• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178529

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What is this, a party, bitches? Ne bu, parti mi, kaltaklar? Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
Once ... One, two! Test microphone!! Bir... Bir, ki! Test mikrofon!! Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
without declaring war ...savaş ilan etmeksizin... Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
This is, War, Vanya. Savaş bu, Vanya. Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
War! War! Savaş! Savaş! Savaş! Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
Sit down ... sit! Sit down and sit! Herkes otursun! Otur! Oturun! Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
hang on to your ass... kıçını kurtarmaya bak... Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
and do what I do, understand? Everybody sit down! ve benim yaptığımı yap, anladın mı? Herkes otursun! Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
Sit! Everybody sit! Otur! Herkes otursun! Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
The trucks are being used by our troops! Kamyonlar, askeri birliklere lazım. Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
whoever will not listen ... Dinlemeyen kim olursa... Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
will be shot on site! derhal vurulacak! Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
They will not leave anybody. Kimseyi bırakmayacaklar. Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
Good morning, Comrade Arsentiev. Hello, Comrade Supreme Commander. Merhaba, Arsentiev Yoldaş! Merhaba, Yoldaş Başkomutan! Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
Come in, come. Come here, come on. Gelin, gelin. Gelin buraya, buyurun. Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
... but Zhdanov ...fakat Jdanov, Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
What should I play? Just play what you want. Ne çalayım? İstediğinizi çalın. Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
The music is beautiful. Ne kadar güzel. Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
Comrade Stalin, the former Division Commander Kotov Yoldaş Stalin, eski Bölge Komutanı Kotov, Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
25 June of the same year, at prison camp 5764, 5764 numaralı ceza kampında infaz edildi. Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
Why did you stop? Please, play. Neden durdunuz? Devam edin. Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
According to this note, the Article was changed from a political crime. Bu nota göre Kotov'un hükmü siyasi suçtan adi suça çevrilmiş. Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
It is interesting, this document shows, that the matter concerning Kotov Çok ilginç, bu doküman ise, Kotov'un durumunun 25 Haziran 1941'de Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
Yes ... how nice it sounds when you play the music. Evet... Ne kadar güzel geliyor kulağa müzik. Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
That is to say that you didn't know about it? I did not know. Yani siz bunu bilmiyordunuz? Hiç bilmiyordum. Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
And what about the family? Peki ya Kotov'un ailesi? Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
That is ... I lived in his house ... Sit, Sit. Sit ... and play. Esasında... Onun evinde oturdum... Oturun, oturun, oturun... Çalın. Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
Now we know ... Bunu biliyoruz... Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
According to documents Kotov's wife and daughter died in a camp for members of families of traitors. Belgelere göre, Kotov'un karısı ve kızı, vatan hainlerinin ailelerine ait bir kampta ölmüşler. Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
That's it. And you play, play. Hepsi bu. Siz çalın, çalın. Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
That's understandable. That was good Bu anlaşılabilir bir durum. Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
...to know, and besides, It seems you made the arrest. Bunu da biliyoruz... Ayrıca, tutklamayı da siz yapmıştınız. Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
I remember? Doğru mu hatırlıyorum? Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
Well, do you remember, Comrade Stalin? Doğru hatırlıyorsunuz Yoldaş Stalin? Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
Well ... Comrade Arsentiev, Doğru... Yoldaş Arsentiev, Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
Damn right I do. Lanet olası, doğru. Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
It seems that the Kotovs can not be considered dead. Görülüyor ki, Kotov meselesi kapanmış sayılamaz. Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
No, Comrade Stalin. Doğrudur, Yoldaş Stalin. Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
You need to fix your errors ... That is my opinion. Hatalarını düzeltmen lazım... Böyle düşünüyorum. Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
Yes, Comrade Stalin. Evet, Yoldaş Stalin. Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
Comrade Arsentiev ... Yes? Yoldaş Arsentiev ... Evet? Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
Leave me. Yes. Gidebilirsiniz. Evet. Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
By the way, Comrade Arsentiev ... Yes, Comrade Stalin? Bu arada, Yoldaş Arsentiev ... Evet, Yoldaş Stalin? Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
do you think of Divisional Commander Kotov? Bölge Komutanı Kotov hakkında ne düşünüyorsunuz? Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
Comrade Stalin, do you want to know my opinion as a Chekist, or a man? Yoldaş Stalin, Çeka mensubu bir siyasi polis olarak mı, yoksa bir insan olarak mı fikrimi soruyorsunuz? Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
Man and Chekist are two different concepts? İnsan ve Çeka mensubu, bunlar iki ayrı kavram mı sizce? Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
Do you hear, Lavrenty? Duyuyor musun Lavrentiy? Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
Welcome to the briefing. Brifinge hoşgeldiniz. Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
Pioneer Camp Pavlik Morozov JUNE 1941 Yoldaş Stalin, Çeka mensubu bir siyasi polis olarak mı, yoksa bir insan olarak mı fikrimi soruyorsunuz? Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
in the team room, took in a businesslike discussion takım odasında bir konuda tartıştık. Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
on the topic: "Is it that Pioneer Komsomolets, and even more, Pioneer teams, Konu şuydu: "Genç öncüler ve Komsomol üyeleri, özellikle de Genç öncüler,..." Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
must respect the decision of the Soviet authorities, "Sovyet adli kararlarına,..." Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
even if it is directed against the physical Pioneer or Komsomol parents? "anababalarının fiziksel varlıklarına yönelik olsalar dahi saygı göstermeli midirler?" Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
I opposed this. I said that parent traitors Ben buna karşı çıktım. Dedim ki, hainler annen ve baban da olsalar, Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
deserve a full and absolute Pioneer or Komsomol contempt. Genç Öncü veya Komsomol tarafından tam ve mutlak olarak aşağılanmayı hak ederler. Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
have only one parent: the Soviet homeland and the Bolshevik party. tek bir anne baba vardır: Sovyet anayurdu ve Bolşevik Parti Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
Excuse me ... but why am I reading this to you? Özür dilerim... ama bunu size neden okuyorum? Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
Continue, continue, though, what have you said to this Nadia Arsentieva? Devam edin, devam edin Lyuba, şu Nadya Arsentieva size ne yanıt verdi? Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
former Division Commander Kotov eski Bölge Komutanı Kotov'un kızı. Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
needed to renounce him during the ceremonial speech Komünist Gençlik Birliği saflarına girerken yapacağı Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
on her acceptance into the ranks of the Communist Youth Union. tören konuşmasında, babasını reddetmesi gerekiyordu. Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
Even the date and signature: Luba Kawko. Hatta burada tarih ve imza var: Lyuba Kavko. Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
You're very brave, Luba Kavko. Aferin Lyuba Kavko. Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
Dad ... Babam değil... Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
My biological father ... Biyolojik babam sadece... Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
Together with my mother we denounced him publicly. Annemle birlikte resmi olarak onu reddettik. Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
Kavko. Kavko. Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
Now listen to me carefully. Lyuba, şimdi beni dikkatle dinleyin. Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
We will make sure that Nadia Arsentieva is repremanded. Gerçek şu ki, Nadya Arsentieva ile işimiz bitti. Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
Excuse me. You need not to worry, Özür dilerim. Bizim işlerimiz dolayısıyla endişelenmene gerek yok, Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
we will reward you. Bizim işimiz şimdi, seni ödüllendirmek. Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
And since you've successfully been through this trial ... Ve bu sınamadan başarıyla geçtiğin için... Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
a trip to pioneer camp "Artek"! "Artek" Genç öncü kampına bir seyahat! Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
call me tomorrow morning. Yarın sabah beni ararsın. Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
Luba, Luba, Luba! Yes? Lyuba, Lyuba, Lyuba! Evet? Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
I have only one request. Benim bir ricam olacak. Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
You are a model, Luba Kavko. Aferin, Lyuba Kavko. Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
I do not ... I thought it was something terrible, and here ... Değilim... Sanmıştım ki, kötü bir şey oldu ve burada... Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
is one. Our Nadia is a very smart girl. ...ama şimdi. Bizim Nadya çok akıllı bir kızdır. Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
I felt that this mystery, that it was a secret ... Anladım ki bu bir sır, bir sır, değil mi? Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
That's why I called you, She's such a daredevil ... I think it's biological ... Bunun için seni aradım, Lyuba tam bir gözüpek, zehir gibi. Sanırım fizyolojik bir şey. Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
Yes, she is exemplary. Evet, o örnek bir kişilik. Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
It is true that at "Artek", the sand here is darker ... Fakat "Artek" değil. Buranın kumu daha koyu... Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
You are sending Kawko south, right? Kavko'yu güneye gönderiyorsunuz. Değil mi? Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
And Nadia stays here with us at the Baltic. Nadya bizimle burada kalıyor. Baltık'ta. Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
The tailor ... Anatoly Semyonovich, Article 58 Article 3 and 5, Terzi Anatoliy Semyonoviç, Madde 58, Madde 3 ve 5, Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
Comrade Arsentiev, Comrade Arsentiev, no, no ... Yoldaş Arsentiev, Yoldaş Arsentiev, hayır, hayır... Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
Comrade Arsentiev, you think I did it on purpose? Yoldaş Arsentiev, bunu kasıtlı yaptığımı mı düşünüyorsunuz? Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
Nikitin, come to me! Nikitin, yanıma gel! Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
Nadia. Nadya. Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
and you must think before you say or do. Bir şey söylemeden ve yapmadan önce düşünmelisin. Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
I'm responsible and I think. I understand. Sorumluyum ve düşünüyorum! Anlaşıldı. Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
Well, go to your team. Haydi, takımına git şimdi. Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
Nadia. What? Nadya. Ne var? Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
So is that why you came here? Buraya bunun için mi geldin? Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
Yeah, I said it. And what of it? I will not say. Evet, söyledim. Ne olmuş? Kime? Söylemeyeceğim. Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
I understand you completely Seni tamamen anlıyorum. Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
You are a model of fairness, you have rules. Sen bir dürüstlük örneğisin. Prensip sahibisin. Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
First of all, I am not yours, I'm responsible for myself, and secondly, what ... Her şeyden önce, ben senin malın değilim. Kendimden sorumluyum ve ikinci olarak... Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
No, no, I think so, too. Hayır, hayır, ben de öyle düşünüyorum. Utomlennye solntsem 2-2 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178524
  • 178525
  • 178526
  • 178527
  • 178528
  • 178529
  • 178530
  • 178531
  • 178532
  • 178533
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim