• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179458

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
SMOKE CIGARS. Sigara için. Villa Rides-1 1968 info-icon
WELL, EVEN IF YOU COULD DO THAT, Şey,bunu yapabilsek bile, Villa Rides-1 1968 info-icon
THEY'��D EXPLODE LONG BEFORE Bunlar çok daha önce patlayacaktır. Villa Rides-1 1968 info-icon
THEY HIT THE GROUND. THERE'��S NOTHING Yere çarptıklarında birşey olmaz. Villa Rides-1 1968 info-icon
YOU CAN DO ABOUT THAT, CHIEF. Bu konuda yapabileceğin birşey yok,Şef. Villa Rides-1 1968 info-icon
YES, THERE IS. FLY LOW. Evet,var.Alçaktan uçun. Villa Rides-1 1968 info-icon
CHIEF, I SAID I'��D FLY, NOT FIGHT. Şef,ben uçarım dedim,savaşırım değil. Villa Rides-1 1968 info-icon
WHAT'��S THE DIFFERENCE? Fark ne? Villa Rides-1 1968 info-icon
ABOUT $20,000. IN ORDER TO DO THAT, Bunu yapmak,bu kadar alçaktan uçmak içn yaklaşık Villa Rides-1 1968 info-icon
I'��VE GOTTA FLY REAL LOW. 20.000$ Villa Rides-1 1968 info-icon
THEY COULD KNOCK ME DOWN WITH A ROCK. Beni bir taşla bile vurabilirler. Villa Rides-1 1968 info-icon
THAT'��S A PRETTY EXPENSIVE AIRPLANE. O oldukça pahalı bir uçaktır. Villa Rides-1 1968 info-icon
Fierro: WHY DO YOU ARGUE WITH HIM? Neden onunla tartışıyorsun? Villa Rides-1 1968 info-icon
IT'��S ALWAYS A QUESTION OF MONEY WITH YOU, Her zaman sorunun para Villa Rides-1 1968 info-icon
ISN'��T IT, GRINGO? değil mi, Gringo? Villa Rides-1 1968 info-icon
WELL, JUST LIKE YOU, CHIEF. Tıpkı senin gibi,Şef. Villa Rides-1 1968 info-icon
FIRST A BANDIT, AND THEN LATER Önce bir haydut,sonra da büyük bir haydut Villa Rides-1 1968 info-icon
WHEN I BECOME A BIG ENOUGH BANDIT, olduğumda,beni tıpkı sizin gibi bir kahraman, Villa Rides-1 1968 info-icon
THEY MIGHT CALL ME A HERO, bir idealist diye çağırabilirler, Villa Rides-1 1968 info-icon
AN IDEALIST, JUST LIKE YOU. tıpkı senin gibi. Villa Rides-1 1968 info-icon
YOU'��LL GET PAID. Ödeme yapılacak. Villa Rides-1 1968 info-icon
25 PESOS FOR EVERY COLORADO YOU KILL. Öldürdüğün her Coloradolu için 25 Pesos. Villa Rides-1 1968 info-icon
P. THAT'��S PRETTY CHEA Bu oldukça ucuz. Villa Rides-1 1968 info-icon
LOOK, GRINGO, THIS IS A CHEAP WAR. Bak Gringo,bu ucuz bir savaş. Villa Rides-1 1968 info-icon
NEXT YEAR, I'��LL HAVE MORE MONEY, Gelecek yıl,daha çok param olacak. Villa Rides-1 1968 info-icon
WE'��LL HAVE A BIGGER WAR. ALL RIGHT? Daha büyük bir savaş yapacağım.Tamam mı? Villa Rides-1 1968 info-icon
ALL CLEAR. COME ON. Tamamen temiz!Hadi! Villa Rides-1 1968 info-icon
...��RA��PIDO. Rapido! Villa Rides-1 1968 info-icon
Riders: ��VIVA MEXICO. Yaşa Meksika! Villa Rides-1 1968 info-icon
��VIVA Yaşa... Villa Rides-1 1968 info-icon
Fina: BONITO. Fina: Bonito. Villa Rides-1 1968 info-icon
YOU, YOU, AND YOU, OVER HERE. Sen,sen ve sen,buraya. Villa Rides-1 1968 info-icon
LINE UP. Sıra olun. Villa Rides-1 1968 info-icon
GO LIKE THIS. Şöyle dur. Villa Rides-1 1968 info-icon
GOOD, GOOD, VERY GOOD. İyi,iyi,çok iyi. Villa Rides-1 1968 info-icon
IT WORKS. 3 MORE. İşe yarıyor.3 kişi daha. Villa Rides-1 1968 info-icon
NOW WE CAN TAKE PARRAL. Artık Parral'ı alabiliriz. Villa Rides-1 1968 info-icon
BUT, CHIEF, WITH YOUR PERMISSION, Ama,Şef,izninle, Villa Rides-1 1968 info-icon
DIDN'��T GENERAL HUERTA SAY General Huerta Villa Rides-1 1968 info-icon
NOT TO ATTACK PARRAL? Parral'a saldırmayın demedi mi? Villa Rides-1 1968 info-icon
NOT TO ATTACK PARRAL. Parral'a saldırmayın mı. Villa Rides-1 1968 info-icon
HE DIDN'��T SAY I COULDN'��T GO THERE. Oraya gidemezsin demedi. Villa Rides-1 1968 info-icon
SEND A MESSAGE TO THE HEADQUARTERS IN PARRAL. Parral'daki karargaha mesaj gönder. Villa Rides-1 1968 info-icon
WE ARE UNDER HEAVY ATTACK BY... Panço Villa'nın Villa Rides-1 1968 info-icon
PANCHO VILLA. Ağır saldırısı altındayız. Villa Rides-1 1968 info-icon
REQUEST PERMISSION TO RETURN AT ONCE. Hemen dönmek için izin istiyorum. Villa Rides-1 1968 info-icon
SIGNED JOSE OCHOA, Jose Ocha imzalı. Villa Rides-1 1968 info-icon
MAJOR, COMMANDING. Baş Komutan. Villa Rides-1 1968 info-icon
YOU SAW WHAT HIS PLANE CAN DO. Uçağının neler yaptığını gördün. Villa Rides-1 1968 info-icon
I WANT YOU TO MAKE FRIENDS WITH HIM. Onunla arkadaş olmanı istiyorum. Villa Rides-1 1968 info-icon
HIS MOTHER SHOULD HAVE SAT ON HIM Annesinin o doğduğunda... Villa Rides-1 1968 info-icon
WHEN HE WAS BORN. ...üzerine oturması gerekirdi. Villa Rides-1 1968 info-icon
I DON'��T LIKE HIM. Ondan hoşlanmıyorum. Villa Rides-1 1968 info-icon
DO I LIKE HUERTA? NO. Huerta'dan hoşlanıyor musun?Hayır. Villa Rides-1 1968 info-icon
BUT HE'��S HELPING ME WIN THE WAR. Ama savaşı kazanmama yardım ediyor. Villa Rides-1 1968 info-icon
I THINK. Sanırım. Villa Rides-1 1968 info-icon
HEY, FIERRO, I'��M NOT ASKING YOU TO MARRY HIM. Hey,Fierro,onunla evlenmeni istemiyorum. Villa Rides-1 1968 info-icon
JUST MAKE HIM HAPPY. Onu sadece mutlu et. Villa Rides-1 1968 info-icon
WE DON'��T NEED HIM. Ona ihtiyacımız yok. Villa Rides-1 1968 info-icon
YOU COULD FLY THE PLANE. Uçağı sen uçurabilirsin. Villa Rides-1 1968 info-icon
SURE. ANY CHILD COULD FLY IT. Elbette.Her çocuk onu uçurabilir. Villa Rides-1 1968 info-icon
I WILL DO AS YOU SAY. Dediğin gibi olsun. Villa Rides-1 1968 info-icon
YEAH, CHIEF? Evet,Şef. Villa Rides-1 1968 info-icon
WHO COOKED THIS? Bunu kim pişirdi? Villa Rides-1 1968 info-icon
ME, CHIEF. Ben,Şef. Villa Rides-1 1968 info-icon
. NO, YOU DIDN'��T Hayır,sen değil. Villa Rides-1 1968 info-icon
COOK IT. Pişir şunu! Villa Rides-1 1968 info-icon
HELLO, GRINGO. Merhaba,Gringo. Villa Rides-1 1968 info-icon
FOR YOU. Sanada. Villa Rides-1 1968 info-icon
VILLA SAYS YOU DID VERY WELL. Villa,iyi iş çıkardığını söylüyor. Villa Rides-1 1968 info-icon
IS SOMETHING WRONG? Bir sorun mu var? Villa Rides-1 1968 info-icon
ISN'��T THIS WHAT YOU FIGHT FOR? Bunun için savaşmıyor musun? Villa Rides-1 1968 info-icon
I DON'��T FIGHT FOR FUN. Eğlence olsun diye savaşmam. Villa Rides-1 1968 info-icon
MAYBE YOU THINK IT'��S NOT REAL. Belki gerçek olmadığını düşünüyorsun. Villa Rides-1 1968 info-icon
VERY REAL, MY FRIEND. Çok gerçek,dostum. Villa Rides-1 1968 info-icon
I MAY BE A LOT OF THINGS, Birçok şey olabilirim. Villa Rides-1 1968 info-icon
D. BUT I DON'��T REALLY Ama dostun olduğuma gerçekten inanmıyorum. Villa Rides-1 1968 info-icon
I'��M TRYING TO LIKE YOU, GRINGO. Seni sevmeye çalışıyorum,Gringo. Villa Rides-1 1968 info-icon
STOP FOR INSPECTION. Denetleme için dur. Villa Rides-1 1968 info-icon
INSPECT YOUR MOTHER. Anneni denetle. Villa Rides-1 1968 info-icon
SWITCH US TO THE STATION IMMEDIATELY, LIEUTENANT. Bizi hemen istasyona yönlendir,teğmen. Villa Rides-1 1968 info-icon
AH, SWITCH, NO. Yönlendirme,hayır. Villa Rides-1 1968 info-icon
MY ORDERS ARE TO INSPECT Emirler gereği önce denetlemem gerek. Villa Rides-1 1968 info-icon
DO THAT FIRST, PANCHO VILLA WILL BE Yoksa Villa hala aşağı yukarı Villa Rides-1 1968 info-icon
SHOOTING FURROWS UP AND DOWN YOUR SPINE. saman sallıyor olurdu. Villa Rides-1 1968 info-icon
PANCHO VILLA? Pancho Villa? Villa Rides-1 1968 info-icon
PANCHO VILLA. Pancho Villa. Villa Rides-1 1968 info-icon
...��VIVA VILLA. Yaşa Villa! Villa Rides-1 1968 info-icon
��VIVA VILLA. Yaşa Villa! Villa Rides-1 1968 info-icon
VILLA HAS TAKEN PARRAL. Villa,Parral'ı aldı. Villa Rides-1 1968 info-icon
HE DIDN'��T ATTACK. Saldırmadı. Villa Rides-1 1968 info-icon
HE DIDN'��T FIRE A SINGLE SHOT. Tek bir kurşun bile atmadı. Villa Rides-1 1968 info-icon
THE CITY FELL INTO HIS ARMS. Şehri kucağında buldu. Villa Rides-1 1968 info-icon
HEH HEH. LIKE A WOMAN. Bir kadın gibi. Villa Rides-1 1968 info-icon
WHY DO YOU LOOK SO UNHAPPY, MAJOR? Binbaşı,neden bu kadar üzgünsün? Villa Rides-1 1968 info-icon
THIS IS A GREAT VICTORY FOR OUR COUNTRY, Bu;ülkemiz içn, Villa Rides-1 1968 info-icon
FOR PRESIDENT MADERO, Başkan Madero için, Villa Rides-1 1968 info-icon
FOR THE REVOLUTION. Devrim için büyük bir zafer Villa Rides-1 1968 info-icon
IS IT NOT? Değil mi? Villa Rides-1 1968 info-icon
YES, MY GENERAL. Evet,Generalim. Villa Rides-1 1968 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179453
  • 179454
  • 179455
  • 179456
  • 179457
  • 179458
  • 179459
  • 179460
  • 179461
  • 179462
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim