Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1635
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Marina, ist das alles klar hier? | Marina, herşey gayet açık değil mi? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
I'll take her bag. I'll take her bag. I'll take her bag. | Çantayı alıyorum. Çantayı ben alacağım. Çantayı alıyorum. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Can l at least have the pleasure of carrying your suitcase? | Bari nezaketen sizin çantanızı ben taşıyabilir miyim? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
How could you do this to me? | Bunu bana nasıl yapabilirsin? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
How could you not see that l was doing this to you? | Ben bunu sana yaptığımda sen bunu nasıl anlayamazsın? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
l don't know who you are, Marina. You looked at me | Seni tanıyamıyorum,Marina. Bana bak ve benden | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
and only saw what you wanted to. | sadece ne istediğini söyle. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
I've been dedicating my life for you for six years. | Ben 6 yıldır hayatımı senin için adadım. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
You live inside your own dream of a perfect life. | Mükemmel hayatını sadece kendi rüyalarında yaşıyorsun. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
There isn't room for anything that doesn't fit in it. | Bu odada senin dediklerinin hiçbiri gerçekleşmedi. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
l felt lonely. lt was as if everything l did, didn't matter at all. | Yalnız hissettim. Dediklerin gerçekten olsaydı bunların hiçbiri olmazdı. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
As if l was invisible. | Sanki görünmez biriydim.. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Come on you zombie. Wake up! | Haydi seni yaratık. Uyanma vakti! | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Wake up. Oh, Marina, Marina... | Uyan . Oh, Marina, Marina... | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Marina? What Marina? | Marina? Ne Marina sı? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Marina, the most wonderful woman in the world. | Marina, dünyadaki en güzel kadındır. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
No! No! Sit up. Sit up. Sit up. Sit up. | Hayır!Olamaz, kalk hadi. Ayağa kalk. Doğrul bakalım. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Look at me. Look at me. I'm with you. Look at me. | Bana bak. Bana bak. Ben seninleyim. Bak bana. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Look at me. Marina is a slut. | Bana bak. Marina sürtüğün teki. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Say it. Say it. Let it out. | Söyle. Tekrar et. Haydi söyle. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Let it out: Marina is a slut. | De bakalım: Marina sürtüğün teki. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Marina is a slut. Exactly! | Marina sürtüğün teki. Aynen böyle! | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
And dumped you 3 weeks ago. Look at me. | ve 3 hafta önce ondan kurtuldum. Bana bak. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
She's moved on | O taşındı ve seninde | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
and it's time for you to do the same. Get up. | şimdi aynı şeyi yapma vaktin geldi. Kalk ayağa. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Get up! | Kalk ayağa! | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
This is crazy! | Bu çılgınlık! | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
It's absurd! | Çok saçma! | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
It's 8:15 AM! | Sabahın 8:15 i daha! | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Pedro, the time is now! Right now, Pedro! | Pedro, tam zamanı! Hemen şimdi, Pedro! | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Welcome to the wonderful world of bachelordom, Pedro. | Dünyadaki en güzel bekarlara Hoşgeldin, Pedro. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Stalk, sniff, attack and go for the kill, Pedro! | Sinsice gez, kokla, öldürmek için atağa kalk, Pedro! | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Go! | Git hadi! | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Pedro! | Pedro! | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Sorry, l don't remember you. | Üzgünüm ama sizi tanıyamadım. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Carla. From the 8th grade. | Carla. 8. sınıftan. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Skinny Carla? | Skinny Carla? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
You're looking awesome with these lights all over your body. | Üzerindeki ışıltılı şey ile mükemmel görünüyorsun. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Kiss me on the lips! | Dudaklarıma bir öpücük ver! | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Kiss me! | Öp beni! | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Do you know you're the second man I've had sex with in my life? | Hayatım boyunca sex yaptığım ikinci kişi olduğunu biliyormusn? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
But why me? | Ama neden ben? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
I've always thought you were a sensitive guy. | Ben daima senin alıngan bir tip olduğunu sanardım. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
I've got something to tell you. | Sana söyleyeceklerim var. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
You know, I've had it with datingjiu jitsu wrestlers. | Bilirsin, Ben hep eşcinsel kişilerle oldum. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
l see dead people all the time. | Her tarafta ölü insanlar görüyorum. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Right here, right now. Right next to you. | Burada, şimdi. hemen yanı başında. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
I'm going to be your child's mother. | Ben senin çocuğunun annesi olmak istiyorum. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
And I'm going to be your son's mother's wife. | bende çocuğunun annesinin karısı olmak istiyorum. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Unfortunately, I'm not my own son's father. | Maalesef ki bende kendi çocuğumun babası değilim. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Let's go! ldiot! Party pooper! | Hadi yolunuza! Gerzek!Odun! | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Cops have no life, cops are always on the job. | Polislerin hayatı yok, Onlar daima iş üzerindeler. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Cops do not have kids! | Polisler çocuk sahibi olmazlar! | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Barata Ribeiro blocked. TKS. | Barata Ribeiro bloke olmuş. TKS. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Hello! l give up! | Merhaba! Ver bana! | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Give up what? Everything. Tell Nogueira... | Neyi vereyim? Herşeyi.Nogueira ya deki... | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
that Rio can drown in its own trafficjams. | Rio bu trafik kameraları yüzünden boğulabilir. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Wait a second... | Bir saniye ... | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
And l don't want to screw anyone anymore! | Artık hiçbir kadınla ilişkiye girmek istemiyorum! | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Are you...Dude! Dude, wait! | Sen...Dostum! Dostum, bekle! | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
l don't ever want to see a woman in my life again. | Artık hayatımda bir daha kadın yüzü görmek istemiyorum. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
3 MONTHS LATER | 3 AY SONRA | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Lonely in time... | Yalnız zamanlar... | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Loneliness... | Yalnızlık... | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Marina, l never noticed you | Marina, Sen hiç varolmadığın için | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
because you never existed. | ben hiçbir zaman farkedemedim. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Goodbye. | Elveda. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
No problem. It's just that no one has knocked here in a while. | Önemli değil. Sadece sen gelene dek kimse kapımı çalmamıştı. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
It's all right. Sometimes l also disappear. | Haklısın. Bazen bende gözden kayboluyorum. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
And you are? Amanda. Your neighbor. | Siz? Amanda. Komşunuzum. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
I've never seen you before. | Daha önce hiç rastgelmemiştim. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
l moved in just a month ago, and you don't get out much, right? | Taşınalı henüz 1 ay oldu, ve sizde çok sık dışarı çıkmamışsınız, değil mi? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Me? Yeah. I'm taking a break from the world. | Ben mi? Tabii. Kendimi dünyaya kapadım. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Working some things out. | Bir kaç şey üzerinde çalışıyorum. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
l could come later. No. | Daha sonra gelebilirim. Yoo. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
How can l help you? | Nasıl yardımcı olabilirim? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
A cup of sugar. | Bir bardak şekerin var mı. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
l couldn't sleep | Uyumamak için bir şeyler yapmalıydım | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
and when that happens, l need to have some cake. | Sonra Kek yapabilirim dedim. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Then l realized l was out of sugar and l was afraid of not sleeping. | O sırada şekerin yeterli olmadığını farkettim ve uyumaktan korkuyordum. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Then l thought, | Daha sonra düşündüm ki, | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
'I'm not going out to buy sugar at this hour in such a violent city as this.' | 'Böyle şiddet dolu bir şehirde bu saatte dışarı çıkıpta şeker alamam.' | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
l thought l could ask a neighbor. But l don't know anyone here. | Sonra Düşündüm ki komşuma sorabilirim. Ama burada kimseyi tanımıyordum. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
But then l heard some strange noises coming from your apartment. | Daha sonra apartmandan garip sesler geldiğini duydum . | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
From in here? Yeah. | Buradan mı? Evet. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Oh, it's just that l was...singing. That's right! | Oh, ben sadece...mırıldanıyordum. Tabii ya! | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Then l thought, 'that's what neighbors are for.' | Daha sonra düşündüm ki, 'Komşular ne için var.' | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
So l decided to give it a shot. | Hal boyleyken bende şansımı denemeye karar verdim. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Do you have any? Do l have any what? | Sizde hiç var mı? Ne var mı bende? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Sugar. Yes, come on inside. | Şeker. Evet, içeri buyrun. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Candlelight is beautiful, isn't it? | Mum ışıkları çok güzel olmalı? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. They cut off my electricity not so long ago. | Evet. Elektriklerim kesilmeden çok evvel buralarda yoktular bile. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
They also cut my phone, but that's OK. l never used it. | Aynı zamanda telefonumda kesik, ama sorun yok. Hiç kullanmamıştım zaten. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
It's going to be really tough when they take away the candles. | Mumlarla sürekli durduğun zaman gerçekten zor oluyor. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Sugar... | Şeker... | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
The food is starting to go bad in the fridge, but l still have some sugar. | Dolaptaki yiyeceklerin sonu kötüye gidiyor, ama hala biraz şekerim var. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
You're funny. | Çok sevimlisin. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
You think so? l do. | Öyle mi dersin? Evet. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
My goodness! You're beautiful! | Aman Allahım! Bu ne güzellik! | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
And so are you. | Sizde öylesiniz. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |