• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178016

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The road is closed. </ i> Yol kapalı. Ultimate Heist-1 2009 info-icon
Walk! Uzaklaşın. Ultimate Heist-1 2009 info-icon
There is no reason to quit. Vazgeçmek için bir sebep yoktur. Ultimate Heist-1 2009 info-icon
They can't know what we are preparing. Neye hazırlandığımızı bilemezler. Ultimate Heist-1 2009 info-icon
The next transfer is in 3 weeks. Bir sonraki para transferi 3 hafta sonra. Ultimate Heist-1 2009 info-icon
We have to stay hidden. It is difficult for all of us ... Saklanmak zorundayız. Hepimiz için zor olacak... Ultimate Heist-1 2009 info-icon
for our families ... ...ailemiz için de... Ultimate Heist-1 2009 info-icon
And we're all here meeting. Burada bulunan herkes... Ultimate Heist-1 2009 info-icon
We are of the same family ... ...hepimiz aynı ailedeniz... Ultimate Heist-1 2009 info-icon
... we share the same roots. ...hepimiz aynı köklere sahibiz... Ultimate Heist-1 2009 info-icon
What about the boats? Botlar ne durumda. Ultimate Heist-1 2009 info-icon
It's all right. Hazırlandı. Ultimate Heist-1 2009 info-icon
Meanwhile, be discreet. No more confusion. Bu sırada dışarıdan uzak durun. Karışıklık istemiyorum. Ultimate Heist-1 2009 info-icon
Our families are safe. We'll.. Aile güven demektir. Ultimate Heist-1 2009 info-icon
Climb on. Bin hadi. Ultimate Heist-1 2009 info-icon
You're gone without saying anything, aren't you talking to me? Bana hiçbir şeyden bahsetmiyorsun. Ultimate Heist-1 2009 info-icon
You don't say anything about your your family, hear. Etrafta ailenden bahsediliyor. Ultimate Heist-1 2009 info-icon
Is your brother died, then? Kardeşinin öldüğünden falan. Ultimate Heist-1 2009 info-icon
Tell me, who told you that? Cevap ver kim söyledi? Ultimate Heist-1 2009 info-icon
Cops. They came to my house to tell me of your life. Polisler evime geldi senin hakkında sorular sordular. Ultimate Heist-1 2009 info-icon
I'll be waiting. Goodbye. Bekliyor olacağım. Hoşça kal. Ultimate Heist-1 2009 info-icon
We had an agreement, but I couldn't wait. Bir anlaşmamız vardı fakat daha fazla bekleyemedim. Ultimate Heist-1 2009 info-icon
I'll have the money here, it a question of a few days! Parayı bir kaç güne getireceğim. Ultimate Heist-1 2009 info-icon
Anton, we are friends. Anton, biz arkadaşız. Ultimate Heist-1 2009 info-icon
You did not trust me. I gave you my word! Sana söz verdim. Sen ise bana güvenmedin. Ultimate Heist-1 2009 info-icon
I'm sorry. Üzgünüm, yapacak bir şey yok.. Ultimate Heist-1 2009 info-icon
It's confidential. It's business. Gizli tutuluyor. Bir şey diyemem. Ultimate Heist-1 2009 info-icon
The deal was between me and you! Nobody else! Nobody! Anlaşma ikimiz arasındaydı! Hiç kimse olmayacaktı hiç kimse! Ultimate Heist-1 2009 info-icon
The deal is still in the family. I or you, what difference does it make? Arazi halen bizim, sen ya da ben ne fark eder? Ultimate Heist-1 2009 info-icon
Everything. If you miss a beat...</ i> Fark eder. Kontrolü kaybedersen... Ultimate Heist-1 2009 info-icon
... lose the proximity, it creates danger. ...aileye yakınlığını kaybedeceksin, risk oluşturacaksın. Ultimate Heist-1 2009 info-icon
You talk of cool? The cop on the quay, the shooting ... Riskten mi bahsediyorsun. Geçen günkü polis... Ultimate Heist-1 2009 info-icon
He participated in the murder of your brother. Kardeşinin ölümünde pay sahibiydi. Ultimate Heist-1 2009 info-icon
And what you did, will it bring him back to life? Yaptıkların onu hayata mı döndürdü? Ultimate Heist-1 2009 info-icon
You don't understand. The problem is this girl. Anlamıyorsun, kız sorun çıkaracak. Ultimate Heist-1 2009 info-icon
I'll leave you with your ghosts. Senin hayaletlerinle baş başa bırakıyorum Ultimate Heist-1 2009 info-icon
Let's take that too. Şunları da al. Ultimate Heist-1 2009 info-icon
Bordighera, Italy Bordighera, İtalya Ultimate Heist-1 2009 info-icon
Have a nice day, miss. </ i> İyi günler, hanım efendi Ultimate Heist-1 2009 info-icon
Thank you. Goodbye. Teşekkür ederim, hoşça kalın. Ultimate Heist-1 2009 info-icon
Hi, beautiful! Selam güzeller güzeli. Ultimate Heist-1 2009 info-icon
Hi, Rudy! Selam Rudy. Ultimate Heist-1 2009 info-icon
With the old folk. Biraz yaşlı. Ultimate Heist-1 2009 info-icon
Being bored. Sıkıldım. Ultimate Heist-1 2009 info-icon
Paid to you as soon as possible. En kısa sürede borcumu ödeyeceğim. Ultimate Heist-1 2009 info-icon
That is why we should get back to work. İşe dönmemiz için bir neden daha. Ultimate Heist-1 2009 info-icon
You are being cruel. Think about it ... Acımasızca davranıyorsun. Bir düşün... Ultimate Heist-1 2009 info-icon
... his father has lost a son. ...baba olarak oğlunu kaybetti. Ultimate Heist-1 2009 info-icon
You can't do that to him. Stay out of it. Ona böyle davranamazsın. Sen bu konudan uzak dur. Ultimate Heist-1 2009 info-icon
I hate to see it that way. Onu böyle görmekten nefret ediyorum. Ultimate Heist-1 2009 info-icon
Sit down, Rudy. Otur Rudy. Ultimate Heist-1 2009 info-icon
I swore to Anton. Anton'a yemin ettim zaten. Ultimate Heist-1 2009 info-icon
I know you keep your word. Because you only have one word. Sözünün eri olduğunu bilirim. Ultimate Heist-1 2009 info-icon
Because you are strong. Güvenilirsin. Ultimate Heist-1 2009 info-icon
That's why you work for me, right? Bu yüzden yanımda çalışıyorsun, doğru mu? Ultimate Heist-1 2009 info-icon
This girl ... O kızın... Ultimate Heist-1 2009 info-icon
... she needs to disappear. ...ortadan kaldırılması gerekiyor. Ultimate Heist-1 2009 info-icon
Milo, you know ... Milo... Ultimate Heist-1 2009 info-icon
Anton is my friend. ...Anton benim arkadaşım. Ultimate Heist-1 2009 info-icon
Here are all the transports for next month. Düzenli ya da düzensiz yapılacak... Ultimate Heist-1 2009 info-icon
Both regular and irregular. ... bütün para transferleri burada. Ultimate Heist-1 2009 info-icon
Good .. İyi bakalım. Ultimate Heist-1 2009 info-icon
Check the values of transports for banks, list them by size. Transfer miktarlarına göre... Ultimate Heist-1 2009 info-icon
Did you see Rudy today? No. ...bankaları listele. Ultimate Heist-1 2009 info-icon
His car just passed. Arabası az önce geçti. Ultimate Heist-1 2009 info-icon
I'm going to the pharmacy. Do you need anything? Eczaneye gideceğim, istediğin bir şey var mı? Ultimate Heist-1 2009 info-icon
Pharmacy? Eczane mi? Ultimate Heist-1 2009 info-icon
I'll never be what you want. Asla senin istediğin gibi biri olmayacağım. Ultimate Heist-1 2009 info-icon
Let us be united for what has to be done. İzin ver evlenelim. Ultimate Heist-1 2009 info-icon
What you'll gain today ... Bugün kazanırsak... Ultimate Heist-1 2009 info-icon
... will last forever. ...bize sonsuza dek yetecek. Ultimate Heist-1 2009 info-icon
Then you can do whatever you want. Sonra ne istersen onu yap. Ultimate Heist-1 2009 info-icon
They're behind us, 20 m away. 20 metre geriden takip edin. Ultimate Heist-1 2009 info-icon
What a geek! Salağın önde gideni. Ultimate Heist-1 2009 info-icon
Boarding has begun. Yolcular biniyor. Ultimate Heist-1 2009 info-icon
They have just arrived. Şimdi geldiler. Ultimate Heist-1 2009 info-icon
Loading now. Yükleniyor. Ultimate Heist-1 2009 info-icon
Good morning, gentlemen! Günaydın beyler! Ultimate Heist-1 2009 info-icon
I am responsible for security. Can I take them to the control tower. Güvenlikten ben sorumluyum, kontrol kulesine geçelim mi? Ultimate Heist-1 2009 info-icon
at the terminal. </ i> havaalanında Ultimate Heist-1 2009 info-icon
Let's continue. Bir değişiklik yok. Ultimate Heist-1 2009 info-icon
Yes. We are beside the sea. Denize kadar her yeri. Ultimate Heist-1 2009 info-icon
We look for birds before each takeoff. Kuşları bile kontrol ediyoruz. Ultimate Heist-1 2009 info-icon
They are leaving. Ayrılıyorlar. Ultimate Heist-1 2009 info-icon
Start the car. </ i> Arabaları çalıştırın. Ultimate Heist-1 2009 info-icon
Good morning, sir. Good morning. Günaydın Günaydın Ultimate Heist-1 2009 info-icon
The plane is starting to taxi ... Uçak kalkışa hazırlanıyor. Ultimate Heist-1 2009 info-icon
Where are they? Who? Neredeler? Kim? Ultimate Heist-1 2009 info-icon
Officers! Where are they? Memurlar, nerede bunlar? Ultimate Heist-1 2009 info-icon
They leave the runway for takeoff. It's safer. Kalkıştan önce güvenlik amacıyla ayrılırlar. Ultimate Heist-1 2009 info-icon
Give me the walkie talkie. Bana telsizi ver. Ultimate Heist-1 2009 info-icon
They returned </ i> Geri döndüler. Ultimate Heist-1 2009 info-icon
Lock us down! Kapıları açın! Ultimate Heist-1 2009 info-icon
Smoke! Gaz bombası! Ultimate Heist-1 2009 info-icon
Call someone. Do passengers get out. Yolcuları çıkarması için birini gönder. Ultimate Heist-1 2009 info-icon
Don't shoot! Passengers on the runway! Ateş etmeyin! Yolcular aşağıda. Ultimate Heist-1 2009 info-icon
Stand up, lady. Protect yourself. Ayağa kalkın bayan. Kendinizi sağlama alın. Ultimate Heist-1 2009 info-icon
No one shoots until I tell you! Get everyone here! Ben deyinceye kadar kimse ateş etmesin. Herkes bu tarafa. Ultimate Heist-1 2009 info-icon
Coutard! Call someone! Block their exit! Coutard! Çıkışı engellemeleri için birilerini gönder. Ultimate Heist-1 2009 info-icon
Charly, come with me! Charly benimle gel. Ultimate Heist-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178011
  • 178012
  • 178013
  • 178014
  • 178015
  • 178016
  • 178017
  • 178018
  • 178019
  • 178020
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim