• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178905

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And her future election campaign manager. Congratulations. Ve onun gelecekteki seçim kampanyasının yöneticisi. Tebrikler. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
The polls looks good for her. Anketlerde şanslı görünüyor. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
I'm not here to talk politics with you. Ben burada siyaset konuşmak için bulunmuyorum. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
I didn't come here to talk. Ben konuşmak için gelmedim. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
And I don't mind skipping lunch. Ve öğle yemeğini kaçırmayıda umursamıyorum. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
Yes. Err... Evet. Err... Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
I just remembered... I forgot this meeting. Şimdi hatırladım... Toplantım vardı. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
I just remembered I have to get going. Ben şimdi hatırladım. Gitmem gerek. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
I guess you're not a member at Erotomaniacs Anonymous. Not yet. İsimsiz Seks Manyakları klübü üyesi değilsin sanırım Henüz değil. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
No wonder you don't have customers. Hiç garip değil müşterilerinin olmaması. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
There are no chairs. This isn't a library. Burada hiç sandalye yok. Burası kütüphane değil. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
She just wants sex. Sober. Sadece sevişmek istiyormuş, Sober. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
A chance to score, Skor için bir şans, Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
but you get scared like a neutered old goat. ama sen hadım edilmiş yaşlı bir keçi gibi korkuyorsun. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
There is always hope in fear. And fear in hope. Spinoza. Korku ve umut her zaman vardır. Korku ve umut. Spinoza... Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
Sit on that. Şuraya otur. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
I can get you out of trouble and do her. Beladan uzak olayım. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
Oh, stop. Ah.. Dur. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
Some guys get lucky, but will I? Bazı erkekler şanslı olabilir, ama ben yapabilirim. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
Your doormat looks pretty bad. What? Paspasın oldukça kötü görünüyor. Ne? Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
You need a new doormat. Yeni bir paspasa ihtiyacın var. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
He should change the doormat. Mat, mat... Metto. Kurt Metto. O paspası değiştirmeli. Met, met... Metto. Kurt Metto. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
You're welcome. Bi şey değil. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
The Girls of April already have some meat on their bones? Nisan kızlarının kemikleri üzerinde azda olsa et kalmış mı? Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
That's not why I'm here. My boss is losing patience. Bu yüzden burada değilim. Patronum sabrını kaybediyor. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
You don't have anything? Hiçbir şey yok mu? Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
You think your boss would like a good headline? Patronun iyi bir manşet olacağını mı düşünüyor? Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
Will you protect me as a source? Yes. Of course. Benim içim bir kaynağı korur musun? Evet, gayet tabii. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
I heard someone found a woman's body in Lonttinen. A homicide? Lonttinen' de birinin bir kadın cesedi bulduğunu duydum. Bir cinayet? Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
She was strangled. Her name is Linnea Vihulainen. Kadını boğazlamışlar. Adı Linnea Vihulainen'miş. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
I don't think the police know. The crime scene wasn't isolated. Polisin bildiğini sanmıyorum. Suç mahalinde yalnız değildi. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
That's the address. Bu adres... Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
No one knows anything about her except her name. Onun adı dışında hakında kimse birşey bilmiyor. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
You find out the rest. Geri kalanı sen bulacaksın Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
Jussi, you got a beer? Jussi, bir biran var mı? Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
Work first, then medicine for mediocrity. İlk çalışma, Sıradan bir ilaç. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
Show some mercy. I feel terrible. Biraz merhamet. Berbat durumdayım. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
Pastor Alanen has been teaching me drinking habits. Pastor Alanen bana içmeyi öğretiyor. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
Thanks, but I don't want to drink. Teşekkürler, ama ben içmek istemiyorum. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
We'll go to the sauna later and have a few beers. Daha sonra bir kaç birayla saunaya girebiliriz. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
Every morning I thank God Her sabah bu hayatta ki alkol payımızı Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
that I've done my share of drinking for this life. verdiği için tanrıya şükrediyorum. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
If you ever get interested in sobriety, Sen ayılmak için, Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
you know where to find support. nereden destek bulacağını biliyorsun. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
Those group meetings make me anxious. Bu grup toplantıları beni endişelendiriyor. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
In AA, guys sit around in a circle and stare at each other. Adsız Alkolikler olarak, çember şeklinde oturup birbirlerinin suratlarına bakıyorlar. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
Sometimes it's necessary to talk about things. Bazen bunlar hakkında konuşmak gerekir. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
But it took some time before I realized it. Farkına varmam biraz zaman aldı. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
I used to go to the summer cottage by myself Örneğin, tek başıma yazlığıma gidebilirim Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
and build things, for example. orada birşeyler yapabilirim. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
Don't you have a family? Bir ailen yok mu? Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
I think it's fixed. Ben sabit olduğunu düşünüyorum. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
Try to lift it. Alanen, lift it for me. Bunu benim için kaldırır mısın? Alanen, benim için. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
Thanks for the help, Gunnar. Oh, it was nothing. Yardımın için teşekkürler, Gunnar. Oh, birşey değil. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
Hey, what did you think about my book? Hey kitabım hakkında ne düşünüyorsun? bu konuda fikrim değişmedi. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
I think it was more or less a fantasy. Az yada çok fantezi olduğunu düşünüyorum. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
I took some artistic liberties. You sure did. Bazı sanatsal özgürlükler kullandım Bundan emin olabilirsin. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
Are you the Luusalmi who wrote about the Girls of April? Nisan Kızları hakkında yazan Luusalmi'sin. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
The same. Aynen. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
I have to say your theories are quite wild. Teorilerinin oldukça vahşi olduğunu söylemeliyim. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
They're wild, but I stand by them. Vahşiler ama ben onların yanındayım. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
It's obvious that it was a lesbian love triangle. Bunun lezbiyen bir aşk üçgeni olduğu açıktır. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
One of the girls killed the other two with a dildo. Kızlardan biri, bir vibratör ile diğer ikisini öldürdü. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
Where's the murderer now? Katil nerede şimdi? Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
She works as a tourist guide on Lesbos Island. Şimdi Midilli Adasında turist rehberliği yapıyor. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
Hexa! Hexa! Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
I'll get going. Have a nice rest of the evening. Düzeleceğim. Bu akşam güzelce dinlenmeliyim.. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
You don't want a drink? I can't take a chance. Bye! İçmek istemiyor musun? Bu riski göze alamam. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
Luusalmi. Could you give me a couple of copies Luusalmi. Kitapevim için bir kaç tane Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
of your erotic crime fantasies for my bookstore? Erotik suç fantazileri verebilir misin? Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
I was young and my morals were a bit loose. Genç ve ahlaksızdım. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
Your sins have been forgiven. Günahların bağışlanmıştır. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
Gunnar is a good guy. He knew when to leave the party. Gunnar iyi bir adam. O partiden ne zaman gideceğini biliyordu. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
What's bothering you? Just joking. Seni rahatsız eden ne? Sadece şaka yapıyorum. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
Once more to the sauna, then to the bar. Okay. Bir kez daha sauna, sonra bir daha bar. Tamam. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
We're just like boats, aren't we? Tam bir tekne gibiyiz, değil mi? Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
When you don't know what to do, you have to follow Ne yapacağını bilmiyorsan Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
your masculine instinct. erkek içgünü takip edeceksin. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
On Wednesday we should go over my speech Çarşamba günü politik seminer için hazırladığım Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
for the sociopolitical seminar. It'll be televised, konuşmayla gitmeliyiz. Yayınlanacak bu yüzden, Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
so we'll have to weigh each word carefully. her kelimesini dikkatle tartmalıyız. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
Do we have time to discuss Kampanya yöneticisiyle, Çarşamba Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
the campaign manager's job on Wednesday? günkü işi tartışmaya zaman var mı? Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
May I introduce you to MP Anne Airismaa? Seni millet vekili Anne Airismaa ile tanıştırabilir miyim? Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
Jussi Vares, private detective. Hi. Jussi Vares, özel dedektif. Merhaba. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
Private detective? Yes. Özel dedektif mi? Evet. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
I've never met a private detective before. Oh. Daha önce hiç bir özel Dedektifle karşılaşmamıştım. Ah. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
Here. In case life throws something unexpected at you. İşte. Bazen hayat karşınıza beklenmedik şeyleri çıkarabiliyor. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
Life rarely throws anything unexpected at me. Hayat benim karşıma nadiren beklenmedik şeyleri çıkarır. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
It's called coping skills. Oh. Buna başa çıkma yeteneği denir. Ah. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
Maybe you could teach me how to live risk free. Nasıl risksiz yaşanır belki bana öğretebilirsiniz? Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
She seems very determined. She's made of steel. Çok kararlı görünüyor.. Çelikten yapılmıştır. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
She'll go far. I'll make sure of that. Sonuna kadar gidecek. Ben bundan eminim. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
You're in better shape than last time. Son zamanlarda daha iyi görünüyorsun. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
I've got naturally curly hair. Natural kıvırcığım. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
Did you read the paper? Not yet. Haberleri okuyabildin mi? Henüz değil. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
I saw you in front of a house in Lonttinen. Lonttinen'in evinin önünde birini gördüm. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
That was you, wasn't it? Maybe. Why? Sendin değil mi? Belki. Neden? Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
You know Linnea Vihulainen? Vihulainen? Linnea Vihulainen'i biliyor musun? Vihulainen? Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
Femina Morte. Femina Morte Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178900
  • 178901
  • 178902
  • 178903
  • 178904
  • 178905
  • 178906
  • 178907
  • 178908
  • 178909
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim