• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1799

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
So, who are you? Ee kimsin sen? A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
They sent me all the way here to Bangkok.. Beni Bangkok'a bunca yol A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
To be sure that Thai authorities don't let you just walk away from this. sırf Thai yetkililerinin seni bırakmadığından emin olmam için yolladılar A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
I understand you had a profitable trip. Anladığım kadarıyla karlı bir yolculuk yapmışsın A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
There are dead bodies literally all over the city because of you. Şehrin her tarafı ceset dolu sayende A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
And how about these bank accounts with all that money? Peki ya bütün bu banka hesapları ve onca para ne oldu? A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Bank accounts that you held the key codes to.. Şifreleri senin elinde olan banka hesapları A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Bank accounts that are now somehow mysteriously empty. Şu anda gizemli bir şekilde boş olan hesaplar 1 A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
They had nothing to do with me. 1 Benimle hiçbir alakaları yok A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
I think they have everything to do with you. Bence her alakaları seninle A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
I think you know exactly where the money is.. Ben paranın nerede olduğunu bildiğini düşünüyorum A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
And when i figure out how you pull this whole thing off.. Ve bu işi nasıl çevirdiğini öğrendiğimde... A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
And i will.. ki öğreneceğim A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
You're gonna go away for a long long time. Uzun süreliğine etrafta olmayacaksın A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Did i not warn you there's too much exposure? Bunun çok açıkta olduğuna dair seni uyarmamış mıydım? A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Did they teach you anything over there at Goldensax? Goldensax'ta sana hiçbirşey öğretmediler mi? A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Okay, so you're right. I should have listened to you. Tamam haklısın, seni dinlemeliydim A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Next time, i promise.. Sonraki sefer söz... A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Not so fast, i actually want to hear you say the words, Chris. O kadar hızlı değil,şözleri ağzıdnan duymak istiyorum A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
But.. Repeat after me. Ama... Benden sonra tekrar et A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Josh Pratt.. Josh Pratt.. A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
You are without a doubt.. Sen şüphesiz dünyada tanıdığım A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
The smartest.. en akıllı A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
The most brilliant.. en parlak A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
The most handsome man in the world. en yakışıklı adamsın A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
You are the smartest.. Sen tanıdığım en akıllı, A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
The most egotistical pompous man i know. en egoistik en kendini beğenmiş adamsın A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
No idea what you're talking about Neyden bahsettiğine dair hiçbir fikrim yok A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Any chance i can tempt you to switch side? Seni taraf değiştirmeye ikna etmem mümkün mü? A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Corner office? Köşe ofisi? A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
$1.2 million plus bonus.. $1.2 milyon bonus A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Guaranteed. Garantili A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
If you guys are serious about that.. Eğer bu konuda ciddiyseniz A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
You're gonna have to do better. I'm about to make partner. Daha iyisini yapmanız gerekiyor Bir partner edinmek üzereyim A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Big fish, small pond. büyük balık küçük gölet A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
I like my pond. Göletimi seviyorum ben A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
I wouldn't switch it for anywhere in the world. Dünyadaki hiçbiryere değişmezdim A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
I gotta go, i'll see you at 8. Gitmem lazım 8'de görüşürüz A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Okay, see you. Tamam görüişürüz A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Busy man. Meşgul adam A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Hey, did the SEC get what the needed from Compliance? SEC Compliance'dan ihityacı olanı aldı mı? A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Why are they sequestering trade records? Ticari kayıtları neden ayırıyorlar? A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Cause they want to learn how we're still making money. Çünkü hala nasıl para kazandığımızı öğrenmek istiyorlar A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Which you do so well. Ki bunu çok iyi yapıyorsunuz A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Let me ask you something. İzin ver bir şey sorayım A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
if you could live anywhere in the world.. Dünyadaki herhangi bir yerde yaşayabilseydin... A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Where would it be? Bu neresi olurdu? A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Paris, maybe. Paris, belki A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
How come no one ever says the city they live in? Nasıl olurda kimse oturduğu şehri söylemez? A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
I supposed the prospect of change is always exciting. Sanırım değişiklik olasığı her zaman çok heyecanlandırıcı A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
I'm done for the day if you want to take off. Eğer çıkmak istersen benim bu günlük işim bitti A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Goodnight. İyi akşamlar A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Goodnight sir. Goodnight, Elina. İyi akşamlar Elina A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Still here? Hala burada mısın? A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Where else would i be? Listen. Başka nerede olacaktım? Dinle A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Don't worry about that business with the SEC. SEC'le ilgili işleri merak etme A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Is there something i need to know about? Bilmem gereken bir şey mi var? A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
I'm sure they're just fishing. Eminim sadece olta atıyorlardır A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Nothing to find.. bulacak hiçbirşey yok... A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Nothing to worry about. Merak edecek hiçbirşey yok A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Seriously Vicha, i've worked way too hard to build this business to where it's at. Gerçekten Vicha, bu işi olduğu yere getirmek için çok çalıştım A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
And i do appreciate your dedication. Ve bende kararlılığını takdir ediyorum A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Which is what brings me here. Ki beni buraya getiren de o A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
You're making me nervous. Beni endişelendiriyorsun A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Relax, Josh. Sakin ol, Josh. A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
I think it's time you went on that vacation.. Bence o tatile çıkmanın vakti geldi A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
That you should've a year ago. Very funny. Şu geçen yıl çıkman gereken Çok komik A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
i'm serious. Ben ciddiyim A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Vicha, i got way too much work going.. Vicha, şu an çok fazla işim var A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
I need my new partner well rested. I got all Asian.. Ortağımın iyi dinlenmiş olmasına ihtiyacım var Çok asyalıvari oldu A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Did you just say what i think you just said? Az önce düşündüğüm şeyi mi söyledin A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Your new office will be ready by the time you return. Sen dönene kadar yeni ofisin hazır olmuş olur A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Congratulations. Tebrikler A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Partner.. Ortak A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Vicha, thank you. Vicha, teşekkürler A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Now.. Şimdi... A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Go visit your brother. Git kardeşini ziyaret et A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
You'll leave tomorrow. Yarın yola çıkyıorsun A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
And when you see Paul.. Ve Paul'u gördüğünde A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Give this to him for me. Bunu benim için ona verir misin? A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
It's just a little reminder of our college days. Sadece üniversite günlerimizin bir hatırası A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Try to enjoy yourself. Eğlenmeye çalış A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
I told you Monday. Sana pazartesi söyledim A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
See you next week. Önümüzdeki hafta görüşürüz A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Hi, Paul. Selam Paul. A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Business is good? Yeah, it is. İşler iyi mi? Evet öyle. A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Lek will be happy to know. Lek öğrendiğine sevinecek A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Interesting. ilginç A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
$5,000. $5,000. A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Just one more.. Sadece bir tane daha... A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Speak. Paul, it's Josh. Konuş Paul ben Josh A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Harvard! Harvard! 1 A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Where are you? I'm at the airport, no one's here to meet me. 1 Neredesin havaalanındayım, beni karşılayacak kimse yok burada A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Shit, you're here already? Hadi be, şimiden geldin mi sen? A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
I'll have someone there in 30 minutes, okay? 30 dakikaya birilerini yolluyorum tamam mı? A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Are you sure you're gonna send someone? I'm jet lag as hell. Birini göndereceğinden emin misin Çok feci jet lag oldum A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Yes, i'm sending someone. Evet, birini yolluyorum A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
I can take a taxi, it's fine. No, relax. Taksi tutabilirim sorun yok Hayır rahatla A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
They'll be right there, okay? Orada olacaklar tamam mı? A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Yeah, i need you to pick up someone at the airport. Havaalanından birini almanı istiyorum A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1794
  • 1795
  • 1796
  • 1797
  • 1798
  • 1799
  • 1800
  • 1801
  • 1802
  • 1803
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim