• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178809

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Thanks for the compliment. İltifatın için teşekkürler. Hayır, hayır, son derece ciddiyim Fran. Vampyres-1 1974 info-icon
You intrigue me and you worry me... Beni şaşırtıyor ve beni endişelendiriyorsun... Vampyres-1 1974 info-icon
because I don't understand you. Zira, seni anlamıyorum. Anlamaya da çalışma. Vampyres-1 1974 info-icon
You're playing a dangerous game. Tehlikeli bir oyun oynuyorsun. Çok geç olmadan öldür şu adamı. Vampyres-1 1974 info-icon
Kill him. Kill him! Öldür. Öldür şunu! Vampyres-1 1974 info-icon
I always knew we'd find each other. Birbirimizi bulacağımızı hep biliyordum. Vampyres-1 1974 info-icon
By this sign, Bu işaretle, seni tanıyacağım. Vampyres-1 1974 info-icon
Open up! who's there? Aç şunu! Kim var orada? Vampyres-1 1974 info-icon
Open the door for me! Açsana kapıyı bana! Vampyres-1 1974 info-icon
Fran! Fran! Kimse yok mu? Vampyres-1 1974 info-icon
Is that you, Fran? Sen misin, Fran? Vampyres-1 1974 info-icon
[Fran] Yes. What's happened? Benim. Ne oldu? Vampyres-1 1974 info-icon
The wind blew the door shut, and the handle has fallen out. Rüzgâr kapıyı çarptı, kapı kolu da çıktı. Vampyres-1 1974 info-icon
What on earth made you come down here? Nasıl oldu da geldin buraya? Seni arıyordum. Vampyres-1 1974 info-icon
Are you all right? İyi misin? Bütün gün burada kapalı kaldım. Vampyres-1 1974 info-icon
Do you know that your friend Rupert, who was here last night, Hani dün gece burada olan şu arkadaşın Rupert'in öldüğünü biliyor muydun? Vampyres-1 1974 info-icon
I saw his car on the main road this morning. Bu sabah arabasını ana yolda gördüm. Vampyres-1 1974 info-icon
He didn't look too fit as he left last night. Dün gece çıkarken çok iyi görünmüyordu. Vampyres-1 1974 info-icon
That's terrible. Poor Rupert. Korkunç bir şey. Zavallı Rupert. Öyle. Vampyres-1 1974 info-icon
And now I'd like to get out of this damn cellar just as soon as possible. Şimdi de, mümkün olan en kısa zamanda şu lanet mahzenden çıkmak istiyorum. Vampyres-1 1974 info-icon
Come on. I'll take you upstairs. Haydi. Seni yukarı çıkarayım. Tamam. Gidelim. Vampyres-1 1974 info-icon
And what's more, there's a few things I'd like you to explain to me. Dahası, bana açıklamanı istediğim birkaç şey var. Vampyres-1 1974 info-icon
[Whispers] Fran. Fran. It's day. Fran. Fran. Gün doğdu. Gün doğdu. Vampyres-1 1974 info-icon
[Screams] Have you gone quite mad? Çıldırdın mı sen? Tanrıya şükür ki sensin. Vampyres-1 1974 info-icon
What are you doing here? I might ask you the same. Ne işin var burada? Ben de sana aynısını soracaktım. Vampyres-1 1974 info-icon
What the bloody hell do you think you're doing in this house when it doesn't belong to you? Sana ait olmayan bu evde ne halt ettiğini sanıyorsun be? Vampyres-1 1974 info-icon
I've seen them down there. Aşağıda onları gördüm. Gündüzlerini mahzende uyuyarak geçiriyorlar. Vampyres-1 1974 info-icon
Let's get out immediately. Hemen çıkalım buradan. Doğruyu söylüyorum John. Sonra demedi deme. Vampyres-1 1974 info-icon
Those two women are down there like living dead. O iki kadın tıpkı yaşayan ölüler gibi aşağıdalar. Vampyres-1 1974 info-icon
When you didn't return and time was getting on, Sen geri dönmeyince ve zaman ilerleyince, Vampyres-1 1974 info-icon
I imagined you'd be sticking your nose in somewhere or other that you shouldn't be. burnunu bir yerlere ya da olmaması gereken yerlere soktuğunu düşündüm. Vampyres-1 1974 info-icon
You're impossible. Katlanılmaz birisin. Vampyres-1 1974 info-icon
[Weak Groaning] He He O... O... Vampyres-1 1974 info-icon
[Tires Screeching] Can you give us a lift? Bizi bırakabilir misin? Vampyres-1 1974 info-icon
It's not far. Why, y yes, of course. Çok uzağa değil. Neden olmasın, evet, elbette. Vampyres-1 1974 info-icon
Fran! Fran! Fran! Fran! Vampyres-1 1974 info-icon
Who's there? Kimsin? Sen, dışarıdaki. Sesler duyuyorum. Vampyres-1 1974 info-icon
Met him. Picked him up. Karşılaştılar. Adamı yakaladılar. Yol kenarında, hiç şüphem yok. Vampyres-1 1974 info-icon
Just like Rupert. Aynı Rupert gibi. Aynı benim gibi. Vampyres-1 1974 info-icon
Who are you? Where the hell do you come from? Kimsin sen? Hangi cehennemden çıktın? Vampyres-1 1974 info-icon
I must get away from here. Buradan uzaklaşmalıyım. Buradan uzaklaşmalıyım! Vampyres-1 1974 info-icon
Would you like a drink? Bir içki alır mısın? Evet, çok iyi olur. Güzel. Bir saniyecik. Vampyres-1 1974 info-icon
Thank you. You're welcome. Teşekkür ederim. Bir şey değil. Ne zaman dilersen. Vampyres-1 1974 info-icon
Wh That's plenty. Thank you. [Chuckling] Fazla oldu. Teşekkür ederim. Vampyres-1 1974 info-icon
[Ted] Fran! Fran! Vampyres-1 1974 info-icon
Oh, that's Fran's boyfriend. Fran'in sevgilisi bu. Alkolü fazla kaçırınca hep böyle oluyor. Vampyres-1 1974 info-icon
Oh. Really. Öyledir. Zavallı adam. Vampyres-1 1974 info-icon
Better luck next time. Bir dahakine bol şans. Öyle. Şerefe. Şerefe. Vampyres-1 1974 info-icon
This is excellent. Harikaymış. Vampyres-1 1974 info-icon
It's one of the best wines I've ever tasted. Tattığım en güzel şaraplardan biri. Güzel. Biraz daha alsana. Vampyres-1 1974 info-icon
It's a vintage of our own. My friend and I are rather proud of it. Kendi mahsulümüz. Arkadaşımla hayli gurur duyuyoruz. Vampyres-1 1974 info-icon
And yet I could tell you everything you wanted to know about this wine. Bu şarap hakkında bilmek istediğin her şeyi anlatabilirim aslında. Vampyres-1 1974 info-icon
Oh, yes? I don't believe you. Öyle mi? İnanmıyorum sana. Vampyres-1 1974 info-icon
[Chuckling] My dear young lady, Sevgili genç bayan, gerçek bir şarap eksperinin önünde duruyorsun. Vampyres-1 1974 info-icon
Now, wait and Şimdi, dur bakayım... Önce, menşe ülkeyi söyleyeceğim. Vampyres-1 1974 info-icon
Shouldn't be too difficult to judge. Karar vermesi zor olmasa gerek. Asla tahmin edemezsin. Vampyres-1 1974 info-icon
I'll bet you anything you like. Dilediğin üzerine iddiaya girerim. O kadar da emin olma. İşimin uzmanıyımdır. Vampyres-1 1974 info-icon
And I've recognized some very obscure wines in my time. Hayatımda çok müphem şaraplar tanıdım. Bu kez nasıl başaracağını görelim. Vampyres-1 1974 info-icon
All right. Fine. Just a moment. Pekâlâ. Güzel. Bir saniye. Vampyres-1 1974 info-icon
Mmm. It's a claret. Bu bir kırmızı Bordo şarabı. Vampyres-1 1974 info-icon
Yes, but that's obvious No, no. wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. Öyle ama çok aleni olmadı mı? Hayır, hayır. Bekle, bekle. Vampyres-1 1974 info-icon
It's, uh Bu... Küçük bir üzüm bağından geliyor. Vampyres-1 1974 info-icon
Well matured. Go on. Tam olgunlaşmış. Devam et bakalım. Vampyres-1 1974 info-icon
Very well matured. Indeed. Çok olgunlaşmış. Hakikaten. Vampyres-1 1974 info-icon
Positive and yet No, no, no. It's too light. Çekici, hal böyleyken... Hayır, hayır. Fazla hafif. Vampyres-1 1974 info-icon
It's definitely not a St Emilion or a Gravet. Kesinlikle bir St Emilion ya da bir Gravet değil. Vampyres-1 1974 info-icon
It's, uh Bu... Bu bir Médoc. Vampyres-1 1974 info-icon
And therefore, it must be a Margaux. Bu yüzden de, Margaux olmalı. Vampyres-1 1974 info-icon
No? Uh [Fran] No. Değil mi? Değil. Pauillac. Hayır, hayır. Vampyres-1 1974 info-icon
It's too, uh Bu çok... Bu, Pauillac olamayacak kadar fazla kokulu, fazla feminin. Vampyres-1 1974 info-icon
It's It's Bu... Bu... Bu şarabı Saint Julien bölgesinde tatmıştım. Vampyres-1 1974 info-icon
Yes. It's a Saint Julien. Evet. Bu bir Saint Julien. Vampyres-1 1974 info-icon
Sorry to disappoint you, but you're wrong. Hayal kırıklığına uğrattığım için kusura bakma ama yanılıyorsun. Vampyres-1 1974 info-icon
This wine comes from a remote part of the Carpathian Mountains. Bu şarap Karpat Dağlarının ücra bir köşesinden geliyor. Vampyres-1 1974 info-icon
The Carpathians? Karpatlar mı? Evet. Aynen öyle. Vampyres-1 1974 info-icon
Lucky you didn't have a bet on it. İddiaya girmemiş olman ne şans. Her neyse, mükemmel bir şeymiş. Vampyres-1 1974 info-icon
What a pity your friend isn't here to appreciate it. Arkadaşının bunun kıymetini bilmek üzere burada olmaması ne yazık. Vampyres-1 1974 info-icon
Cheers. [Fran] Cheers. Şerefe. Şerefe. Vampyres-1 1974 info-icon
Well, you've certainly got a good stock. Kesinlikle harika bir stoğunuz var. Vampyres-1 1974 info-icon
Now, that's a beautiful wine. İşte, çok güzel bir şarap. Vampyres-1 1974 info-icon
What, really? Better than this? Yes. Much better. Ne, hakikaten mi? Bundan daha mı iyi? Evet. Çok daha iyi. Vampyres-1 1974 info-icon
Well, that's fantastic. Olağanüstü. Bu şarap yaklaşık 15 yıllık. Vampyres-1 1974 info-icon
That really is the sort of wine I appreciate. Gerçekten çok beğendiğim bir şarap türü. Vampyres-1 1974 info-icon
When I tell the chaps about this, they just won't believe it. Bundan arkadaşlarıma bahsettiğimde, kesinlikle inanmayacaklar. Vampyres-1 1974 info-icon
An isolated house in the woods, Ormanda tecrit bir ev, saat tam gece yarısı, Vampyres-1 1974 info-icon
in a cellar full of this marvelous wine, bu fevkalade şarapla dolu bir mahzen, Vampyres-1 1974 info-icon
and above all else, her şeyden de ötesi, iki çekici bayanın arkadaşlığı. Vampyres-1 1974 info-icon
It's almost too good to be true. Nothing's too good to be true. Neredeyse gerçek olamayacak kadar güzel. Vampyres-1 1974 info-icon
The only trouble is, life's too short. Yegâne sorun, hayatın çok kısa olmasıdır. Vampyres-1 1974 info-icon
[Wine Pouring] And for you. Bir de sana. Vampyres-1 1974 info-icon
Well, that's strange. what? Çok tuhaf. Nedir tuhaf olan? Vampyres-1 1974 info-icon
My watch has stopped. Look. Saatim durmuş. Baksana. Daha önce hiç olmamıştı. Vampyres-1 1974 info-icon
No! [Shouts] Olamaz! Vampyres-1 1974 info-icon
He looks in pretty poor shape, John. Çok berbat bir durumda görünüyor, John. Vampyres-1 1974 info-icon
What should we do? Uh, here. Ne yapsak ki? Al şunu. Evet. Vampyres-1 1974 info-icon
I think we ought to get him to a hospital. Yeah. Sanırım, hastaneye götürsek iyi olur. Tamam. Vampyres-1 1974 info-icon
Yeah, you're right. We'll Tamam, haklısın. Gidelim... Vampyres-1 1974 info-icon
I'll start the car, you stop here and look after him. Ben arabayı çalıştırayım, sen burada kalıp ona göz kulak ol. Vampyres-1 1974 info-icon
Get off of me! No! No! Uzak durun benden! Hayır! Hayır! Vampyres-1 1974 info-icon
No! No! No! No, get off! Hayır! Hayır! Hayır, uzak durun! Vampyres-1 1974 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178804
  • 178805
  • 178806
  • 178807
  • 178808
  • 178809
  • 178810
  • 178811
  • 178812
  • 178813
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim