• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178269

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'm not the police, Polis değilim. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
and I'm not here to talk about Catherine. ve Catherine hakkında konuşmak için burada değilim. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
actually, I'd like to talk about Mallory Evans. aslında, Mallory Evans hakkında konuşmak isterim. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
I have nothing to say about Mallory Evans. Mallory Evans hakkında söyleyecek birşeyim yok benim. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
Well, that surprises me. Şaşırdım buna. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
It does, because I... I think she is a very... Şaşırdım çünkü, onun çok etkileyici Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
impressive woman. bir kadın olduğunu düşünüyorum. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
Born in Ohio. Ohio'da doğmuş. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
Alcoholic mom. Alkolik anne. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
Abused by her stepfather. Üvey babasının tacizine uğramış. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
Ran away to New York as a teenager. Genç kızlığında New York'a kaçmış. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
Fell in with some bad people. Bazı kötü insanlarla takılmış. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
Did some bad things. Kötü bazı şeyler yapmış. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
Even got herself a police record. Hatta sabıkası bile olmuş. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
Prostitution. Fahişelikten. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
But she pulled herself out of it. Ama kendini bunlardan kurtarmış. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
Changed her name. İsmini değiştirmiş. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
Got an education. Eğitim almış. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
A career. Meslek sahibi olmuş. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
she is about to marry a very successful lawyer, çok başarılı bir avukatla evlenmek üzere. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
who, I have to say, looks really hot in Prada. ayrıca Prada'ların içinde çok da seksi göründüğünü söyleyebilirim. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
Sounds like quite a life. Ne hayatmış ama. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
It's a rare person who can do what she did. Çok nadir insan bunu başarabilir. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
What you did. Yaptığınızı. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
Your friend Catherine, Arkadaşınız Catherine'in de Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
she had a hard life, too, didn't she? hayatı zordu, değil mi? Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
My life was hard. Benimki zordu. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
Hers was a disaster. Onun ki felaketti. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
Her real name was Olya. Gerçek adı Olya idi. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
From Minsk. Minsk'ten. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
Thought it was a joke the first time I heard it. İlk duyduğumda dalga geçiyor sanmıştım. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
She came here when she was 15. 15 yaşındayken buraya gelmiş. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
Some Russian guys promised her a job. Bazı Ruslar ona iş vaadetmişler. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
They sold her to this family out on the island. Long Island'dan bir aileye satmışlar onu. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
She was a maid for this guy and his wife. Bir herif ve karısının hizmetçiliğini yapıyordu. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
Wife used to beat her up when she dropped a dish. Kadın, tabak kırdığında döverdi onu. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
And the guy... Adamsa... Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
well, the scumbag did what scumbags do işte, kendisini koruyacak kimsesi olmayan 15 yaşında Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
to 15 year old girls who don't have anyone to protect them. kızlara pislik herifler ne yaparsa onu yapardı. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
She got out eventually. Sonunda kurtuldu. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
We were both working out of this club in Woodmere. İkimiz de Woodmere'deki bu klüpte çalışıyorduk. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
They busted the whole place, put us in a group together... Mekanı bastılar, hepimizi bir gruba topladılar... Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
12 step thing. On iki aşamalı bir şey. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
I tried to help her, you know, Bilirsiniz, ona yardım etmeye çalıştım. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
get a job, get a place, a decent man. İş, kalacak bir yer ve düzgün bir adam bulmasına. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
It worked out... for a while. Herşey bir süre iyi gitti. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
She called me, all excited. Beni aradı, heyecanlıydı. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
Said she'd run into the guy. O herifle karşılaştığını söyledi. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
What guy? Hangi herifle? Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
The old guy from Long Island. Long Island'daki herifle. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
She was going to blackmail him. Adama şantaj yapacaktı. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
She's asking this guy for more and more money. Heriften sürekli artan miktarda para istiyordu. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
And then she called me at Steve's, and that was it. Sonra beni Steve'in oradan aradı. Bu da son oldu. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
I told her she was on her own. Kendi başına olduğunu söyledim. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
We said we'd always be there for each other. Hep birbirimizin yanında olacağımızı söylerdik. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
Wendy, what was the name of the guy, Wendy, adamın adı neydi? Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
the one she was blackmailing? Şantaj yaptığının? Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
She wouldn't say his name. Adını söylemezdi. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
All I know is she ran into him at work. Tek bildiğim işyerinde onunla karşılaştığı. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
About three or four months ago. 3 4 ay önce. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
I don't know the name of the place. Yerin ismini bilmiyorum. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
Just want to ask you a few more questions. Sana bir kaç soru daha sormak istiyorum. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
No, I'm happy to help in any way I can. Bir şekilde yardımcı olabildiğim için mutluyum. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
We need to talk to your older employees... Yaşı geçkince olan işçilerinle konuşmamız gerek. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
anyone over 50 or so. 50 yaşın falan üzerinde olanlarla. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
That's the easiest one I had all day. Günün en kolay işi bu oldu. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
Something the matter? Sorun mu var? Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
So, no one else in their 50s, 60s? 50'lerinde, 60'larında olan başka yok mu? Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
That sucks, huh? Kötü oldu değil mi? Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
Thought we had it. Yakaladık sanmıştım. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
Excuse me. It's Jill, right? Pardon. Jill, değil mi? Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
Whose office is this? Burası kimin bürosu? Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
This is Ken's dad's. Ken'in babasının. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
He only comes in on Wednesdays and Fridays. Sadece Çarşamba ve Cumaları gelir. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
Well, today is Friday. Yeah, I know. Ee, bugün Cuma. Evet, biliyorum. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
He called in yesterday, said he was sick. Dün aradı, hasta olduğunu söyledi. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
So you were giving her money. Demek ona para veriyordun. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
She figured she earned it. Hakettiğini düşünüyordu. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
Suppose she did. Sanırım öyle. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
But I had to leave something for my family. Ama aileme de birşeyler bırakmak zorundaydım. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
Got it. Old man's DNA matches the hair Yakaladık. Adamın DNA'sı Catherine'in tırnaklarının altındaki Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
under Catherine's fingernails... four regions. kıllara uyuyor. Dört ayrı bölgeden. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
Yeah, I don't think we need it. Evet, ona ihtiyacımız olduğunu sanmıyorum. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
Guy went down when he heard Adam, kızın dairesinde parmak izlerini bulduğumuzu Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
we had his fingerprints in her apartment. söyleyince çözüldü. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
I went over there to tell her, you know, Oraya bu işin bittiğini söylemeye gittim, anlıyor musunuz? Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
no more. Artık bittiğini. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
And then what happened? Peki ne oldu sonra? Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
She went crazy, said she was gonna call the cops. Çıldırdı, polisi arayacağını söyledi. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
So I tried to calm her down, you know, to hold her. Onu sakinleştirmeye çalıştım, anlarsınız, tutmaya. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
I still had affection for her. Onun için hala iyi şeyler hissediyordum. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
All of a sudden, she goes for the phone, Aniden telefona atıldı. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
and I I grabbed the knife. ve ben.. ben de bıçağı kaptım. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
I guess I went a little crazy, too. Ben de biraz çıldırdım galiba. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
So, you were right... Haklıydın... Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
about Wendy. Wendy hakkında. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
Admit it, you're good at this. Bu işte iyisin, kabul et. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
No, I'm done. Hayır, benden geçti. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
Look, I didn't tell you this before... Bak, sana bunu daha önce söylemedim... Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
but ever since I found Catherine lying there, Ama Catherine'i orada yatar bulduğumdan beri, Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178264
  • 178265
  • 178266
  • 178267
  • 178268
  • 178269
  • 178270
  • 178271
  • 178272
  • 178273
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim