Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1637
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Exactly, Nogueira. I'm sorry! | Aynen öyle, Nogueira. Üzgünüm! | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
l can't have a cancerous cell working for me. | Bünyemde kanserli hücreleri barındıramam. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Nogueira, I've worked in this loony bin for over 8 years. | Nogueira, Ben bu tımarhanede 8 yıldan fazla çalıştım. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
I'm the best traffic controller you've ever had. | Senin görüp göreceğin en iyi trafik kontrolörü benim. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
l came up with 10 out 10 bright ideas that you've had, | Ben buraya çözüm üretecek 10 parlak fikir ile kalkıp geldim | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
including the human blood metaphor, | İnsan kanı mecazımda bunlara dahil, | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
which you've been using for the last 6 years. | Son 6 yıl boyunca bunlardan hangisini kullanıyorsun. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
So, you must be desperate to have me because there is no one in this city | Ayrıca,çok çaresiz olmalısınız ki bu şehirdeki hiç kimse | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
who would agree to do that for this amount of money. | bu miktardaki maaşla bu işi kabul etmez. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
l can't have a nutjob working for me! | Burda benim için çalışan dallama istemiyorum! | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Mr. Nogueira, accident on Brasil Ave. | Mr. Nogueira, Brasil Ave üzerinde kaza oldu. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
involving a cargo truck, a beverage truck | Yük taşıyan kamyon, içecek kamyonu ile çarpıştı | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
five dead and a school bus. | 5 ölü var ve bir okul taşıtı. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
The truck has tumbled, people threat to steal the goods. | tepetaklak oldu, halk malları çalmakla tehdit ediyor. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
All right. You can take over desk number 6. | Pekala. 6 numaralı koltuğa geçebilirsin. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
But I'm warning you. | Ama uyarıyorum seni.. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Any abnormal behavior and you're fired. | Herhangi bir anormal davranışında kovarım seni. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Gentlemen, I'm back! | Beyler, Geri geldim! | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
So, he's alive! Son of a bitch! | Vay, hala hayattasın demek! Orospu çocuğu! | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
You're looking good. Have you been getting some action? | Çok iyi görünüyorsun. Nasıl bari biraz iş gördün mü? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
That's none of your business, but I'm not. | Bu seni ilgilendirmez ama cevabım: Hayır. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
From that smile and these sharp clothes l'd say you've got to be getting some! | Yüzündeki gülümseme ve üstündeki elbise bana kesinlikle bir iş yapmışsındır dedirttiriyor.! | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
lf you really want to know: Perhaps l am. | Çok bilmek istiyorsan: Belkide yapmısımdır.. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Ah... No way! | Ah... Yok artık! | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Oops! What's up? | Oops! Ne var ne yok? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Welcome to the land of the living. | Evine hoşgeldin. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Sorry. l should have called, right? No, no need to do that. | Üzgünüm. Aramalıydım seni, değil mi? Yo, buna hiç gerek yoktu canım. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
l gave up on you the day l busted down your door | Seni kanepede sarhoş bir şekilde iç çamaşırlarınla | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
and found out that instead of dead, you were drunk | yatıyor halde bulan ve seni yatağından kaldırıpta | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
sleeping on the couch in your undies. Well, I'm fine now. | dışarısı le barıştıran ben değildim zaten. Pekala, Şimdi iyim. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
And I've got a job! | ve artık biş işim var! | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Look at you... looking all self confident. | Şuna bak hele... nasılda kendine güveniyor. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
You must be screwing someone. | Kızları Pompalamaya devam ediyorsun sanırım. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Huh? Huh? | He? Değil mi? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Come on, dude. | Hadi,dostum. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Who is it? Who is it? Who is it? | Kim bu? Kim? Kim? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Who is it? Who is it? | Kim bu kız? Kim? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
My neighbor. | Komşum. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
She knocked on my door asking for a cup of sugar. | Bir fincan şeker sormak için kapımı çalmıştı. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
We like the same things, we read the same books | Aynı şeylerden hoşlanıyoruz, aynı kitapları okuyoruz | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
and listen to the same type of music. Shit, man! | ve aynı tip müzkleri dinliyoruz. Süper be, adamım! | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
She makes love like a goddess. | Tanrıça gibi aşk yaşıyor. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
It's like she feels, she knows exactly what l need. | Tam anlamıyla ne istediğimi çok iyi biliyor ve hissediyor. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
l don't believe it. Maybe... | İnanmıyorum. Olabilir... | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
just maybe, it might be too soon to tell, | belki, bunu söylemek için çok erken olabilir, | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
but l think she might be the love of my life. | ama o hayatımın aşkı olmalı diye düşünüyorum. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Pedro, you fell for the first slut you screwed in over 3 months? | Pedro, ilk sürtüğüne yazman normal En son ilişkinin üzerinden 3 ay geçmedi mi? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
We must get to a whorehouse right now! | Bizim derhal kerhaneye gitmemiz gerek. Hemen şimdi. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Rosalvo, what's your cousin's number again? | Rosalvo, Kuzeninin numrasını tekrar soyler misin? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
After we finish making love, we just lie there... | işi bitirdekten sonra, öylece uzanıverdik... | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
You would have fallen in love with a 90 year old lady. | 90 yaşındaki bir kadınla yatıyorsun galiba. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
I'm sure you know nothing about her life. | Onun hakkında zırnık bilmiyorsundur adım gibi eminim. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
What? What's her story? | Ne? Neymiş hikayesi? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Where did she come from? | Nereden gelmiş? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Who has she fucked already? Do you know? | Daha önce kimler becermiş? Hadi cevapla? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
You don't, man. | Bilmiyorsun, adamım. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
So, before you say that she is the love of your life, find out who she is. | O kadına hayatımın aşkı demezden evvel o kadının kim olduğunu öğreneydin. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
So, what's up? So what? | Eee,ne oldu? Ne ne olmuş? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
What do you mean what? Your neighbor. | Ne demek ne olmuş? Şu Komşun. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
What about him? What have you been hearing lately? | Ne bilmek istiyorsun? Bişeyler duymuyormusun hala? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
l haven't been hearing anything at all. | Hiç birşey duymak istemiyorum artık. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
It's over, sis. | Bitti,abla.. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
It's over, before it even started. Whatever! | Hemde hiç başlamadan bitti. Aman neyse! | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
This man never noticed me. Honey, it's impossible not to notice you. | Bu adam beni hiç farketmedi bile. Tatlım, seni farketmemesi imkansız. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Goodness, he didn't even notice you. | Tanrım,hiç şeyine bile takmadı seni. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Let's go. Where to? | Gidelim. Nereye? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Where else? To the wall. | Burdan baska ne olabilir? Duvarına. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
l took off my dress. l was afraid of getting it dirty. | Elbiselerimi asmıştım. Pasaklı görünmekten korkuyordum. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
l got carried away with the cleaning. | Temizlenenlerden bişeyler giyeyim bari. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
lt was sorely needed, right? | Buna ihtiyaç vardı, değil mi? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
So, did you like it? Yes. | Eee,beğendin mi? Evet. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Stop crying! l can't hear a word they're saying. | Kes zırlamayı! Ne konuştuklarını duyamıyorum. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
l bought it so we could celebrate. Celebrate what? | Parti için birşeyler aldım. Ne partisi? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Your return to your job. You got it back, didn't you? | işe geri dönüşün partisi. Geri döndün, değil mi? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Yes, l did. l told Nogueira that thing you told me to tell him and he loved it. | Evet, işimi aldım. Bana anlattığın şeyleri aynen Nogueira ya anlattım oda bayıldı buna. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
l knew it! | Biliyordum! | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
We need to talk, Amanda. | Konuşmamız lazım, Amanda. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Look, a Bloody Mary. | Bak, al sana Bloody Mary*. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Just the way you like it. | Dene hemen seveceksin sende. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
What's that smell? It's the bath l prepared for you. | Bu kokuda ne? Banyo,senin için hazırladım. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
You prepared a bath for me? l did. | Benim için banyoyumu hazırladın? Ayne öyle. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Amanda, we need to talk. | Amanda, konuşmamız lazım. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Stop crying. l think he's dumping the bitch. Come here. | Kez zırlamayı.Galiba o sürtüğü haşat edecek Gel sende dinle. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
l just realized that I've told you all about me, | Sana herşeyimi anlattım ama farkettim ki, | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
and that l know nothing about you. Pedro, l don't like talking about my past. | ben senin hakkında bişey bilmiyorum. Pedro, Geçmişim hakkında konuşmayı sevmiyorum. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
I've told you that. l didn't exist before l met you. | Bunu söylemiştim sana. Seninle tanışmadan önce yoktum . | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Here. | Bunu kullan. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
You told me you weren't eavesdropping anymore. | Bana artık dinlemediğini soyleyen sen değilmiydin. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
It's not for me, it's for you. | Benim için değil, Senin için. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Put this on, please. | Şunu üzerine al, lütfen. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
I've been spilling my guts to you after a hard blow. | Ben ağır bi darbe sonrasında sana içimi döktüm. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Pedro, certain things should be left in the past. | Pedro, bu şeyler ayrılık sonrası herkese olur. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Not for two people who love each other. You're not going to like it. | İkisinede olmaz, sadece sevene olur. Duydukların hoşuna gitmeyecek. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
l can't take it! Tell me! | Bunu bilemezsin! Anlat bana! | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
What's going on? What are they talking about? | Neler oluyor? Ne konuşuyorlar? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
l can't hear a word she's saying. | Kızın dediklerini tam duyamıyorum. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
My father died when l was 7. | Babam ben 7 yaşımda iken ölmüş. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
And my mother married an oyster farmer in Florianópolis. | Sonra annem Florianópolis li bir çiftçi ile evlenmiş . | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
l think she's got a mouthful. | Sanırım kız çok dolu . | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
We lived on a deserted beach. l rarely saw other people. | Issız bir sahilde yaşıyorduk. Baskalarını çok az görebiliyordum. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |