• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177872

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Here is the merchandise İşte mal burada. Tykho Moon-1 1996 info-icon
Strenghtened Uranium, Nuclear energy Güçlendirilmiş uranyum, nükleer enerji. Tykho Moon-1 1996 info-icon
From now on, I am... Şu andan itibaren... Tykho Moon-1 1996 info-icon
Dissuasive�Dissuasive and Immortal Korkutucu…Korkutucu ve Ölümsüzüm. Tykho Moon-1 1996 info-icon
She's the one taking care of him Onu takip eden kız bu. Tykho Moon-1 1996 info-icon
Why a girl? Niye kız seçtin? Tykho Moon-1 1996 info-icon
Because I trust her Çünkü ona güveniyorum. Tykho Moon-1 1996 info-icon
She is from Triplaxe Triplaxe'den ama. Tykho Moon-1 1996 info-icon
Everybody is from Triplaxe Herkes Triplaxe'den. Tykho Moon-1 1996 info-icon
Yes, I have Evet, gördüm. Tykho Moon-1 1996 info-icon
He's allright, a little weird though Biraz tuhaf olsa da, iyi. Tykho Moon-1 1996 info-icon
He wasn't controlled, and he is not looking like your son Kontrolden geçmedi, ayrıca oğlunuza da benzemiyor. Tykho Moon-1 1996 info-icon
So little brother... Naber küçük kardeşim... Tykho Moon-1 1996 info-icon
Still virgin? Hala bakire mi? Tykho Moon-1 1996 info-icon
Not virgin, immaculate Bakire değil, tertemiz. Tykho Moon-1 1996 info-icon
Not mourning? Yas tutmuyor musun? Tykho Moon-1 1996 info-icon
Mourn who? Kimin yasını? Tykho Moon-1 1996 info-icon
I am not a Mac Bee, We're not even brothers Mac Bee'lerden değilim, ayrıca kardeş de değiliz. Tykho Moon-1 1996 info-icon
No mark you understand, no Mac Bee labelised neck Lekem yok, Mac Bee damgalı bir boynum yok benim. Tykho Moon-1 1996 info-icon
I am clean Your stain is inside� Temizim. Senin leken içinde… Tykho Moon-1 1996 info-icon
It's worse Daha da kötü ya. Tykho Moon-1 1996 info-icon
It can't be seen but it's eating your brain Görünmüyor ama beynini kemiriyor. Tykho Moon-1 1996 info-icon
Your cabin is no longer available. You must go. Bu odayı daha fazla kullanamazsınız. Gitmelisiniz. Tykho Moon-1 1996 info-icon
You want from me to sleep there? Orada uyumamı mı istiyorsunuz? Tykho Moon-1 1996 info-icon
Yes, in the bathroom. Evet, banyoda. Tykho Moon-1 1996 info-icon
It's a varied place the bathroom: cold water, hot water, you can lay down Banyo değişik bir yerdir, soğuk su, sıcak su, uzanabilirsiniz. Tykho Moon-1 1996 info-icon
You're fucking kidding me right? Benimle dalga geçiyorsun değil mi? Tykho Moon-1 1996 info-icon
I may remind you that the ones sleeping in the bathrooms have no access to the stairs Şunu da belirtmeliyim ki, banyoda kalanların merdivenleri kullanma hakları yoktur. Tykho Moon-1 1996 info-icon
It's obvious, I will use the emergency stairs Belli, o şeyi kullanacağım... Tykho Moon-1 1996 info-icon
The staff stairs please Şeyi değil...servisi lütfen. Tykho Moon-1 1996 info-icon
"If you are born on the thirthy of february our hotel wishes you a happy birthday" "Eğer 30 Şubat doğumluysanız, otelimiz size mutlu yıllar diler" Tykho Moon-1 1996 info-icon
The President Mac Bee is having a lot of nightmares. Başkan Mac Bee'nin gördüğü kabuslar sıklaşmaya başladı. Tykho Moon-1 1996 info-icon
He is sleeping a lot: 14 hours a day Çok fazla uyuyor, günde tam 14 saat. Tykho Moon-1 1996 info-icon
I always was Even now? Hep öyleydim Şimdi bile mi? Tykho Moon-1 1996 info-icon
Why are you asking me this? Niye bana böyle şeyler soruyorsun? Tykho Moon-1 1996 info-icon
No particular reason, I was thinking of the girl Özel bir şey değil, kızı düşünüyordum. Tykho Moon-1 1996 info-icon
She is having her own life Kendi hayatını yaşıyor. Tykho Moon-1 1996 info-icon
She got pretty eyes, moon green eyes Güzel gözleri var, ay yeşili gözleri. Tykho Moon-1 1996 info-icon
It's shame that its so messy Pis işlere karışması doğrusu çok hayal kırıcı. Tykho Moon-1 1996 info-icon
When will be the next night? Ne zaman gece olacak? Tykho Moon-1 1996 info-icon
The sky is all burnt, we can't see the planet anymore Gökyüzü yanmış, gezegeni göremiyoruz artık. Tykho Moon-1 1996 info-icon
Before we could even see the Orion right there on the vertical Daha önceleri Oryon'u şurada tepemizde... Tykho Moon-1 1996 info-icon
And Kassiope, just a little on the right. You heard about Orion? ...hatta Kassiope'yi de biraz yanında görebiliyorduk. Oryon'u duymuş muydun hiç? Tykho Moon-1 1996 info-icon
No Duymadım. Tykho Moon-1 1996 info-icon
Bettlejuice is dead. It exploded not long ago. Bettlejuice yok oldu. Patlayalı fazla olmadı. Tykho Moon-1 1996 info-icon
Kassiope, the planet, Orion I forgot about all these. Kassiope, gezegen, Oryon. Hepsini unuttum. Tykho Moon-1 1996 info-icon
And the politics, you forgot the politics? Ya politikacılar, onları da mı unuttun? Tykho Moon-1 1996 info-icon
You forget only what you knew Sadece bildiğin şeyleri unutursun. Tykho Moon-1 1996 info-icon
Tykho Moon is not familiar to you? Tykho Moon sana bir şey ifade ediyor mu? Tykho Moon-1 1996 info-icon
I am amnesic Mr Glenbarr, I'd love if you'd leave me alone. Amnezi hastasıyım Bay Glenbarr, beni yalnız bırakırsanız memnun olurum. Tykho Moon-1 1996 info-icon
Is the bathroom allright? Banyo rahat mı bari? Tykho Moon-1 1996 info-icon
I don't know if can swim but I am not afraid of the water Yüzebilir miyim bilmiyorum ama sudan korkmam. Tykho Moon-1 1996 info-icon
Good, can I give you an advice? İyi o zaman, sana bir tavsiye de bulanayım mı? Tykho Moon-1 1996 info-icon
What kind of advice? Ne tür tavsiye? Tykho Moon-1 1996 info-icon
Personal Then no Kişisel. O zaman kalsın. Tykho Moon-1 1996 info-icon
I'll give it anyway: don't leave the hotel Her halükarda vereceğim; sakın otelden çıkma. Tykho Moon-1 1996 info-icon
It's like a neutral zone here. Burası nötr bir bölge. Tykho Moon-1 1996 info-icon
Accept even if they propose you a shit hole for sleeping Uyuman için helayı gösterseler bile kabul et. Tykho Moon-1 1996 info-icon
Ah, here is the planet, we can see it. İşte gezegen, onu görebiliyoruz. Tykho Moon-1 1996 info-icon
You know the launch zones? Kalkış bölgelerini biliyor musun? Tykho Moon-1 1996 info-icon
For the planet? Gezegen'e mi? Tykho Moon-1 1996 info-icon
There is a flight next night, in 47 hours. Sonraki uçuş yarın gece, 47 saat içinde. Tykho Moon-1 1996 info-icon
Special flight for you and me, if you're still alive. İkimiz için özel bir uçuş, tabii hala yaşıyor olursan. Tykho Moon-1 1996 info-icon
I'll come with company Arkadaşımla geleceğim. Tykho Moon-1 1996 info-icon
You are the one killing the Mac Bees right? Mac Bee'yi öldüren sendin, değil mi? Tykho Moon-1 1996 info-icon
I would like to sleep Uyumam lazım. Tykho Moon-1 1996 info-icon
But you can't. You see that I am taking a bath Uyuyamazsın. Gördüğün gibi yıkanıyorum. Tykho Moon-1 1996 info-icon
You are in my bed Benim yatağımdasın. Tykho Moon-1 1996 info-icon
You could have knocked Kapıyı çalmalıydın. Tykho Moon-1 1996 info-icon
Knock on who? Niçin çalacaksam? Tykho Moon-1 1996 info-icon
What is it? What are you doing to him again? Bu da ne? Ne yapıyorsunuz yine? Tykho Moon-1 1996 info-icon
It's for the check up Sir. We are preparing him for the operations you requested Kontrol için efendim. Olacağınız ameliyatların denemelerini yapıyoruz. Tykho Moon-1 1996 info-icon
Don't hurt him Canını yakmayın. Tykho Moon-1 1996 info-icon
No Sir Yakmayız efendim. Tykho Moon-1 1996 info-icon
What was the name of the small island near India Hindistan civarındaki şu küçük adanın adı neydi. Tykho Moon-1 1996 info-icon
Not cuba. I said an Island. It starts with the letter "P" Küba değil. Ada dedim. "P" ile başlıyordu. Tykho Moon-1 1996 info-icon
Peru? Paraguay? Peru? Paraguay? Tykho Moon-1 1996 info-icon
Peru Peru. Tykho Moon-1 1996 info-icon
Yes Ne var! Tykho Moon-1 1996 info-icon
Tykho Moon, our donor Tykho Moon, donörümüz. Tykho Moon-1 1996 info-icon
My donor! Benim donörüm! Tykho Moon-1 1996 info-icon
He was identified by a zealot Muhafazakarın biri onu teşhis etmiş. Tykho Moon-1 1996 info-icon
We can start now Artık başlayabiliriz. Tykho Moon-1 1996 info-icon
Does Peru exist? Peru diye bir yer var mı? Tykho Moon-1 1996 info-icon
Will this please you? Seni tatmin eder miyim? Tykho Moon-1 1996 info-icon
Do you have any speciality? Özel bir şeylerin var mı? Tykho Moon-1 1996 info-icon
It is according to the request Anlaşmaya bağlı. Tykho Moon-1 1996 info-icon
I am shy Çekingenimdir. Tykho Moon-1 1996 info-icon
I can make some suggestions Öneride bulunabilirim. Tykho Moon-1 1996 info-icon
How do you pay? Nasıl ödeyeceksin? Tykho Moon-1 1996 info-icon
Excuse me Miss İzninizle bayan. Tykho Moon-1 1996 info-icon
That's what I call a premature ejaculation Buna erken boşalma diyorum. Tykho Moon-1 1996 info-icon
They broke everything. They are nuts Her şeyi kırıp dökmüşler. Manyaklar. Tykho Moon-1 1996 info-icon
You allright? You seem preoccupied İyi misin? Düşünceli görünüyorsun. Tykho Moon-1 1996 info-icon
You don't want to talk Konuşmak istemiyorsun. Tykho Moon-1 1996 info-icon
You know... When you're in love you never know what hits you Bilirsin... Aşıkken size neyin çarptığını göremezsin. Tykho Moon-1 1996 info-icon
Is this a declaration? İlan ı aşk mıydı şimdi bu? Tykho Moon-1 1996 info-icon
It's a consent. I'm hungry. What about you? İzin almaydı. Açım. Ya sen? Tykho Moon-1 1996 info-icon
It's moray eel. Its from a cold country Müren balığı. Soğuk ülkelerden. Tykho Moon-1 1996 info-icon
No, it's the deep freeze that gives this taste Değil, derin dondurucu öyle bir tat yaratıyor. Tykho Moon-1 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177867
  • 177868
  • 177869
  • 177870
  • 177871
  • 177872
  • 177873
  • 177874
  • 177875
  • 177876
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim