Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178267
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Once she's got 'em, she's got 'em. | Bir kere kapınca, kapıyor. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
And she doesn't forget anything? | Ve hiç bir şeyi unutmuyor, öyle mi? | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
She can't forget anything. | Hiç birşeyi unutamıyor. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
It's a medical thing. | Tıbbi bir şey. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Hyperthymesia. Only five or six people in the whole country have it. | Hipertimezya. Koca memlekette beş ya da altı kişide var. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Did you check upstairs? How're you gonna bring her on? | Yukarıya sordun mu? Nasıl dahil edeceksin onu soruşturmaya? | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
I'll run her as a consultant, just this one time. | Danışman olarak, bir seferlik. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
All right, you want the good news or the bad news? | Tamam, önce iyi haberler mi kötü haberler mi? | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
The bad news... no prints on the knife. | Kötü haberler... Bıçakta parmak izi yok. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Good news... pay stubs came through. | İyi haberler... Makbuzlardan birşeyler çıktı. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
We found her last place of work. | Son çalıştığı yeri bulduk. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Early 30's. Would have called herself Catherine Grant. | Otuzlarının başında. Catherine Grant diye tanıtmış olabilir kendisini. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, I remember this one. | Evet, hatırladım onu. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
She temped here for a while when Lourdes left to take care of her mother. | Lourdes, annesine bakmak için ayrılınca geçici olarak çalıştı bir süre. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
And when was this? | Ne zamandı bu? | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
I don't know, a few months ago. | Bilmem, bir kaç ay önce. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
My girl can give you the dates. | Sekreterim size tarihleri verir. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Do you remember, did she have any problems | Diğer çalışanlarla bir sorun | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
with any of the other employees? | yaşamış mıydı, hatırlıyor musunuz? | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
The only reason I remember her at all, | Onu hatırlamamın tek sebebi | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
is she rented a van from us for a couple days. | bizden birkaç günlüğüne bir kamyon kiralamış olmasıydı. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Did she say why she wanted a van? | Neden kiraladığını söyledi mi? | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, actually, something about moving out on a boyfriend. | Evet, aslında, erkek arkadaşının evinden ayrılmaktan bahsetmişti. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
She seemed in a hurry. | Acelesi var gibiydi. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
You got a sec? Sure. | Bir dakikan var mı? Tabii. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Okay, I've been looking at the crime scene photos | Catherine'in evinin olay yeri fotoğraflarına | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
from Catherine's apartment. | bakıyordum. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
The spacing is weird. | Aradaki boşluk bir tuhaf. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Frame, frame, nothing. | Çerçeve, çerçeve, boşluk. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
That's an empty hanging hook. | Boş bir çengel var. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Something was there. Something worth taking down. | Orada bir şey varmış. İndirilmeye değer bir şey. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
You were in her apartment. | Dairesinde bulunmuştun. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Be nice to know what it was. | Ne olduğunu bilmek çok iyi olurdu. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
You can put it there. | Oraya koyabilirsin. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
I love flowers. | Çiçekleri severim. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
You live downstairs, right? | Alt katta oturuyorsun, değil mi? | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
If I make too much noise, | Çok gürültü yaparsam, | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
just bang on the ceiling. That's okay. | tavana vurman yeterli. Sorun değil. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
No, do it. | Yo, vur. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Carrie, what's going on? Can you see the wall? | Carrie, neler oluyor? Duvarı görebiliyor musun? | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
I'm Catherine, by the way. | Bu arada adım Catherine. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
You're right. There's a photo. | Haklısın, orada bir fotoğraf var. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Catherine and another woman. It's not recent. | Catherine ve bir başka kadın. Yeni değil. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
What's the woman look like? | Kadın neye benziyor? | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Dark hair. | Koyu renk saçlı. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
About the same age. They could almost be sisters. | Yaklaşık aynı yaşlarda. Kardeş olabilirler. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Oh. Thanks. | Oh. Sağol. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
So I guess the question is who is our mystery woman? | Demek ki, soru şu, bizim bu gizemli kadın kim? | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Nike and Nina, nice job. | Nike ve Nina. Aferin. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
No go on Catherine's old boyfriend. | Catherine'in eski erkek arkadaşından bir şey çıkmadı. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
He was at his sister in law's in Mamaroneck | Cinayet gecesi | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
night of the murder. | Mamaroneck'de baldızındaymış. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Says the sister in law. | Baldızı öyle diyor. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Says his Easy Pass. | OGS kaydı öyle diyor. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
He took the Triborough to the Bruckner, and up 95. | Triborough'dan Bruckner'e, oradan da 95. karayoluna. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Back the next morning. | Ertesi sabah dönmüş. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Wow. Guess you really can take the boy out of Syracuse. | Vay. Galiba Syracuse'u ardında bırakmışsın. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
You know the only thing I miss? | Özlediğim tek şey ne biliyor musun? | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Those Maui burgers at Eddie Coyne's. | Eddie Coyne'un yerindeki Hawaii hamburgerleri. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Otherwise, wasn't the same without you. | Diğer türlü, sensiz aynı olmayacaktı. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
I had a friend in Queens North. | Kuzey Queens'de bir arkadaşım vardı. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
It's different down here. | Burada daha farklı. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
I like the vibe. | Etraftaki canlılığı seviyorum. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
What about you? Why New York? | Senden ne haber? Neden New York? | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Why Queens? | Neden Queens? | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Can still get a one bedroom for under $1,200. | Tek odalı bir daireyi 1200 dolar altına tutabiliyorsun. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
I don't know, I just... | Bilmem, sadece... | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Something about the energy of this city. | bu şehrin enerjisiyle ilgili birşey. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
It's good for me. | Bana iyi geliyor. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
All the faces, all the lives... | Bütün bu yüzler, hayatlar... | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
even I can't track them. | ben bile takip edemiyorum. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
You look good, Carrie. | İyi görünüyorsun Carrie. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
They got pecan pie. | Cevizli kekleri var. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
No, I'm off sugar. | Hayır, şekerden uzak duruyorum. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
If I get some, If you get some, | Biraz alırsam, Biraz alırsan, | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
you'll have a bite? | bir ısırık alır mısın? | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
I'll have a bite. Yeah. | Bir ısırık alırım. Evet. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
You have a nice neck. | Güzel bir boynun var. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
So I've been told. | Öyle diyorlar. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Did you know there's a nerve | Levator Scapulae'nin hemen altında | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
right under the levator scapulae | taa leğen kemiğinin tabanına uzanan | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
that leads all the way down to the pelvic floor? | bir sinir olduğunu biliyor muydun? | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
You know, given the circumstances, | Biliyorsun, doğru şartlar altında, | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
that might be the dirtiest thing I've ever heard. | bu duyduğum en muzur şey olabilir. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
I got it with French vanilla. | Fransız vanilyalısını aldım. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
So shoot me. | Vur beni bunun için. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
It's a huge piece of pie. | Bu kocaman bir parça. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, Mike, where are you? | Evet Mike, neredesin? | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
So, according to Catherine Grant's phone records, | Şimdi, Catherine Grant'ın telefon kayıtlarına göre | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
she made a lot of calls to a disposable cell phone | faturasız bir cep telefonuna son üç ayda bir yığın | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
over the past three months. | arama yapmış. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Now, these end abruptly, two and a half weeks ago. | İki buçuk hafta önce bu aramalar aniden kesilmiş. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Then we have a bunch of one minute calls | Sonra, Steven Latman adında evlenmek üzere olan | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
to a Steven Latman, a successful lawyer, | başarılı bir avukata yapılan | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
who, it so happens, is about to get married. | bir dakikalık bir sürü arama var. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
They were having an affair. | İlişkileri varmış. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
That's what I'm thinking. | Öyle düşünüyorum. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Disposable phone, very discreet. | Faturasız telefon, çok gizli saklı. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Latman decides to call it quits, | Latman olayı bitirmeye karar verir, | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
our girl goes ballistic, | bizim kız köpürür, | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |