• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178112

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I see, just to be safe. Anladım, güvenli olması için. Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
Who the hell's that guy? Bu adam kim? Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
Mario Fiore's son. Mario Fiore'nin oğlu. Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
You want me dead. Mario liked you. Benim ölmemi istiyorsun. Mario seni severdi. Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
That's not the fucking point! Demek istediğim bu değil! Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
No one can know I'm alive. No one does. Kimse benim sağ olduğumu bilmemeli. Kimse bilmiyor. Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
Does anyone know you're here? No one does! Burada olduğunu bilen var mı? Kimse bilmiyor! Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
You came for revenge, because I have a new life. Yeni bir hayatım var diye intikam almaya geldin. Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
I was wrong to come. Gelmekle hata ettim. Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
I won't tell a soul, but you gotta say what got into you. Bir şey demeyeceğim ama sen söyle, senin içine ne girdi? Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
You afraid of this guy here? Bu adamdan korkuyor musun? Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
Come to, nothing happened, we'll be goin' home now. Bir şey olmadı, bir eve gidiyoruz. Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
I was with Diego. Diego ile birlikteydim. Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
Mathias was dying for that dog, Mathias o köpeği almak için can atıyor... Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
you didn't even look at it. ...sen ise bakmadın bile. Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
Are you seeing that woman? O kadınla görüşüyor musun? Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
I said no! Sana hayır dedim ya! Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
I'm sorry, they're all spoken for. Üzgünüm, hepsi vuruldu. Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
You had a good hunt. Şansın yaver gitmiş. Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
Look at these fangs, Şu domuzdaki dişlere baksana! Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
There was a deer too, Bir geyik de vardı. Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
I trailed it for two kilometers, İki kilometre kadar takip ettim. Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
then I lost it. Sonra kaybettim. Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
I need a rifle. Bana bir tüfek lazım? Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
A small one. Küçüklerinden. Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
Then you need a pistol. O zaman tabanca desene. Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
What do you need a rifle for? Tüfeği ne yapacaksın? Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
Is Pavel back? Pavel geri mi geldi? Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
Pavel? Pavel mi? Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
That Polish waiter Şu Polonyalı garson. Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
who stole from you. Hani senden çalan var ya. Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
You fired him, didn't you? Onu kovmuştun, değil mi? Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
Yes, maybe... Evet, belki. Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
You should call the police. Polisi aramalısın. Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
How long has Rosario been in Germany? Rosario ne zamandır Almanya'da? Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
You never know a thing. Senin de bir bok bildiğin yok zaten. Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
Tie your hair back, you're disgusting. Saçını bağla, mide bulandırıyorsun. Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
Biebesheim. As for the murder Biesberheim. Michael Richter'in öldürülmesinden sonra... Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
investigators are still searching ...dedektifler hala yeni ipuçları için arama yapıyorlar. Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
The head of WEV Dün VEW'in başkanı yakma fırınlarının yanında ölü olarak bulundu. Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
Watching TV. What do you understand? Televizyon izliyorum. Ne anlıyorsun ki? Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
Get Rosario to translate for you. Rosario'ya söyle, sana tercüme etsin. Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
Next month, Önümüzdeki ay... Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
Michael Richter would have signed ...Michael Richter Campania'dan 20,000 ton atığın elden çıkarılması için... Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
20,000 tons of refuse from Campania. ...bir anlaşma imzalayacaktı. Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
Did he say anything? Was it fun for him? Bir şey söyledi mi? Hoşuna gitmiş mi? Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
Cut the shit! Bırak saçmalamayı! Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
We gave him a good show. Ona iyi bir gösteri yaptık. Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
Want me to wash yours? Seninkileri de yıkamamı ister misin? Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
It's disgusting, you never wash your underwear. Çok iğrençsin, hiç iç çamaşırlarını yıkamıyorsun. Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
When can we meet? I want to give you a gift. Ne zaman buluşacağız? Sana bir hediye vermek istiyorum. Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
Rosario, not happy me and you. Rosario, aramızda olanlardan memnun değil. Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
What do you care about Rosario? Rosario'yu niye kafaya takıyorsun ki? Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
You were with Rosario yesterday? Yes. Dün Rosario ile mi birlikteydin? Evet. Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
Business, I needed a lift. İş görüşmesi, beni bırakmasını istedim. Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
Are you taking me to the pool? Beni havuza sen mi götüreceksin? Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
Dad is. Baban götürecek. Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
Do you have another coin? Başka bozukluğun var mı? Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
Why do you wear those? To go under water. Onları niye takıyorsun? Suya dalabilmek için. Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
Like girls do. How do you do it? Kızların yaptığı gibi. Sen nasıl yapıyorsun? Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
Come on, I'll show you. Gel, sana göstereyim. Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
You didn't take Mathias to the pool. Mathias'ı havuza götürmedin. Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
I know, I'll go now. Biliyorum, şimdi gidiyorum. Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
His course is at 3, Dersi saat 3'te, tutup da 5'te götüremezsin. Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
Diego took him. Diego götürdü. Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
He was bored, so I gave him Sıkılmıştı, ben de ona senin mayonu verdim, yanlış mı yapmışım? Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
Then why are you so tense? O halde niye bu kadar gerginsin. Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
I'm not tense. Gergin değilim. Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
Want to take a swim too? Sen de yüzmek ister misin? Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
I'll wait for you outside, make it fast. Sizi dışarıda bekliyorum, acele edin. Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
Wait for me in the car. Arabada bekle. Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
When are you leaving? I don't know. Ne zaman gidiyorsunuz? Bilmiyorum. Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
What the fuck's that mean? When we can. Ne demek bilmiyorum? Ne zaman gidebilirsek. Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
You're leaving tomorrow, clear? Yarın gidiyorsunuz, tamam mı? Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
I can't go crazy. Kafayı yedirtmeyin bana. Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
Know what I'm doing? Ne yaptığımı biliyor musun? Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
I'm writing to Boris. Boris'e mektup yazıyorum. Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
Her name's Doris. Onun adı Doris. Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
She makes me laugh, because I don't understand her. Beni güldürüyor çünkü onu anlamıyorum. Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
We can't stay here anymore. Artık burada kalamayız? Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
Are you listening? Talk. Dinliyor musun? Konuş. Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
Rosario wants us to leave. Rosario gitmemizi istiyor. Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
As if we liked staying here! Sanki burada kalmaya bayılıyorduk! Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
Tell him as soon as we can, we'll be off his ass. Ona söyle, ilk fırsatta onun yakasını bırakacağız. Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
You don't get it, he's nuts, he might even call the cops. Anlamıyorsun, adam delirdi, polisleri bile arayabilir. Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
The cops? Rosario might call the cops? Polis mi? Rosario polise haber verir mi? Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
You said he was cool! What happened? Onun için sorun yapmaz demiştin! Ne oldu? Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
Aren't you friends anymore? Artık arkadaş değil misiniz? Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
I think you're zonkers. Where are you going? Sizi ahbap sanıyordum. Nereye gidiyorsun? Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
Can I? Girebilir miyim? Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
I'd like to ask a favor. Senden bir ricam olacaktı. Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
Could you translate this? Bunu tercüme eder misin? Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
Is it for Doris? Doris'e mi? Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
I'll put it in her letter box. Onun posta kutusuna bırakırım. Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
You're Antonio De Martino. Sen Antonio De Martino'sun. Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
Antonio De Martino is dead. Antonio de Martino öldü. Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
He's dead, huh? Öldü, ha? Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
I thought so too, but it seems he escaped to Germany Ben de öyle sanıyordum, ama anlaşılan Almanya'ya kaçmış... Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
and opened a nice restaurant. ...ve güzel bir restoran açmış. Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
Antonio, relax! Antonio, sakin ol! Una vita tranquilla-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178107
  • 178108
  • 178109
  • 178110
  • 178111
  • 178112
  • 178113
  • 178114
  • 178115
  • 178116
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim