• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180062

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The president's ready for a counterstrike. That's what we're recommending he do. Başkan karşı saldırı için hazır. Bizim tavziyemizi yapacak. WarGames-1 1983 info-icon
It's a bluff, John. Call it off. No, it's not a bluff. It's real. Bu bir blöf John. Onu geri çağır. Bu blöf değil, bu gerçek. WarGames-1 1983 info-icon
Hello, General Beringer? Stephen Falken. Merhaba General Beringer? Stephen Falken. WarGames-1 1983 info-icon
Mr Falken, you picked a hell of a day for a visit. Mr Falken, ziyaret için kötü bir gün seçtiniz. WarGames-1 1983 info-icon
General, what you see on these screens up here is a fantasy. General, bu monitörde gördüğünüz şey yalnızca bir fantazi. WarGames-1 1983 info-icon
A computer enhanced hallucination. Yüksek bir bilgisayar halisünasyonu. WarGames-1 1983 info-icon
Those blips are not real missiles. They're phantoms. Bu bipler gerçek füzeler değil.. Onlar birer hayalet. WarGames-1 1983 info-icon
There's nothing to indicate a simulation. Everything's working perfectly. Bunun simülasyon olması için hiç bir sebep yok. Herşey mükemmel çalışıyor. WarGames-1 1983 info-icon
Does it make any sense? Does what make any sense? Hiç duygulanır mı? Ne hiç duygulanır mı? WarGames-1 1983 info-icon
Look, I don't have time for a conversation right now. Bak, şimdi bir muhabbet için hiç zamanım yok. WarGames-1 1983 info-icon
General, are you prepared to destroy the enemy? General, düşmanı yok etmek için hazır mısınız? WarGames-1 1983 info-icon
You betcha! You betcha! WarGames-1 1983 info-icon
Do you think they know that? I believe we've made that clear enough. Onların bunu bildiğini sanıyor musun? Bizim açık bir şekilde yeterli olduğumuza inanıyorum.. WarGames-1 1983 info-icon
Then... don't. Sonra... yapma. WarGames-1 1983 info-icon
Tell the president to ride out the attack. Başkana bir saldırıyla karşı karşıya olduğumuzu söyle. WarGames-1 1983 info-icon
Sir, they need a decision. Efendim, bir karara ihtiyaçları var. WarGames-1 1983 info-icon
General, do you really believe that the enemy would attack General, düşmanın başka seçeneğimiz olmadığı için denizaltı ve füzelerle onlara... WarGames-1 1983 info-icon
without provocation, using so many missiles and subs, Saldırıp tamamını yokedeceğimizi bile bile hiç bir tahrik olmadan... WarGames-1 1983 info-icon
so that we would have no choice but to totally annihilate them? Bize saldıracaklarına gerçekten inanıyor musunuz? WarGames-1 1983 info-icon
One minute and 30 seconds to impact. Çarpışmaya bir dakika 30 saniye.... WarGames-1 1983 info-icon
General, you are listening to a machine. General, makineyi dinliyorsun. WarGames-1 1983 info-icon
Do the world a favour and don't act like one. Dünyaya bir iyilik yap ve bunu sakın yapma. WarGames-1 1983 info-icon
One minute and 20 seconds to impact. Çarpışmaya bir dakika 20 saniye. WarGames-1 1983 info-icon
Yes, Mr President. Evet, Sayın Başkan... WarGames-1 1983 info-icon
Sir, at this point in time, we cannot positively confirm the inbounds. Efendim, bu noktada şehire giden uçakları tam olarak doğrulayamayız. WarGames-1 1983 info-icon
We have reason to believe they may not exist. Onların var olmadıklarına inanmamız için sebebimiz var. WarGames-1 1983 info-icon
Yes, sir. That's affirmative. Evet, efendim. Bu çok sağlam.. WarGames-1 1983 info-icon
Yes, sir. Evet efendim.. WarGames-1 1983 info-icon
I do, too. Yaparım.. WarGames-1 1983 info-icon
One minute to impact. Çarpışmaya bir dakika. WarGames-1 1983 info-icon
Who's first and how soon? İlk kim ve ne kadar yakın? WarGames-1 1983 info-icon
Initial impact in the 43rd Bomb Wing at Loring, Loring'de 43. Bomba Kanadı'nda ilk darbe. WarGames-1 1983 info-icon
319th at Grand Forks, and Alaskan Air Command, Elmendorf. 319. Grand Forks, ve Alaska Hava Komutanlığı, Elmendorf. WarGames-1 1983 info-icon
50 seconds to impact. Çarpışmaya 50 saniye WarGames-1 1983 info-icon
Get me the senior controllers. I wanna talk to 'em myself. Üst kontrolleri bana ver. Onlarla konuşmak istiyorum. WarGames-1 1983 info-icon
All stations, this is Crystal Palace. Bütün istasyonlar, burası Kristal Saray. WarGames-1 1983 info-icon
Stand by for a message from Brass Hat. Acknowledge. Brass Hat'tan mesaj için bekleyin. Onaylayın. WarGames-1 1983 info-icon
ElmendorfAirForce Base Operations. Lieutenant Colonel Bowers. Elmendorf hava kuvvet üs çalışmaları. Yarbay villaları. WarGames-1 1983 info-icon
319th Bomb Wing Operations. Colonel Chase. 319. Bomba Operasyonu Albay Chase WarGames-1 1983 info-icon
Colonel, this is Loring AirForce Base. The senior controllerisn't here right now. Albay, burası Loring Havagücü. Üstkontroller burada değil.. WarGames-1 1983 info-icon
That's all right. Who are you? Pekala, sen kimsi? WarGames-1 1983 info-icon
Sir, this is Airman Dougherty, sir. Efendim Havacı Dougherty, efendim WarGames-1 1983 info-icon
This is General Beringer at NORAD. Ben NORAD'dan General Beringer. WarGames-1 1983 info-icon
Our current situation... Bütün akım istasyonlarımız... WarGames-1 1983 info-icon
Men, we're currently tracking Beyler şu an itibarıyla yaklaşık... WarGames-1 1983 info-icon
approximately 2,400 inbound Soviet warheads. Bize doğru gelen 2 bin 400 adet Sovyet savaş başlığını izliyoruz. WarGames-1 1983 info-icon
But at the moment we cannot confirm this. Fakat bunu tam olarak doğrulayamıyoruz. WarGames-1 1983 info-icon
I repeat, we cannot confirm this. Tekrar ediyorum, bunu tam olarak doğrulayamıyoruz. WarGames-1 1983 info-icon
30 seconds to impact. Çarpışmaya 30 saniye kaldı. WarGames-1 1983 info-icon
We're right there with you guys. We've taken all the steps we can. Orada sizinle birlikteyiz. Biz atabildiğimiz bütün adımları attık. WarGames-1 1983 info-icon
Stand by to launch missiles at my command. Füzelerin atılması için benim emirlerimi bekleyin. WarGames-1 1983 info-icon
Stay on this channel as long as you can. Kalabildiğiniz kadar uzun bu kanalda kalın. WarGames-1 1983 info-icon
We'll be standing by. Beklemede olacağız. WarGames-1 1983 info-icon
20 seconds to impact. Çarpışmaya 20 saniye. WarGames-1 1983 info-icon
Ten... nine... On.. dokuz... WarGames-1 1983 info-icon
one... Impact. Bir... Çarpışma. WarGames-1 1983 info-icon
This is Crystal Palace. Are you still on? Burası Kristal Saray. Hala hatta mısınız? WarGames-1 1983 info-icon
This is Crystal Palace. Are you still on? Anyone there? Burası Kristal Saray. Hala hatta mısınız? Orada kimse var mı? WarGames-1 1983 info-icon
That's affiirmative, sir. Olumlu efendim.. WarGames-1 1983 info-icon
Yeah! We're here! Evet! buradayız! WarGames-1 1983 info-icon
Jesus H Christ! We're still here! Our boards are showing impact. Allah aşkına! Hala buradayız! Bizim ekranlarda saldırı altındaymış gibi gözüküyorsunuz.. WarGames-1 1983 info-icon
No, sir. No impact. We're alive and well. Hayır efendim. Saldırı yok. Yaşıyoruz ve iyiyiz. WarGames-1 1983 info-icon
All right! Recall the bombers! Pekala! Bombardıman uçaklarını geri çağırın. WarGames-1 1983 info-icon
Stand down the missiles! Füze standlarını aşağı indirin. WarGames-1 1983 info-icon
Joshua, what are you doing? Joshua, ne yapıyorsun. WarGames-1 1983 info-icon
COC, I need Dr McKittrick right away. COC, Dr McKittrick'e ihtiyacım var, hemen şimdi. WarGames-1 1983 info-icon
This is McKittrick. Sir, we got a problem. Ben McKittrick. Efendim, bir problemimiz var. WarGames-1 1983 info-icon
WOPR's not letting me log back on. WOPR günlüğe kayıt için bana izin vermiyor. WarGames-1 1983 info-icon
I can't get in to stand down the missiles. Stand by. Füze stantlarını aşağı alamıyorum. Beklemede kal. WarGames-1 1983 info-icon
Paul, this is McKittrick. Paul, ben McKittrick. WarGames-1 1983 info-icon
The WOPR's not letting us back in. WOPR tekrar içeri girmemize izin vermiyor. WarGames-1 1983 info-icon
I know. No one can get back on. We're trying everything. Biliyorum. Hiç kimse dönemiyor Herşeyi deniyoruz. WarGames-1 1983 info-icon
It's like the entire password file has been wiped out. Sanki şifre dosyası silinmiş gibi. WarGames-1 1983 info-icon
I tried that! Don't you think I would have tried that? Deniyorum.! Renemediğimi mi düşünüyorsun?? WarGames-1 1983 info-icon
Those are launch codes. Başlama kodları. WarGames-1 1983 info-icon
What are they for? Pekala, ne için? WarGames-1 1983 info-icon
Joshua's trying to find the right codes so he can launch the missiles himself. Joshua füzeleri kendisi başlatabilmek için doğru kodları bulmaya çalışıyor. WarGames-1 1983 info-icon
The random number generators aren't running. Numara değiştirme jenaratörleri çalışmıyor. WarGames-1 1983 info-icon
Got anything? I'm still looking. Herhangi bir şeyi aldı mı? Hala bakıyorum. WarGames-1 1983 info-icon
I got no idea. It could be coming from anywhere. Hiçbir fikrim yok. Herhangi bir yerden geliyor olabilir. WarGames-1 1983 info-icon
Sir, you better get on the headset. Efendim, en iyisi kulaklığı alın. WarGames-1 1983 info-icon
General, the machine has locked us out. It's sending random numbers to the silos. General, makina bizi dışarı attı. Siloya numaraları gönderiyor. WarGames-1 1983 info-icon
Codes. To launch the missiles. Kodlar. Füzeleri çalıştırıyor. WarGames-1 1983 info-icon
Just unplug the goddamn thing! Kapa şu lanet şeyi. WarGames-1 1983 info-icon
Jesus Christ! That won't work, General. Aman tanrım! Çalışmıyor, General. WarGames-1 1983 info-icon
It would interpret a shutdown as the destruction of NORAD. Kapatılmayı NORAD'ın imha edilmesi olarak algılayacak. WarGames-1 1983 info-icon
The computers in the silos would carry out their last instructions. They'd launch. Silonun içindeki bilgisayarlar son derslerini tamamlayacaklardı. Füze yüklemelerini yapacaklardı. WarGames-1 1983 info-icon
Can't we disarm the missiles? Over a thousand of them? Füzeleri silahsızlandıramaz mıyız? Sayıları binin üzerinde? WarGames-1 1983 info-icon
There's no time. At this rate it'll hit the launch codes in 5.3 minutes. Yeterli zamanımız yok.. 5.3 dakika içinde muhtemelen bütün kodları yükleyecek. WarGames-1 1983 info-icon
Mr McKittrick? After very careful consideration, sir, Mr McKittrick? Çok dikkatli düşünmeliyiz, efendim. WarGames-1 1983 info-icon
I have come to the conclusion that your new defence system sucks. Senin berbat savunma sisteminin sonuna geldik. WarGames-1 1983 info-icon
I don't have to take that, you pig eyed sack of shit. Onu almak zorunda değilim seni domuz gözle b.k çuvalı. WarGames-1 1983 info-icon
I was hoping for something a little better than that from a man of your education. Senin eğittin birinden çok daha iyi şeyler bekliyordum. WarGames-1 1983 info-icon
General, it's the president. General, başkan... WarGames-1 1983 info-icon
What do you... What are you gonna tell him? Ne yapıyorsun... Kiminle konuşuyorsun? WarGames-1 1983 info-icon
That I'm ordering our bombers back to fail safe. Bombardıman uçaklarının güvenli bir şekilde geriye dönmelerini emrediyordum. WarGames-1 1983 info-icon
We might have to go through this thing after all. Bütün bu olanlardan sonra gitmek zorunda kalabilirdik. WarGames-1 1983 info-icon
He's got one. When he gets all ten, he'll launch the missiles. Birini buldu. 10 tanesini de tamamladığında füzeleri ateşleyecek. WarGames-1 1983 info-icon
Well, can't they get in and stop it? No. They can't. Hepsini alıp, durduramıyor muyuz? Hayır, yapamayız. WarGames-1 1983 info-icon
They've taken out my password. Şifremi devre dışı bıraktı.. WarGames-1 1983 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180057
  • 180058
  • 180059
  • 180060
  • 180061
  • 180062
  • 180063
  • 180064
  • 180065
  • 180066
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim