• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 161107

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Of course you didn't. Tabii ki siz yapmadınız. Elbette siz yapmadınız. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
We have been observing you for some time. Bir süredir sizi izliyoruz. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
Cavaldi, stop. Cavaldi, dur. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
No, he said stop it! Hayır, dur dedi! Hayır, sana durmanı söyledi! The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
However, someone in Marbaden is working as you. Ancak, birileri Marbaden'de sizin gibi çalışıyor. Bununla birlikte, Marbaden'de sizin gibi çalışan bir kişi var. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
Same talents, same tricks. Aynı numaralar, aynı hileler. Aynı beceriler, aynı hileler. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
It is a thorn in my toe. Ayağıma batan bir diken bu. Ayak parmağımdaki bir diken. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
You pull it out, I might be persuaded to offer you amnesty. Onu çıkarırsanız, affedilmeniz için ikna olabilirim. Siz çıkaracaksınız, Size genel bir af önermek için ikna edilmem gerek. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
So you mean, if we work for you... Yani, sizin için çalışırsak... Yani diyorsunuz ki, eğer sizin için çalışırsak... The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
That's right, Jacob. ... French? Evet Jacob. ...Fransızca? Bu doğru, Jacob. ... Fransızcası? The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
Bien s�r. Kesinlikle. Bien sûr. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
Go to Marbaden. Marbaden'e gidin. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
Unmask these villains. O hainlerin maskesini düşürün. Suçluları ortaya çıkarın. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
Find the missing children. Kayıp çocukları bulun. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
Hans, we have to stay where we can still see the village. Hans, köyü görebileceğimiz yerden ileri gitmemeliyiz. Hans, köyü görebileceğimiz bir yerde kalmalıyız. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
Not if we're going to find the missing girls. Kayıp kızları bulacaksak duramayız. Tabi eğer, kayıp kızları bulmayacaksak. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
We're going too far. Çok uzaklaştık. Çok uzağa gidiyoruz. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
Greta, nothing has ever happened to anyone in daytime. Şimdiye kadar, gündüz vakti kimseye bir şey olmadı, Greta. Greta, gündüz vaktinde hiç kimseye hiç birşey olmadı. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
And in the very middle of the wood was the witch's gingerbread house. Ve ormanın ortasında, cadının, zencefilli kurabiyeden evi vardı. Ve ormanın tam ortasında, cadının süslü evi vardı. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
Hey! Come back! Geri dön! Hey! Geri gel! The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
Got ya! Yakaladım! Seni yakaladım! The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
Greta! Greta! Greta! Greta! The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
Lieutenant, keep your eyes open. Gözünü dört aç teğmen. Teğmen, gözlerinizi açık tutun. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
Sergeant, they are mine. Onlar benim, çavuş. Çavuş, onlar benim. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
You go and sell Şimdi gidip... Siz, gelin The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
your oil of snake, Grimmy. ...yılan yağınızı satın, Grimmy. ve yılan yağınızı satın, Grimmler. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
Good people of M... Agh! Marbaden'in iyi insan...! Marbaden'in iyi ins... Agh! The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
It was a long trip. Uzun bir yolculuktu. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
People of Marbaden. Marbaden halkı. Marbaden'in sakinleri. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
Hello. Anyone there? Kimse yok mu? Merhaba. Kimse yok mu? The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
Say, brother. Kardeşim. Konuş, kardeşim. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
Why don't you have a look round? Make sure there's no French soldiers anywhere. Sen etrafa bir göz at. Ortalıkta Fransız askeri olmadığından emin olalım. Neden etrafa bir göz atmıyorsun? Hiçbir yerde Fransız askeri olmadığından emin ol. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
We wouldn't want to run into any French... Bir Fransızla karşılaşmak istemeyiz. Hiç bir Fransız birliğinin içerisine girmeyi iste... The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
Oh. Hey, morning. Hello. Günaydın. Merhaba. Oh. Hey, günaydın. Merhaba. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
Will, there's a... Will, burada... Will, orada bir... The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
Ah. Morning. Günaydın. Ah. Günaydın. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
What..? Hello. Ne...? Merhaba. Ne..? Merhaba. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
Allow me. Uh... Bana bırak. İzin verin. Uh... The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
Grimm is the name. Two ms. Adım Grimm. İki "m" ile. İsmim Grimm. Baylar. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
We are the Brothers Grimm. Biz Grimm Kardeşleriz. Bizler Grimm Kardeşleriz. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
They don't know who we are. Stand aside, Gregor. Kim olduğumuzu bilmiyorlar. Sen bırak Gregor. Bizim kim olduğumuzu bilmiyorlar. Kenara çekil, Gregor. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
I'll deal with this. Ben hallederim. Bunu halledebilirim. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
What's your business? Burada ne işiniz var? İşiniz nedir? The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
We're here to save your land from evil enchantments. Topraklarınızı şeytani büyüden kurtarmaya geldik. Topraklarınızı kötü büyülerden kurtarmak için buradayız. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
Too late. The old ways have returned. Çok geç. Eski yöntemler geri döndü. Çok geç. Eski suretler geri geldi. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
You handle it, Jake. Sen uğraş Jake. Sen baş edebilirsin, Jake. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
Well, we're from Kassel, near Frankfurt. Frankfurt yakınlarındaki Kassel'den geldik. Aslında, Kassel'den geliyoruz, Frankfurt civarından. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
We've heard about your missing children. Food for trolls. Çocuklarınızın kayıp olduğunu duyduk. Canavarlara yemek oldular. Kayıp çocuklarınızı duyduk. Troller için yiyecek oldular. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
Hold your tongue, you old witch, or you'll get another ducking. Tut dilini yaşlı cadı, yoksa tekrar suya batırırım seni. Diline hakim ol, seni yaşlı cadı, ya da seni daha da çirkin hale sokarım. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
Papa, Papa! They can help us. Baba, Baba! Bize yardım edebilirler. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
Stay back. Yaklaşma. Geride kal. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
It's all right. They're the Brothers Grimm. People talk about them in Malsburg. Sorun yok. Ünlü Grimm Kardeşler. Malsburg'dakiler onlardan bahsediyor. Tamam. Onlar Grimm Kardeşler! Malsburg'da insanlar onlardan bahsediyor! The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
Right you are, son. The famous Brothers Grimm. Haklısın evlat. Ünlü Grimm Kardeşler. Haklısın, oğlum. Ünlü Grimm Kardeşler. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
Look at this strapping young lad. Şu gürbüz delikanlıya bakın. Şu iri yarı delikanlıya da bakın hele. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
"He" is my daughter. O "delikanlı" benim kızımdır. O benim kızım. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
And a fine wife he'll make some lucky man. Ve evleneceği adam çok şanslı biri. Ve O'nunla evlenen çok şanslı birisi olacak. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
They kill trolls and giants, Papa. That's right. Of course we do, darling. Devleri ve canavarları öldürüyorlar baba. Haklısın hayatım. Trolleri ve devleri öldürüyorlar, Baba. Bu doğru. Elbette yapıyoruz, tatlım. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
Jake, me... Jake, ben... The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
the team. ...ekibimiz. takım. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
Team Grimm at your service. Grimm ekibi hizmetinizdedir. Grimm Takımı hizmetinizdedir. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
We were trying to find and rescue the others. Diğerlerini bulup kurtarmaya çalışıyorduk. Diğerlerini bulmaya ve kurtarmaya çalışıyorduk. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
Greta was afraid. She thought there really was a witch in the gingerbread house. Greta korkmuştu. Çünkü, gerçekten cadının kurabiyeden evi olduğunu sanıyordu. Greta korkmuştu. İhtişamlı evi içerisinde gerçekten de bir cadının olduğunu düşünüyordu. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
Then birds stole our trail of crumbs. Sonra kuşlar, bıraktığımız ekmekten izleri yedi. Sonra kuşlar ekmek kırıntılarından yaptığımız izleri yediler. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
It was a trap. The forest made it. Bu bir tuzaktı. Orman yaptı. Bu bir tuzaktı. Orman yaptı bunu. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
Yes. Yes, it took my daughter too. Evet. Evet, benim kızımı da aldı. Evet. Evet, benim kızımı da götürdü. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
Mine too. And mine. Benimkini de. Benimkini de. Benimkini de. Ve benimkini de. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
Ten girls are missing. Trees themselves set upon her. On tane kız çocuğu kayıp. Ona ağaçlar saldırdı. On kız kayıp. Ağaçların kendisi O'na yön veriyor. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
Up and snatched her away. Just left her little riding cape. Onu yakaladığı gibi kaçırdı. Geriye sadece pelerinini bıraktı. O'nu kapıp götürdü. Sadece küçük pelerini kaldı geriye. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
Like a wolf. Aynı bir kurt gibi. Bir kurt gibi. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
And when my daughter ran, it took flight. Kızımı kaçırınca, uçarak uzaklaştı. Ve kızım koşmaya başlayınca, havalandı. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
Do you understand? It flew! Anlıyor musunuz? Uçtu. Anlıyor musun? Uçtu! The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
Flying beast. Uçan canavar. Uçan şeytan. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
Rope pulley. Snap boards. Fishing line. Wolf pelt. It's expensive. Halat makarası. Fırlatma tahtası. Olta ipi. Kurt postu. Çok pahalı. Halat makarası. Güç tahtaları. Misina. Kurt postu. Pahalı olacak. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
Our people always knew that the forest was enchanted. Halkımız ormanın büyülü olduğunu zaten biliyordu. İnsanlarımız ormanın büyülü olduğunu hep biliyorlardı. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
But it's never turned against us. Ama şimdiye kadar, bize asla zararı dokunmadı. Ama büyü, hiç bize karşı dönmemişti. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
Until now. Until the French occupation. Şimdiye kadar. Fransız işgaline kadar. Bu zamana kadar. Fransız işgaline kadar. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
And it's all the fault of the French! Bunların hepsi Fransızların suçu. Ve bunların tümü Fransızların suçu! The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
Silenzio! Sessiz olun! Silenzio! Sessizlik! The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
Good citizens, Değerli vatandaşlar... İyi yurttaşlar, The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
you have nothing further to fear. ...artık korkacak bir şey yok. artık daha fazla korkmanıza gerek yok. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
The Brothers Grimm are with you now. Grimm Kardeşler sizinle. Grimm Kardeşler artık yanınızda. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
Your salvation is at hand. Kurtuluşunuz çok yakın. Kurtuluşunuz yakındır. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
Now, we need a guide. Someone who knows the forest. Şimdi, bir rehbere ihtiyacımız var. Ormanı tanıyan birine. Şimdi, bir rehbere ihtiyacımız var. Ormanı bilen birine. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
There is one. Who? Böyle biri var. Kim? İşte biri. Kim? The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
The trapper. The cursed one. Tuzakçı. O lanetlidir. Avcı. Lanetli olan. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
Excuse me, Herr Krauss? Affedersiniz Bay Krauss? Afedersiniz, Herr Krauss? The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
Hello, there. We've come to help find the missing children. Merhaba. Kayıp çocukların bulunmasına yardım etmeye geldik. Merhaba. Kayıp çocukları bulmanız için yardım etmeye geldik. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
We'll only need a few hours of your time. Bize bir kaç saat ayırmanızı istiyoruz. Sadece birkaç saatinize ihtiyacımız olacak. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
Sorry. Is your father here? Özür dilerim. Baban evde mi? Afedersin. Baban burada mı? The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
Husband? Kocan? Kocam mı? The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
Is there a man of any..? Burada bir erkek var mı..? Herhangi bir..? The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
Cursed. Lanetli. Lanetlenmiş adam mı? The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
Miss Krauss, perhaps you don't realize who we are. We're the Brothers Grimm. Bayan Krauss, kim olduğumuzu farketmediniz galiba. Biz Grimm Kardeşleriz. Bayan Krauss, kim olduğumuzun belki farkına varamamış olabilirsiniz. Biz Grimm Kardeşleriz. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
We vanquished the mill witch of Karlstadt, the frog boy of Glutenhof, Karlstadt cadısını, Glutenhof'un kurbağa çocuğunu... Biz, Karlstadt'ın değirmen cadısını Glutenhof'un kurbağa çocuğunu ortadan kaldırdık. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
and the cannibal chef of the Schwarzwald in the gingerbread house of terror. ...ve korkunç zencefilli kurabiye evdeki... Ve korkunun ihtişamlı evinde Schwarzwald'ın yamyam aşçısını da. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
Miss, we need a guide, someone who knows the paths through the forest. Bayan, ormandan geçen yolları bilen bir rehbere ihtiyacımız var. Bayan, bir rehbere ihtiyacımız var, ormanın içerisindeki patikaları bilen birine. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
We'll pay you money. Size para vereceğiz. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
Well, beads and... pretty shiny things from the big city. Boncuklar ve... büyük şehirde bulunan güzel, parlak şeyler. Aslında, boncuklar ve... büyük şehirden getirdiğimiz hoş, parlak şeyler. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
Miss, we believe your village may be under some kind of curse. Köyünüzün, bir tür lanetin etkisinde olduğunu düşünüyoruz. Bayan, köyünüzün bir çeşit lanet altında olabileceğini düşünüyoruz. The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
Think I care about the village? Köyün umrumda olduğunu mu sanıyorsunuz? Köyü düşündüğümü mü sanıyorsunuz? The Brothers Grimm-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 161102
  • 161103
  • 161104
  • 161105
  • 161106
  • 161107
  • 161108
  • 161109
  • 161110
  • 161111
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim