• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179986

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Flamin' heck Riley! Kahretsin Riley! War of the Buttons-2 1994 info-icon
Blue, and Riley's riding on the back of it. Mavi, ve Riley'de tam arkasında oturuyor. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Beats your flamin' horse! Kahrolası atını ezeceğim! War of the Buttons-2 1994 info-icon
My dad's new tractor! Babamın yeni traktörü! War of the Buttons-2 1994 info-icon
I'll kill you, I'll kill you! Öldüreceğim seni, Öldüreceğim! War of the Buttons-2 1994 info-icon
You've destroyed our house! Evimizi mahvettin! War of the Buttons-2 1994 info-icon
They'll laugh at us until the end of the world. Dünyanın sonuna kadar bize gülecekler artık. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Burn him! Burn the traitor's feet. Yakalım! Haini ayaklarından tutuşturalım. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Take 'em off! All of them! Çıkart dedim! Hepsini! War of the Buttons-2 1994 info-icon
Please! Please don't torture me. Lütfen! Lütfen eziyet etmeyin. War of the Buttons-2 1994 info-icon
We won't touch you. Sana dokunmayacağız. War of the Buttons-2 1994 info-icon
We'll let your daddy do the hurting. İncitme kısmını babanın yapmasına izin vereceğiz. War of the Buttons-2 1994 info-icon
I'm telling yous all now, I'm warning yous, Hepinize söylüyorum bakın şimdi, uyarıyorum hepinizi... War of the Buttons-2 1994 info-icon
for every penny you've got. donunuza kadar alacağım. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Didn't I tell you it was that boy, Fergus? He's the bloody ringleader. Sana dememiş miydim, Fergus denilen o çocuk yapmıştır diye? Kahrolası elebaşları o. War of the Buttons-2 1994 info-icon
And it's always the poor parents who have to suffer. Her zaman da acıyı zavallı anne, babalar çekiyor. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Keep your heads up, lads. Remember, we won the war, didn't we? Kaldırın başınızı, beyler. Hatırlayın savaşı biz kazanmıştık, değil mi? War of the Buttons-2 1994 info-icon
What do you think they'll do to us? Bize ne yapacaklar sizce? War of the Buttons-2 1994 info-icon
Who cares? Maybe he hasn't told them. Kimin umrunda? Belki de onlara söylememiştir. War of the Buttons-2 1994 info-icon
He'd have to, he didn't have any clothes on. Anlamışlardır, üzerinde hiç elbise yoktu. War of the Buttons-2 1994 info-icon
You're only kids, they won't blame you. I'm not going. Siz en küçüklersiniz, sizi suçlamazlar. Ben gitmiyorum. War of the Buttons-2 1994 info-icon
We'll all go together, get it over with. OK, Fergus? Hepimiz birlikte gidiyoruz, üstesinden gel. Tamam mı, Fergus? War of the Buttons-2 1994 info-icon
No, they'll send me away. Olmaz, beni uzaklara gönderirler. War of the Buttons-2 1994 info-icon
After what he'll have said we've done, I won't stand a chance. Dediklerinden ve yaptıklarımdan sonra, hiç şansım yok. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Do you think they'll believe that? Bize inanırlar mı sanıyorsun? War of the Buttons-2 1994 info-icon
He's right. Come on, Marie. O haklı. Hadi, Marie. War of the Buttons-2 1994 info-icon
But where will you go? Somewhere where they won't find me. Ama nereye gideceksin? Bulamayacakları bir yere. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Good luck. I'll be OK. İyi şanslar. Ben iyi olacağım. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Bye, Fergus. Güle güle, Fergus. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Who's asking you? Sana soran kim? War of the Buttons-2 1994 info-icon
Don't call my kid a bastard. Çocuklarıma sakın piç deme. War of the Buttons-2 1994 info-icon
I'll tear your tongue out, you runt! The whole lot o' yous! O dilini koparacağım senin, bunak! Hepinizin! War of the Buttons-2 1994 info-icon
Don't make me laugh. I could lick you when I was a kid and I can lick you now. Güldürme beni. Küçükken senin gibileri adam ederdim ve şimdi de yapabilirim. War of the Buttons-2 1994 info-icon
It's this kid Fergus's fault. Didn't he start the whole bloody thing? Bu o çocuk, Fergus'un suçu. Bütün kahrolası olayı o başlatmamış mıydı? War of the Buttons-2 1994 info-icon
Right. Let's go and find him, then, Doğru ya. Gidip bulalım onu, o zaman... War of the Buttons-2 1994 info-icon
It's your kid we're talking about. He's out there running wild. Bahsettiğimiz senin oğlan mı? Dışarılarda ipsiz sapsız gezen. War of the Buttons-2 1994 info-icon
So is this horse. He's drowned in sweat. Terler içinde bıraktığı at bu mu? War of the Buttons-2 1994 info-icon
I'll be lucky to fight the chill away from it, and it cost me a bloody fortune. Bu kışı onsuz geçirceğim için şanslıyım derken, bana servet kadar masraf çıkardı. War of the Buttons-2 1994 info-icon
It's late, he's on his own, what are you gonna do about it? Saat geç oldu, tek başına ormanda. Ne yapmayı düşünüyorsun? War of the Buttons-2 1994 info-icon
That's where you've got it wrong, teacher. Bu noktada yanılıyorsun, öğretmen. War of the Buttons-2 1994 info-icon
He's no son of mine. Benim oğlum değil kendisi. War of the Buttons-2 1994 info-icon
It doesn't matter whose brat he is, he's gotta be found and stopped, Kimin veledi olduğu farketmez, bulunup durdurulması lazım... War of the Buttons-2 1994 info-icon
Don't be so melodramatic, he's a kid. Bu kadar kurgusal düşünme, o daha çocuk. War of the Buttons-2 1994 info-icon
where he'll do no more harm to neither man nor beast. adam edilmeyip, örnek bir şekilde yetiştirileceği bir yerlere. War of the Buttons-2 1994 info-icon
I saw the smoke. I'm on the run too. Dumanı gördüm. Ben de kaçıyorum onlardan. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Let's go back and face them. Geri dönüp onlarla yüzleşelim. War of the Buttons-2 1994 info-icon
I can't. They'll send me away for certain. Yapamam. Beni göndereceklerine eminim. War of the Buttons-2 1994 info-icon
I'll stick up for you. Senin için karşı koyarım. War of the Buttons-2 1994 info-icon
They haven't got a clue. I'll tell 'em. Delilleri yok. Anlatırım onlara. War of the Buttons-2 1994 info-icon
That's your Tim. Sizin Tim bu. War of the Buttons-2 1994 info-icon
It's the police, they must've followed you here. Polisler, seni takip etmiş olmaları lazım. War of the Buttons-2 1994 info-icon
They've come to take me away. Thanks a bundle. Beni almaya geldiler. Yemek için sağol. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Stay where you are. Stay exactly where you are. Olduğun yerde kal. Yerinden hareket etme. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Mother of God! Vay anasını! War of the Buttons-2 1994 info-icon
Don't endanger yourself. Kendini tehlikeye sokma. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Get that chopper outta here, it'll blow them off. Helikopteri gönder buradan, onları havaya uçuracak. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Let go. I can't. Bırak kendini. Yapamam. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Let go, I've got you. Bırak kendini, yakalarım seni. War of the Buttons-2 1994 info-icon
It's all right, you're safe now. I've got you, OK? Geçti artık, güvendesin şimdi. Yakaladım seni, tamam mı? War of the Buttons-2 1994 info-icon
It's not too bad. O kadar da kötü bir yer değil. War of the Buttons-2 1994 info-icon
There's even a space for your pictures. Fotoğraflarını koyman için bile yer ver. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Look, it won't be too long till I sort out this mess and get you outta here. Bak, seni bu olayların içinden çıkarmam fazla sürmeyecek. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Just don't do anything stupid. I'm counting on you. Sadece aptalca bir şey yapma. Gözüm üzerinde. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Yes, sir. Dont just say it, do it. Evet, öğretmenim. Sadece söyleme, öyle yap. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Right, I'm off. Pekala, kaçtım ben. War of the Buttons-2 1994 info-icon
You think youre a couple of hard men? İki tane sert çocuk olduğunuzu mu sanıyorsunuz? War of the Buttons-2 1994 info-icon
Well, if needs be, I'm a hard man. Eğer gerekiyorsa, bende sertimdir. War of the Buttons-2 1994 info-icon
So, they didn't believe you, eh? Yani sana da inanmadılar, öyle mi? War of the Buttons-2 1994 info-icon
Oh, I dunno, I never told 'em. Bilmiyorum ki, onlara söylemedim. War of the Buttons-2 1994 info-icon
You never told 'em. Why not? What? Söylemedin mi? Neden? Ne? War of the Buttons-2 1994 info-icon
Geronimo, you know what you are, don't you? Geronimo ne olduğunu biliyorsun, değil mi? War of the Buttons-2 1994 info-icon
No, what's that? Bilmiyorum, neymiş? War of the Buttons-2 1994 info-icon
And so ended the war of the buttons. Ve düğmelerin savaşı da böylece bitmiş oldu... War of the Buttons-2 1994 info-icon
but I'm not gonna tell you which is which. ama hangisinin hangisi olduğunu söylemeyeceğim. War of the Buttons-2 1994 info-icon
No one would have believed in the early years of the 21 st century... 21. yüzyılın başlarında kimse dünyamızın... War of the Worlds-1 2005 info-icon
...that our world was being watched by intelligences greater than our own... ...bizden daha zeki yaratıklar tarafından izlendiğine inanmazdı. War of the Worlds-1 2005 info-icon
...that as men busied themselves about their various concerns... İnsanlar kendi dertleriyle uğraşırken... War of the Worlds-1 2005 info-icon
...they observed and studied... ...onlar gözlediler ve araştırdılar. War of the Worlds-1 2005 info-icon
...the way a man with a microscope might scrutinise Tıpkı bir damla suda kaynayan ve sürekli çoğalan yaratıkları... War of the Worlds-1 2005 info-icon
the creatures that swarm and multiply in a drop of water. ...mikroskop altında gözleyen bir insan gibi incelediler. War of the Worlds-1 2005 info-icon
With infinite complacency, men went to and fro about the globe... İnsanoğlu, kurduğu imparatorluktan emin olarak... War of the Worlds-1 2005 info-icon
Yet across the gulf of space, Oysa uzay boşluğunun ötesinde... War of the Worlds-1 2005 info-icon
intellects vast and cool and unsympathetic... ...anlayışsız, soğukkanlı ve dünyalar kadar zeki yaratık... War of the Worlds-1 2005 info-icon
...regarded our planet with envious eyes... ...kıskanç gözlerle gezegenimize bakıyor... War of the Worlds-1 2005 info-icon
...and slowly and surely... ...ve yavaşça, ama kararlılıkla... War of the Worlds-1 2005 info-icon
...drew their plans against us. ...bize karşı olan planlarını uyguluyorlardı. War of the Worlds-1 2005 info-icon
Tell him to send it over to the cargo shed. Ona kargo bölümüne götürmesini söyle. War of the Worlds-1 2005 info-icon
It's on its way. Tamamdır. War of the Worlds-1 2005 info-icon
Ferrier. Whoa. Ferrier. War of the Worlds-1 2005 info-icon
I need you back in four instead of 12. I got half of Korea coming in at noon. Saat 12 yerine dörtte ihtiyacım var sana. Öğlen Kore'nin yarısı buraya iniyor. War of the Worlds-1 2005 info-icon
No, no, no, I can't. I'm on a 12 hour blow. Call Tedesco. Hayır, yapamam. 12 saatlik aram var. Tedesco'yu çağır. War of the Worlds-1 2005 info-icon
Come on. Tedesco can't move 40 containers in an hour. Yapma. Tedesco bir saatte 40 konteyneri halledemez. War of the Worlds-1 2005 info-icon
I gotta have somebody who can do double picks. Aynı anda ikisini alacak biri lazım bana. War of the Worlds-1 2005 info-icon
I wish I could help you, Sal. It's the goddamn union regulations. Keşke sana yardım edebilseydim, Sal. Lanet olası sendika kuralları işte. War of the Worlds-1 2005 info-icon
Come on. I'm in a position here, Ray. Yapma be. Zor durumdayım, Ray. War of the Worlds-1 2005 info-icon
You remember the union regulations, Sal. Sendika kuralları dedim, Sal. War of the Worlds-1 2005 info-icon
I can think of a couple women who'd be happy to tell you. Bunu sana söyleyebilecek bir sürü kadın biliyorum. War of the Worlds-1 2005 info-icon
8:30? Did we say that? 8:30 dememiş miydik? War of the Worlds-1 2005 info-icon
We said 8:00. 8:00 demiştik. War of the Worlds-1 2005 info-icon
Hey, this is... Ama bu... War of the Worlds-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179981
  • 179982
  • 179983
  • 179984
  • 179985
  • 179986
  • 179987
  • 179988
  • 179989
  • 179990
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim