İyiler. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
I was putting them to bed tonight... Bu gece onları yatırırken... A Most Violent Year-1 2014 info-icon
I told them... ...onlara babalarının dışarıda... A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Taking care of us. ...bize baktığını söyledim. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
I said that whatever he wanted... O ne isterse... A Most Violent Year-1 2014 info-icon
He was gonna get. ...alır dedim. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
And that there was no man... Hiçbir adamın... A Most Violent Year-1 2014 info-icon
No man would ever stand in his way. ...hiç kimsenin önünde duramayacağını söyledim. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
This is all worth it. Bunlar her şeye değecek. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Look at us. It is. Bize baksana. Değecek. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
I didn't mean to take you away. Seni oyundan çıkarmak gibi bir amacım yoktu. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
We're done. İşimiz bitti zaten. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
I didn't know you were coming. Geleceğini bilmiyordum. Evet, ben de bilmiyordum. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
You've grown. Büyümüşsün. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
You saw me a month ago. Beni daha bir ay önce gördün. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
I know, I know. But you have. Biliyorum, biliyorum. Ama büyümüşsün. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
I don't know how you get any work done around here. Buralarda nasıl çalışabiliyorsun? Çalışmıyorum ki. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
So... Evet. Zor bir dönem geçiriyorum. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Yeah? Öyle mi? Evet. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
It happens. Arada olur böyle. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
I need your signature on this. Buna imza atman gerek. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
What is it? Bu ne ki? Birlikte sahibi olduğumuz daire üzerine... A Most Violent Year-1 2014 info-icon
On the apartment building we own together. ...kısa dönemli bir ipotek. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
That thing isn't worth more than 150 grand though. Orası 150 binden fazla etmez ama. 210 bin. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Since when do you... Ne zamandan beri 200 bin için kötü ipoteklere muhtaçsın? A Most Violent Year-1 2014 info-icon
I'm up against it here. Kötü bir durumdayım. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
It's good to see your face. Yüzünü gördüğüme sevindim. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
14, you gonna check that tank a t d'amico's? 14, D'amico's'un oradaki tankeri kontrol edecek misin? A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Oh fuck! Siktir! A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Get outta the fuckin' truck! Çık şu koyduğumun tankerinden! A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Eddy! Eddy! A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Kathy. Kathy. Abel? A Most Violent Year-1 2014 info-icon
It's 17. Two guys are comin' at me. Burası 17. İki adam bana doğru geliyor. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Uh, hall street and flushing Avenue. Flushing Bulvarı'nda, Hall Caddesi'ndeyim. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
I gotta get outta here. Buradan çıkmam gerek! A Most Violent Year-1 2014 info-icon
I'm right here. I'll see if I can find you. Hemen buradayım. Seni bulmaya çalışacağım. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Eddy? Eddy? Eddy! A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Abel! Abel! A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Abel, Abel! That way! Abel, Abel! Bu taraftan! A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Shit... Kahretsin. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1606
  • 1607
  • 1608
  • 1609
  • 1610
  • 1611
  • 1612
  • 1613
  • 1614
  • 1615
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim