• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 161114

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Wake up, please. Will, push! Uyan lütfen. İt, Will. Uyan lütfen. Will, zorla kendini! The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
I am. İtiyorum. Zorluyorum. The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
Will, try the magic ax. Try the ax! Sihirli baltayı kullan Will. Baltayı dene! Will, büyülü baltayı dene. Baltayı dene! The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
Give me that. Back, back! Ver şunu. Geri çekil! Ver şunu. Geri, geri! The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
I held the ax the same way you do. Concentrate on getting up in the tower. Ben de senin gibi tutmuştum. Kuleye çıkmaya konsantre olalım. Baltayı aynı senin yaptığın gibi tuttum. Kulenin içine girmeye konsantre ol. The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
I don't have time... Vaktim kalmadı... Zamanım yok... The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
We found the missing girls. They're in the crypts. Kayıp kızları bulduk. İşaretlerdeler. Kayıp kızları bulduk. Şifrelerin içerisindeler. The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
I mean, they're in the crypts. Yani, işaretlerin içindeler. Ciddiyim, şifrelerin içerisindeler. The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
Grimms, story time is over. Grimm Kardeşler, masal saati bitti. Grimmler, hikaye saati bitti. The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
Execute them. No, no. That's who you want. Up there. Öldürün onları. Hayır. İstediğiniz kişi o. Yukarıda. İdam edin onları. Hayır, hayır. İşte istediğiniz orada, yukarıda. The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
I said execute them. Öldürün onları dedim. Onları idam edin dedim! The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
I wish to resign my... Ben istifa etmek istiyorum... Görevimden istifa etmeyi ist... The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
Resignation accepted. İstifan kabul edilmiştir. The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
Italian never agrees with me. İtalyanlarla hiç anlaşamam. İtalyan hiç bir zaman benimle aynı fikirde değil. The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
Mild indigestion. Hazımsızlık. Hafif şiddette sindirim güçlüğü. The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
It will soon pass. Yakında geçer. Yakında geçecek. The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
Is this one of your tricks, Grimms, huh? Bu da mı numaralarınızdan biri Grimm Kardeşler? Bu da sizin hilelerinizden birisi mi, Grimmler, huh? The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
Run, Will. Jake? Kaç Will. Jake? Koş, Will. Jake? The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
Be a soldier! Asker olsana! Bir asker ol! The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
How dare you insult my general? Generalimi aşağılamaya nasıl cüret edersin? Generalime hakaret etmeye nasıl cüret edersin? The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
Die, barbarian. Geber barbar. Geber, barbar. The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
Oh, wait. No. Oh! Dur. Hayır! Oh, bekle. Hayır. Oh! The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
Bingo. You killed my friends. Bingo. Arkadaşlarımı öldürdün. Bingo. Dostlarımı öldürdün. The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
I only wish you had more. Keşke daha fazla arkadaşın olsaydı. Ben sadece daha fazla şeye sahip olmanı istedim. The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
Still, there is always your brother, hm? Ama kardeşin hala duruyor. Her zaman seni kurtaran bir kardeşin vardır, değil mi? The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
Where is Jacob, by the way? Bu arada, Jacob nerede? The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
I want you to beg. Yalvarmanı istiyorum. The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
Oh, God, no, no. Tanrım. Hayır, hayır. Aman tanrım, hayır, hayır. The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
Brave general, don't kill me. Cesur general, beni öldürme. Cesur general, beni öldürmeyin. The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
All I wanted was a little order. Sadece biraz emretmek istemiştim. Tüm istediğim birazcık düzendi. The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
A slice of quiche would be nice. Bir dilim pasta iyi olurdu. Bir dilim quiche iyi olabilir. The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
Soon we shall be one, my love. Yakında beraber olacağız aşkım. Yakında bir bütün olacağız, sevgilim. The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
Yes. My queen. Evet. Kraliçem. The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
Huh! No. Hayır. Huh! Hayır. The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
Finish the spell, my love. Büyüyü bitir aşkım. Büyüyü tamamla, sevgilim. The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
I'm exhausted. Yorgunluktan öldüm. Çok yorgunum. The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
Stop her, Will. Durdur onu Will. Durdur O'nu, Will. The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
No. Not the knife, Will. Not the knife! Hayır. Bıçak olmaz Will. Bıçak olmaz. Hayır. Bıçak değil, Will. Bıçak olmaz! The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
She's got control of them. Kontrol onun elinde. Onları kontrol ediyor. The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
When the moon again becomes full, so will I. Tekrar dolunay olduğunda, ben de öyle olacağım. Ay bütüne döndüğü zaman, bende dönmüş olacağım. The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
And your kingdom will once again be mine. Ve krallığın bir kez daha benim olacak. Ve senin krallığın bir kez daha benim olacak! The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
You can stop her, Jake. I can't, Will. Onu durdurabilirsin Jake. Yapamam Will. O'nu durdurabilirsin, Jake. Yapamam, Will. The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
This is your world, Jake. It's just you. Bu senin dünyan Jake. Sadece sen yapabilirsin. Bu senin dünyan, Jake. Bu sensin. The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
Finish the story. Yes! Hikayeyi sona erdir. Evet! Hikayeyi tamamla. Evet! The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
I don't know how. Nasıl yapılacağını bilmiyorum. Nasıl tamamlayacağımı bilmiyorum. The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
Am I beautiful? Güzel miyim? The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
I can't hold on. I can't hold on. Dayanamıyorum. Dayanamıyorum. The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
Who's the fairest of them all now? Şimdi en güzel kim? Hepsinin içinde en perilisi şimdi kim? The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
You can stop it, you know the story. No, I'm weak. Durdurabilirsin, hikayeyi biliyorsun. Hayır, ben güçsüzüm. Bunu durdurabilirsin, hikayeyi biliyorsun. Hayır, ben güçsüzüm. The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
It's you. It's you. I can't. Yapabilirsin. Yapamam. Yapabilirsin. Yapabilirsin Yapamam. The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
Will, Will. Will, Will. The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
Come here. All right, now. All right, Will. Gel buraya. Tamamdır. Tamam. Buraya gel. Tamam, şimdi. Tamam, Will. The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
Um... OK. Tamam. Um... Peki. The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
Such brotherly love. Ne güzel bir kardeş sevgisi. Böyle kardeşçe bir sevgi. The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
Such sacrifice. Will. Will. Ne güzel fedakarlık. Will. Will. Böyle bir kurban. Will. Will. The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
Don't look her in the eyes. Don't look her in the eyes. Sakın gözlerine bakma. Gözlerine bakma. Gözlerinin içine bakma! Gözlerinin içine bakma! The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
He's dying, Jacob. Leave him alone! O ölüyor Jacob. Onu rahat bırak! O ölüyor, Jacob. O'nu rahat bırak! The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
Can you save him? Onu kurtarabilir misin? O'nu kurtarabilir misin? The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
Do you have your magic beans? Sihirli fasulyelerin yanında mı? Sihirli fasülyelerin yok mu? The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
Because I do. Çünkü benimki yanımda. Ben yapabilirim. The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
What a beautiful bedtime story this will be. Çok güzel bir uykudan önce masalı olacak. Ne kadar da güzel bir "iyi uykular" hikayesi olacak bu! The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
Did you not know, Jacob? Bilmiyor muydun Jacob? Bilmiyor musun, Jacob? The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
Truth is much more terrible than fiction. Gerçek, kurgudan daha korkunçtur. Gerçek, kurgudan çok daha kötüdür. The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
No, my queen. hayır kraliçem. The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
Oh, no. No, my queen. Hayır. Hayır, kraliçem. The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
Complete the spell, my sweet new prince. Büyüyü tamamla, benim yakışıklı yeni prensim. Büyüyü tamamla benim tatlı yeni prensim. The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
Mirror, mirror on the wall... Ayna, duvardaki ayna... The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
Say it. Söyle. Söyle bana. The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
You are the fairest of them all. Senden güzeli yok. Sen hepsi içinde en perilisisin. The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
No! Don't kiss her! Hayır! Öpme onu! Hayır! O'nu öpme!! The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
Look what you have done! Şu yaptığını bak! Yaptığına bir bak! The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
Angelika? Angelika? The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
You killed my daughters! Kızlarımı öldürdün! The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
My queen. Stop him! Kraliçem. Durdur onu! Kraliçem. Durdurun O'nu! The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
You must die! Stop him! Öleceksin! Durdur onu! Ölmelisin! Durdurun O'nu! The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
No, Will. No! Hayır Will. Hayır! Hayır, Will. Hayır! The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
Who is the fairest of them all? Var mı benden güzeli? Hepsinin en perilisi kim? The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
Grimmy. Grimmy. The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
Signor Grimmy. Bay Grimmy. Signor Grimmy. The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
Please. No, please. Lütfen. Hayır, lütfen. The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
Tell me what to do. Bana ne yapacağımı söyleyin. Bana ne yapmam gerektiğini söyleyin. The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
Serve my queen. Kraliçeme hizmet et. Yardım edin kraliçem. The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
No. Grimmy? Hayır. Grimmy? The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
Demon queen, hear me. İblis kraliçe, duy beni. Şeytan kraliçe, duy beni! The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
Swallow my curse from the dark heart of my ancestors. Atalarımın karanlık kalbinden gelen lanet içine girsin. Atalarımın karanlık kalbinden lanetimi yut. The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
Maledetta. Maledetta. The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
Maledetta! Maledetta! The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
Hello! Kimse yok mu! Merhaba! The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
Hello. Kimse yok mu. Merhaba. The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
Jacob, it is I, Cavaldi. Jacob. Benim, Cavaldi. Jacob, benim, Cavaldi. The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
Oh, God, Will. Tanrım, Will. Aman tanrım, Will. The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
No. God, no. Hayır. Tanrım, olamaz. Hayır. Tanrım, hayır. The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
Wait. Dur biraz. Bekle. The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
I know this story, Ben bu hikayeyi biliyorum... Ben çocukluğumdan, The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
from my childhood. ...çocukluğumdan. bu hikayeyi biliyorum. The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
There is still time, Jacob. Hala zaman var Jacob. Hala zaman var, Jacob. The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
See? Hurry, Jacob. Gördün mü? Çabuk ol Jacob. Gördün mü? Acele et, Jacob. The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
The spell can be broken with a kiss... Büyü bir öpücükle bozulabilir. Büyü bir öpücükle bozulabilir... The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
Yes, a kiss. A kiss, yes. ... of true love. Evet, öpücük. Bir öpücük. Evet. Gerçek aşkla. Evet, bir öpücük. Gerçek aşka ait... bir öpücük, evet. The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
Make sure, in your heart, true love. Kalbinden gelsin. Gerçek aşk. Kalbinde gerçek aşk olduğundan emin ol. The Brothers Grimm-2 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 161109
  • 161110
  • 161111
  • 161112
  • 161113
  • 161114
  • 161115
  • 161116
  • 161117
  • 161118
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim