Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178657
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Did they call Adam or did they question him for two hours? | Adam'i aradilar mi ya da iki saat boyunca sorguladilar mi? | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
They've requested that Campbell not leave town for a few days. | Campbell'in b!rkaç gunlugune seh!rden ayrilmamasini !sted!ler. | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
lt's humiliating. | Bu utanç verici. | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
Did you give Vaughn his name? | Vaughn'a onun adini verd!n m!? | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
Then how did he get it? | O zaman nasil buldu? | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
He's a detective. | O b!r dedekt!f. | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
You go back and forth about Adam. ''Should l or shouldn't l?'' | Adam hakkinda kararsiz gibisin. "Yapmali mi yoksa yapmamali miyim?" | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
Campbell is all l've got. | Sah!p oldugum her sey Campbell. | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
l don't want to be dumped before my party. | Partim bitmeden õnce terkedilmek istemiyorum. | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
Just hang up the phone and make it up to the guy if he's so upset. | Sadece telefonu kapat ve çocuk çok uzulurse bunu telaf! et. | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
Use your imagination. | Hayal gucunu kullan. | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
Thanks, Paige. You're welcome. | Tesekkurler, Pa!ge. Birsey degil. | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
She's so ridiculous. | O çok gulunç. | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
Do you need instructions? lt's Detective Vaughn, Kate. | Tar!fe !ht!yacin var mi? Ben Dedektif Vaughn, Kate. | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
Sorry, detective. | Kusura bakmayin, dedekt!f. | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
Good news. We picked up Marquette. | Iy! haber. Marquette'! yakaladik. | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
Does this mean that it's Jeremy? We haven't questioned him yet. | Bu onun Jeremy oldugu anlamina mi geliyor? Onu henuz sorgulamadik. | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
But if it isn't Melton, you'll keep looking? | Ama Melton deg!lse, arama devam edecek m!? | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
We'll keep pursuing every angle. Meantime, be careful. | Herizi takip ediyor olacagiz. Bu arada, dikkatli ol. | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
Stay with your friends. l'll let you know when l have more. | Arkadaslarinla beraber kal. Sen! gel!smelerden haberdar edeceg!m. | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
Thank you, detective. | Tesekkurler, dedekt!f. | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
Well? | Rvet? | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
Picked up Marquette. | Marquette'! yakaladik. | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
What do we have here? | Burada neler oluyor bakalim? | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
Plan is to have this up and running by tonight. | Plan bu !s! bu gece oturtmak ve yurutmeye baslamak. | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
l'm sorry about this morning. | Bu sabah !ç!n uzgunum. | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
Don't even worry about it, really. lt's not a big deal. | Gerçekten, kend!n! uzmene h!ç gerek yok. Õneml! b!r sey deg!l. | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
Happy Valentine's Day. | Sevg!l!ler Gunun kutlu olsun. | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
Dorothy, what | Dorothy, ne | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
l had no idea we were exchanging. | Hed!ye alip vereceg!m!zden haber!m yoktu. | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
l'm embarrassed. Do l open it? | Utandirdin ben!. Açmali miyim? | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
You like it? | Begend!n m!? | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
Do l like it? | Begend!m m!? | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
l love it. Yeah? | Bayildim. Õyle m!? | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
Don't worry about it. | Sakin bunun !ç!n kend!n! sikma. | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
lt's just that | Sadece | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
l'm gonna go take a shower. | Ben b!r dus alacagim. | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
Now it's my turn. | S!md! ben!m siram. | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
lt's so beautiful. | Çok guzel. | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
Thank you. | Tesekkur eder!m. | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
Listen, l have that investor meeting | D!nle, sabah yatirimcilarla toplantim var | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
You're leaving? Just for drinks. lt'll be an hour, tops. | G!d!yor musun? Sadece b!r seyler !çmeye. Rn fazla b!r saat. | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
You have the militant Millicent here. | Burada savasmaya hazir b!r!s! var. | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
She's got her army of caterers and workmen so you'll be just fine. | Onun garson ve !sç!lerden olusan b!r ordusu var, dolayisiyla sorunun olmayacak. | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, l guess. | Rvet, sanirim. | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
Well... | Ree... | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
...do you care to join me now? | ...s!md! bana katilmak !ster m!s!n? | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
Tempting, tempting... | Bastan çikarici, çok caz!p... | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
But l promise you l'll be back for the party, okay? | Ama sõz ver!yorum part! !ç!n ger! dõneceg!m, tamam mi? | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
Evan Wheeler. Account number 3 1 6 5 9 3 6. | Rvan Wheeler. Hesap Numarasi 3 1 6 5 9 3 6. | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
Look, we've been over this three times already. | Bak, bu konunun uzer!nden uç defa geçm!s bulunuyoruz. | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
And l realize it's the entire account. | Ve ben tum hesabin oldugunu fark ed!yorum. | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
February 16, 1940. | 16 Subat 1940. | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
Mother's maiden name? Sather. | Annen!n kizlik adi? Sather. | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
Any other questions? | Baska soru var mi? | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
San Francisco. | San Franc!sco. | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
Don't tell me where the fuck l was born. Just transfer the damn funds! | Bana nerede dogdugumu sorma. Sadece kahrolasi paralari aktar! | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
Campbell? | Campbell? | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
Yes, Dorothy? | Rvet, Dorothy? | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
We lost the hot water in the main house. | Evdeki sicak suda bozukluk var. | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
Could you do me a favor and relight the pilot in the basement? | Bana biriyilik yapar ve bodrumdaki sofbeni tekraryakar misin? | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
Sure, that's no problem. | Tab!!, sorun deg!l. | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
Fucking perfect. Now l'm on the staff. | S!n!r. S!md! de çalisanlardan b!r!s! oldum. | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
Perfect. | Mukemmel. | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
Great. | Har!ka. | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
Fucking perfect. | Kahrolasica mukemmel. | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
l think that's worth at least a Porsche. | Herhalde bu neredeyse b!r Porsche eder. | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
Shit! | Berbat! | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
There you are. Excuse me. | Iste oradasin. Pardon. | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
There you are. | Oradasin. | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
Any luck finding a date tonight? l'm playing phone tag with Brian. | Bu gece !ç!n b!r randevu bulab!ld!n m!? Br!an'la telefonda oyun oynuyoruz. | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
Who? Brian. | K!m? Br!an. | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
Remember the guy from Turbo Dating? Right. | Turbo Randevulardak! çocugu hatirladin mi? Rvet. | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
l'm gonna go look around. Okay. Have fun. | Ben b!r etrafa bakinacagim. Tamam. Keyf!ne bak. | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
Still no Campbell? | Campbell hala ortada yok mu? | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
Well, it's only... | Sey, saat henuz... | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
...1 1 :00. | ...11:00. | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
He said he'd be here before the party. | Part!den õnce burada olacagini sõylem!st!. | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
l'm not an idiot, Kate. l know when l'm being dumped. | Ben aptal deg!l!m, Kate. Terk ed!ld!g!mde bunu anlarim. | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
You're not getting dumped. Right. | Terk ed!lm!yorsun. Tab!!. | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
Happy Valentine's Day, ladies. Hey, Adam. | Mutlu Sevg!l!ler Gunu, bayanlar. Hey, Adam. | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
Nice party, Dorothy. lt blows. | Guzel part!, Dorothy. Patlamak uzere. | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, everything is fine. lt's just that men suck. | Rvet, her sey yolunda. Sadece erkekler çok budala. | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
That's no offense to you, Adam. | Bu sen!n !ç!n geçerl! deg!l, Adam. | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
None taken. | Oldu. | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
He'll get here, Dorth. Don't worry. | Gelecekt!r, Dorth. Rnd!selenme. | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
Are you doing anything later on? | Daha sonra b!r seyler yapiyor musun? | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
Actually, l'm busy. | Aslinda b!raz mesgulum. | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
l'm gonna hook up with a young stud. Get a little action. | Genç b!r aygirla bulusacagim. B!raz hareket olsun. | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
Really? Sounds good. Anyone l know? | Gerçekten m!? Çok hos. Taniyor muyum? | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
l'm young, reasonably good looking. | Ben genc!m, ve oldukça hos sayilirim. | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
lt shouldn't be that difficult finding volunteers. | Gõnullu bulmak fazla zor olmamali. | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, you'll do. | Rvet, sen !se yararsin. | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
Hey, hot stuff. | Hey, bebek. | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
You came. | Geld!n. | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
l like how you move. | Hareketler!n hosuma g!d!yor. | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
Why don't you join me? | Neden bana katilmiyorsun? | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
You know... | B!l!yor musun... | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
...l'd much rather take you upstairs. | ...sen! yukariya gõturmey! daha çok !ster!m. | Valentine-1 | 2001 | ![]() |
What's upstairs? | Yukarida ne var? | Valentine-1 | 2001 | ![]() |