Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177979
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You know l have a knack for acting. | Doğuştan oyuncu olduğumu bilirsin. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
ln any case, thank you. | Teşekkür ederim. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
l didn't call you to hand him over. | Onu sana teslim etmek için seni buraya çağırmadım. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
l'm leading this. | Bu oyunu ben yönetiyorum. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
No, l don't. | Anlamadım. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
l met an NlS agent a few days ago by chance. | Birkaç gün önce tesadüfen bir NIS ajanıyla karşılaştım. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
l'm sure it's just his cover. | Bu işin bir kılıf olduğundan eminim. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
So? l don't know. | Ne yapacaksın? Bilmiyorum. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
into what l am in military school. | ...beni bu hale getiren sendin. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
l've been on the run for 6 years. | Altı yıldır kaçıyordum. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
lt's time to end this. | Artık buna bir son vereceğim. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
l won't visit you again. | Beni bir daha görmeyeceksin. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
ln an unofficial route. | Gayri resmi olarak. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
l already asked him to work with me. | Zaten ondan benimle çalışmasını istedim. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
l'll call you back. You're the one who called. | Seni sonra ararım. Beni arayan sendin. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
lt's Park Ki joon, we met a couple of days ago. | Ben Park Ki joon, birkaç gün önce tanışmıştık. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
Yes, sure. How can l help you? | Evet, tanıdım. Nasıl yardımcı olabilirim? | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
Ah, l see. | Evet, anlıyorum. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
l don't like burgers. | Hamburger sevmem. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
l haven't decided yet. | Henüz kararımı vermedim. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
l wanted to hear the conditions. | Şartları öğrenmek istedim. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
l see. You must need a lot of money. | Anlıyorum. Çok paraya ihtiyacın olmalı. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
l paid my old employees $2,000 total... | Eski çalışanlarıma toplam 2000 dolar ödüyordum. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
But l can't give you that, | Fakat sana bu miktarı veremem. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
l'm sorry... | Alınma ama şu an ki işimden zaten bu kadar kazanıyorum. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
Usually incentives are...10%. | Genelde teşvikler %10'dur... | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
30%...No higher. | %30! Daha fazla çıkmam! | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
When do l start? | Ne zaman başlıyoruz? | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
lt's Haenam, sir. | Haenamlıyım, efendim. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
Why? Don't l look country? | Neden sordun? Öyle görünmüyor muyum? | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
lt's not that, you don't have a dialect. | Yok canım, aksanın biraz farklı da. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
Bro, l have something to ask. | Kardeşim, sana soracaklarım var. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
ls that absolutely necessary? | Bunu yapman şart mı? | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
Ma'am, l'm sorry. | Hanımefendi, kusura bakmayın. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
l'll uncuff you at home. | Evinize vardığınızda, onlardan kurtulacaksınız. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
lf she escapes after we get her, | Şimdi kaçarsa, onu bir daha bulamayız. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
Did l beat her? | Onu dövdüm ya da ona küfür mü ettim? | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
ls that any better than either? | Şu yaptığının onlardan farkı ne? | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
Listen to me. l have pride | Beni iyi dinle. Benim mesleğim... | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
Why? l keep this nation's families together. | Neden mi? Bu ülkenin ailelerini bir arada tutuyorum. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
lt's my office but | Burası ofisim ama... | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
l'll use the upstairs and | Ben üst katta kalacağım... | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
lt just fell. | Elimden kaydı. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
lt's a kitchen knife! | Bu bir ekmek bıçağı! | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
l must be nuts. All this for money. | Üç kuruş için yaptığıma bak. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
lnfiltrated as an employee, lnternational Task Force | Uluslararası Özel Birlik'e gizlice sızdım. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
l haven't slept a wink. | Bütün gece gözümü bile kırpmadım. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
Cut the crap, l'm hanging up. | Boş boş konuşma, kapatıyorum. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
l was just testing it. | Antrenman yapıyordum. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
Should l drive? | İstersen ben kullanabilirim. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
No, only l drive this car. | Olmaz, bu arabayı sadece ben kullanırım. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
And l'll cover this area. | Ben de şu bölgeyi alayım. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
And l take the opposite route. | Ben de karşı yolu tutayım. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
lf not we flip 45 degrees and try again. | Olmazsa, 45 derece döner ve tekrar deneriz. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
l know that method. | Bu taktiği biliyorum. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
lt's an old trick. | Bu eski bir aldatmacadır. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
Progress? l might be paying him $3,000. | Gelişme mi? Ona aylık 3 bin dolar veriyor olmam bir gelişmeyse, var. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
l had to lure him with 30% incentive too... | Herif ikna olsun diye üstüne bir de %30'luk teşvik verdim. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
tells me l'm being inhumane. | ...beni insafsız olmakla suçluyor. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
l gotta find a way soon. | Hemen bir yol bulmalıyım. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
l have to find my wife. | ...eşimi bulmam gerekiyor. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
Me? lt's my turn? | Ben mi? Sıram mı geldi? | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
l convinced them... | İkna ettim. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
l got the humane part, | İnsani yönlerim var tabii... | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
ls that a problem? | Bunun ne önemi var? | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
l don't know how to thank you... | Size nasıl teşekkür edeceğimi bilemiyorum. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
l must repay you, humanely. | Bu iyiliğinizin altında kalamam. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
l got it, got it! | Yakaladım, yakaladım! | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
lt's just food. | Yemek yapacağım. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
l don't want it, you eat it. | Ben yemem onu, sen ye. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
l wasn't much of a husband to her. | Ona yeterince kocalık yapamadım. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
l want to buy her a home | Ona evlilik hediyesi olarak bir ev almak istiyorum. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
Of course, that's what l'll do. | Tabii ki alacağım. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
NlS agent Lee Han kyu Divorced and lives alone. | NIS Ajanı Lee Han kyu, boşanmış ve tek yaşıyor. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
l'll just watch some TV. | Biraz TV izlemekten başka planım yok. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
l'll send money so ask your mom for it. | Sana para göndereyim, annen sana oradan alsın. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
l'm treated like a traitor and | Senin yüzünden hain damgası yedim... | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
l can't go back because of you! | ...ve evime dönemiyorum. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
l want to live! | Yaşamak istiyorum! | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
How did you know l was here? | Burada olduğumu nasıl öğrendin? | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
Didn't you meet an NlS agent earlier? | Yakın zamanda bir NIS ajanıyla görüşmedin mi? | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
l'm not part of that anymore. | Artık bu işlerin dışındayım. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
ls hell freezing over? | Kıyamet mi kopacak ne? | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
lt was hard getting it. | Elde etmesi çok zor oldu. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
lt's not even released yet. | Daha piyasaya bile sürülmedi. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
lt's no biggie triangulating a cell, | Bir telefonu takip etmek büyütülecek bir iş değil. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
l'll take it back if you don't like it. | Beğenmediysen, geri götüreyim. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
l think something's up in the North. | Sanırım Kuzey'de bir şeyler dönüyor. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
lt's been known that North Korea was | Kuzey Kore'nin nükleer silah geliştirdiği biliniyordu. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
lt's reunion. | Bir anma toplantısı. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
l wanted to meet some old friends. | Bir kaç eski okul arkadaşımla eski günleri anmak istiyorum. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
l might be late. | Geç gelebilirim. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
lt's time! Sir?. | Vakit geldi! Efendim. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
l'll send photos of his associates | Arkadaşlarının fotoğraflarını... | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
l got a report that he passed out at a bar. | Bir barda sızıp kaldığı rapor edildi. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
l put a tail on him. | Peşine bir adamımı takmıştım. İçki içmez ki o. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
Hello, l have some special scoop, | Merhaba, elimde bomba gibi bir haber var... | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
could l talk to producer Min Kyu chul? | Bay Min Kyu chul ile konuşabilir miyim? | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
l see. What's the scoop? | Anlıyorum Peki haber neydi? | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |
l shoved it up your asshole. | Münasip yerine soktum. | Ui-hyeong-je-2 | 2010 | ![]() |