Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179318
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
hawaiian students at Hearst. | Hearst'teki Hawaili öğrencilerden bahsediyorum. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Oh, the pacific islander kids. | Oh, Pasifik Adaları'nın çocukları. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Well, some of them have a lunch group thing at the student union on weekends. | Bazıları hafta sonları öğle yemeğinde Öğrenci Birliği'nde buluşur. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Dean? Yeah? | Dean. Evet. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
What does this mean... "CL"? | "CL" ne anlama geliyor? | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Oh, that's a score. | Puan belirtir. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
It's 150 in roman numerals. | 150 puanın Roma rakamlarıyla yazıIışı. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
It's a pi sig thing. | Pi Sigma'dakiler kullanır. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
They have, like, a contest for scoring girls or something. | Birlikte oldukları kızlara puan verirler. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
50 points for a blond, | Sarışınsan 50 puan, havalıysan 30 puan. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, I don't know if you get points for being sassy, but, yeah. | Aslında havalı olunca puan alınıyor mu bilmiyorum. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
The rumor is that they have a board in the basement that they keep score on. | Söylenene göre bodrumda bir panoları varmış, ve puanları oraya yazıyorlarmış. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
If the pledges don't score high enough, they're punished. | Yeteri kadar puanı olmayanlar cezalandırıIıyormuş. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Punished? | Ceza mı? Kafanı kazıyorlar. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
The contest ended at midnight. It's stupid anyway, you know. | Yarışma gece yarısı sona erdi. Aslında çok aptalca. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Good old pi sigs. Thanks, Dean. | Pi Sig'ler geleneksel çocuklarmış. Sağ ol Dean. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Don, do you have time for a question? | Don, bir soruyu cevaplayacak vaktin var mı? | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
For the two of you... | İkiniz için mi? Her zaman. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
We're just looking for a little help here. | Biraz yardıma ihtiyacımız var. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
No. We got to do this again sometime. | Hayır. Bir ara bunu tekrarlayalım. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
I rode an elevator with her, she asked the time, and I tell her. | Aynı asansöre bindik. Saati sordu, söyledim. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Uh, sheriff, | Uh, Şerif. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
just a couple more shots? | Birkaç kare daha var. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
I want to emphasize this should not be construed as coercion. | Üzerinde baskı uygulamadığımızı vurgulamak istiyorum. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
We're just showing you a picture. | Şimdi sana bir fotoğraf göstereceğiz. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
That's Madison Sinclair, who I believe takes world history with my daughter. | Bu Madison Sinclair, Dünya Tarihi dersinde kızımla aynı sınıftalar. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
So, what? This is blackmail? | Ne olmuş? Bu şantaj mı? O 18 yaşında, bu yasal. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Sounds like a swell campaign slogan for the next election. | Bu önümüzdeki seçimler için parlak bir slogan oldu. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
We just want to know who this first woman is. | Sadece bu ilk kadının kim olduğunu öğrenmek istiyoruz. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
She's an escort. | O bir eskort. Birkaç kez tutuklamıştım. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
She hires out as "Sugar Jones. " | "Sugar Jones. " adıyla çalışıyor. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Great. Thanks, Don. | Harika. Sağ ol Don. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
I'd vote for you. | Oyumu sana vereceğim. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
So, you get that scholarship, you got to join. | Eğer o bursu alırsan, sen de katıImalısın. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
When I got here, I was like, | Buraya geldiğimde kesinlikle bir Pi olmak istemiştim. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Uh, yeah. Once when I was little, I wanted to be ice cream. | Evet, doğru. Ben de küçükken bir kez dondurma olmak istemiştim. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Dude! | Ahbap! Pi Sig'lerden bahsediyorum. Neşelisin, kesinlikle uyum sağlarsın. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
That's members only down there. | Aşağı kat sadece üyeler için. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
The kitchen is through here. | Mutfak bu tarafta. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
"C" in roman numerals is 100, so the big question is... | "C" Roman rakamıyla 100 demek, En büyük soru ise.. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
did any of these delightful people | ...acaba buradaki şahane insanlardan hangisi Stacy'nin kapısında gördüğüm 300 puanın sahibi? | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
And someone with the handle "bird dog" says he scored me? | Kendine "Piliç Dostu" diyen biri benimle mi birlikte olmuş? | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
That is wrong both factually and ontologically. | Bu hem yalan hem de varlıkbilime aykırı. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
There... 300 points. | Burada... 300 puan. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
And the hero of the hour? | Peki kimmiş bu kahraman? Tabii ki adı "Buz Adam". | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Hey! You can't be down here! | Buraya inmemen gerekiyordu. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Ice! Hey, ice man! Yo. | Buz, buz adam. Evet. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
There's some chick in the sanctum. | Gizli yerimizde bir kız var. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
What the hell are you doing here? | Burada ne yaptığını sanıyorsun? Burası yasak bölge. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Ok, clear it out. Pronto, okay? | Tamam, hemen şimdi gidiyorsun. AnlaşıIdı mı? | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
300 points? | 300 puan mı? İyi iş çıkarmışsın. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
This is our business. I don't have to apologize... | Bak bu bizi ilgilendiren bir şey. Özür dilemek zorunda değilim. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
for being a rapist? | Tecavüzcü olduğun için de mi? Hoş. Prensipli insanları severim. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
What are you talking about? | Sen neden bahsediyorsun? 300 puandan bahsediyorum. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
exactly the score you goons wrote on Stacy's door | Stacy'nin bayıImasını bekleyip, ona tecavüz ettikten sonra, kapısına yazdığın puan kadar. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
But the jury will understand. | Ama jüri bunu anlayışla karşılayacaktır. Ne de olsa puan almasaydın diğer üye kardeşler... | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
I didn't get those 300 points for Stacy wells. | O 300 puanı Stacy Wells için almadım. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Zip it, Gordo. Look, no one here ever touched Stacy. | Kes sesini Gordo. Bak, bizden kimse Stacy'e dokunmadı. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
You're Gordon? | Gordon sen misin? | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
What happened to the rock star locks? | Rock YıIdızı saçlarına ne oldu? | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
You mean pi sigs don't give points for rape? | Pi Sig tecavüze puan vermiyor mu? | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Stacy's gonna hate hearing that no good came out of friday night. | Stacy, cuma gecenin mahvolmasına üzülecek. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
I don't give a flying nun what she thinks. | Ne düşündüğün umrumda değil. Bütün gece beni tahrik etti... | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
and then she blew me off for some other dude who called her bluff. | ...ve sonra çocuğun biri ilgilenince anında beni ekti. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Bird Dog, do you want to show this young lady out? | Piliç Dostu, bu genç bayana yolu gösterir misin? | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Thanks, I know the way. | Teşekkürler, yolu biliyorum. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Oh, and you might want to get your clippers | Oh, traş makinenizi hazırlasanız iyi olur. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
because unless being electrocuted counts, | Çünkü elektroşok yemesi bir yana, Piliç Dostu bu 240 puanı asla kazanmadı. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
It was 210. | 210 puandı. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
You under counted the sassy. | Havalı olma puanımı eklememişsin. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
And this looks like it must be the pacific islander lunch group. | Pasifik Adalılar'ın öğle yemeği grubu bunlar olsa gerek. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Now, who might be wearing a wig? | Şimdi, kim peruk giyiyor olabilir? | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
I think I'll follow a hunch. | Sanırım önsezime güveneceğim. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Hi, I'm working on a play for the theater department, | Merhaba. Tiyatro Kolu için bir oyun sahneleyeceğiz. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
and I need to find a place that does custom wigs. | Ismarlama peruk yapan bir yer arıyorum. Seninkini buralardan bir yerden yeni mi aldın? | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
My what? Wig? | Peruk mu? Bu kendi saçım. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
I th | Ben | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
I'm sorry. I thought... | Üzgünüm. Sanmıştım ki... | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Great, a dead end, and embarrassing to boot. | Harika, hem hiçbir yere varamadım, hem de rezil oldum. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Um, excuse me. | Bakar mısın? | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Y you might try tori's. | Pasifik Caddesi'ndeki Tori'ye bakabilirsin. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
It's about a girl who was raped and had her head shaved the other night. | Önceki gece tecavüze uğrayıp kafası kazınan bir kızla ilgili. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Oh, miss Wells. | Bayan Wells. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Hey, dean Harlow. | Dekan Harlow. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
I got a message from someone saying you had some information for me, | Bana o çocukla ilgili bildikleriniz olduğunu söyleyen bir mesaj aldım. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
I'm still waiting to hear from the sheriff. | Hala Şerif'ten haber bekliyorum. Henüz bir şey yok. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
I left the message. | Mesajı ben bıraktım,... | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Troy's being drawn and quartered, and I get to kick the pieces? | Troy'u parçalarına ayırıyorlar ve beni de mi davet ettiler? | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
No. Then I'm not interested. | Hayır. O zaman ilgilenmiyorum. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Stacy, it wasn't Troy. | Stacy, Troy yapmadı. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
He didn't rape you, and he didn't leave the box of hair. | Sana o tecavüz etmedi, kutuyu da o bırakmadı. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Because good old Troy's a decent, | Çünkü eski dostun Troy, böyle korkunç bir şeyi yapmaz, öyle mi? | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Because it happened to me, too... | Çünkü aynı şey benim de başıma geldi... | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
a month ago. | ...bir ay önce. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Whoever did this to you did the same thing to Dawn, | Sana bunu yapan her kimse aynısını Dawn'a da yapmış. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
when Troy was on the other side of the country. | Troy o zaman ülkenin diğer ucundaydı. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
I'm not saying it wasn't horrible or you don't deserve justice. | Korkunç olduğunu ve adaletin yerine gelmesi gerektiğini biliyorum. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
I'm just saying someone else did it, | Söylemek istediğim, bunu bir başkasının yaptığı ve o kişi hala serbest. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
The same thing? | Aynı şey mi? | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Did he send you a box with... | Sana da kutu içinde... | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |