Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180062
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
The president's ready for a counterstrike. That's what we're recommending he do. | Başkan karşı saldırı için hazır. Bizim tavziyemizi yapacak. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
It's a bluff, John. Call it off. No, it's not a bluff. It's real. | Bu bir blöf John. Onu geri çağır. Bu blöf değil, bu gerçek. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
Hello, General Beringer? Stephen Falken. | Merhaba General Beringer? Stephen Falken. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
Mr Falken, you picked a hell of a day for a visit. | Mr Falken, ziyaret için kötü bir gün seçtiniz. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
General, what you see on these screens up here is a fantasy. | General, bu monitörde gördüğünüz şey yalnızca bir fantazi. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
A computer enhanced hallucination. | Yüksek bir bilgisayar halisünasyonu. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
Those blips are not real missiles. They're phantoms. | Bu bipler gerçek füzeler değil.. Onlar birer hayalet. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
There's nothing to indicate a simulation. Everything's working perfectly. | Bunun simülasyon olması için hiç bir sebep yok. Herşey mükemmel çalışıyor. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
Does it make any sense? Does what make any sense? | Hiç duygulanır mı? Ne hiç duygulanır mı? | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
Look, I don't have time for a conversation right now. | Bak, şimdi bir muhabbet için hiç zamanım yok. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
General, are you prepared to destroy the enemy? | General, düşmanı yok etmek için hazır mısınız? | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
You betcha! | You betcha! | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
Do you think they know that? I believe we've made that clear enough. | Onların bunu bildiğini sanıyor musun? Bizim açık bir şekilde yeterli olduğumuza inanıyorum.. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
Then... don't. | Sonra... yapma. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
Tell the president to ride out the attack. | Başkana bir saldırıyla karşı karşıya olduğumuzu söyle. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
Sir, they need a decision. | Efendim, bir karara ihtiyaçları var. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
General, do you really believe that the enemy would attack | General, düşmanın başka seçeneğimiz olmadığı için denizaltı ve füzelerle onlara... | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
without provocation, using so many missiles and subs, | Saldırıp tamamını yokedeceğimizi bile bile hiç bir tahrik olmadan... | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
so that we would have no choice but to totally annihilate them? | Bize saldıracaklarına gerçekten inanıyor musunuz? | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
One minute and 30 seconds to impact. | Çarpışmaya bir dakika 30 saniye.... | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
General, you are listening to a machine. | General, makineyi dinliyorsun. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
Do the world a favour and don't act like one. | Dünyaya bir iyilik yap ve bunu sakın yapma. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
One minute and 20 seconds to impact. | Çarpışmaya bir dakika 20 saniye. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
Yes, Mr President. | Evet, Sayın Başkan... | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
Sir, at this point in time, we cannot positively confirm the inbounds. | Efendim, bu noktada şehire giden uçakları tam olarak doğrulayamayız. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
We have reason to believe they may not exist. | Onların var olmadıklarına inanmamız için sebebimiz var. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
Yes, sir. That's affirmative. | Evet, efendim. Bu çok sağlam.. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
Yes, sir. | Evet efendim.. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
I do, too. | Yaparım.. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
One minute to impact. | Çarpışmaya bir dakika. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
Who's first and how soon? | İlk kim ve ne kadar yakın? | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
Initial impact in the 43rd Bomb Wing at Loring, | Loring'de 43. Bomba Kanadı'nda ilk darbe. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
319th at Grand Forks, and Alaskan Air Command, Elmendorf. | 319. Grand Forks, ve Alaska Hava Komutanlığı, Elmendorf. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
50 seconds to impact. | Çarpışmaya 50 saniye | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
Get me the senior controllers. I wanna talk to 'em myself. | Üst kontrolleri bana ver. Onlarla konuşmak istiyorum. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
All stations, this is Crystal Palace. | Bütün istasyonlar, burası Kristal Saray. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
Stand by for a message from Brass Hat. Acknowledge. | Brass Hat'tan mesaj için bekleyin. Onaylayın. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
ElmendorfAirForce Base Operations. Lieutenant Colonel Bowers. | Elmendorf hava kuvvet üs çalışmaları. Yarbay villaları. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
319th Bomb Wing Operations. Colonel Chase. | 319. Bomba Operasyonu Albay Chase | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
Colonel, this is Loring AirForce Base. The senior controllerisn't here right now. | Albay, burası Loring Havagücü. Üstkontroller burada değil.. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
That's all right. Who are you? | Pekala, sen kimsi? | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
Sir, this is Airman Dougherty, sir. | Efendim Havacı Dougherty, efendim | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
This is General Beringer at NORAD. | Ben NORAD'dan General Beringer. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
Our current situation... | Bütün akım istasyonlarımız... | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
Men, we're currently tracking | Beyler şu an itibarıyla yaklaşık... | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
approximately 2,400 inbound Soviet warheads. | Bize doğru gelen 2 bin 400 adet Sovyet savaş başlığını izliyoruz. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
But at the moment we cannot confirm this. | Fakat bunu tam olarak doğrulayamıyoruz. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
I repeat, we cannot confirm this. | Tekrar ediyorum, bunu tam olarak doğrulayamıyoruz. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
30 seconds to impact. | Çarpışmaya 30 saniye kaldı. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
We're right there with you guys. We've taken all the steps we can. | Orada sizinle birlikteyiz. Biz atabildiğimiz bütün adımları attık. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
Stand by to launch missiles at my command. | Füzelerin atılması için benim emirlerimi bekleyin. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
Stay on this channel as long as you can. | Kalabildiğiniz kadar uzun bu kanalda kalın. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
We'll be standing by. | Beklemede olacağız. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
20 seconds to impact. | Çarpışmaya 20 saniye. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
Ten... nine... | On.. dokuz... | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
one... Impact. | Bir... Çarpışma. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
This is Crystal Palace. Are you still on? | Burası Kristal Saray. Hala hatta mısınız? | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
This is Crystal Palace. Are you still on? Anyone there? | Burası Kristal Saray. Hala hatta mısınız? Orada kimse var mı? | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
That's affiirmative, sir. | Olumlu efendim.. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
Yeah! We're here! | Evet! buradayız! | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
Jesus H Christ! We're still here! Our boards are showing impact. | Allah aşkına! Hala buradayız! Bizim ekranlarda saldırı altındaymış gibi gözüküyorsunuz.. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
No, sir. No impact. We're alive and well. | Hayır efendim. Saldırı yok. Yaşıyoruz ve iyiyiz. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
All right! Recall the bombers! | Pekala! Bombardıman uçaklarını geri çağırın. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
Stand down the missiles! | Füze standlarını aşağı indirin. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
Joshua, what are you doing? | Joshua, ne yapıyorsun. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
COC, I need Dr McKittrick right away. | COC, Dr McKittrick'e ihtiyacım var, hemen şimdi. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
This is McKittrick. Sir, we got a problem. | Ben McKittrick. Efendim, bir problemimiz var. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
WOPR's not letting me log back on. | WOPR günlüğe kayıt için bana izin vermiyor. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
I can't get in to stand down the missiles. Stand by. | Füze stantlarını aşağı alamıyorum. Beklemede kal. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
Paul, this is McKittrick. | Paul, ben McKittrick. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
The WOPR's not letting us back in. | WOPR tekrar içeri girmemize izin vermiyor. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
I know. No one can get back on. We're trying everything. | Biliyorum. Hiç kimse dönemiyor Herşeyi deniyoruz. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
It's like the entire password file has been wiped out. | Sanki şifre dosyası silinmiş gibi. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
I tried that! Don't you think I would have tried that? | Deniyorum.! Renemediğimi mi düşünüyorsun?? | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
Those are launch codes. | Başlama kodları. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
What are they for? | Pekala, ne için? | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
Joshua's trying to find the right codes so he can launch the missiles himself. | Joshua füzeleri kendisi başlatabilmek için doğru kodları bulmaya çalışıyor. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
The random number generators aren't running. | Numara değiştirme jenaratörleri çalışmıyor. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
Got anything? I'm still looking. | Herhangi bir şeyi aldı mı? Hala bakıyorum. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
I got no idea. It could be coming from anywhere. | Hiçbir fikrim yok. Herhangi bir yerden geliyor olabilir. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
Sir, you better get on the headset. | Efendim, en iyisi kulaklığı alın. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
General, the machine has locked us out. It's sending random numbers to the silos. | General, makina bizi dışarı attı. Siloya numaraları gönderiyor. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
Codes. To launch the missiles. | Kodlar. Füzeleri çalıştırıyor. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
Just unplug the goddamn thing! | Kapa şu lanet şeyi. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
Jesus Christ! That won't work, General. | Aman tanrım! Çalışmıyor, General. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
It would interpret a shutdown as the destruction of NORAD. | Kapatılmayı NORAD'ın imha edilmesi olarak algılayacak. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
The computers in the silos would carry out their last instructions. They'd launch. | Silonun içindeki bilgisayarlar son derslerini tamamlayacaklardı. Füze yüklemelerini yapacaklardı. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
Can't we disarm the missiles? Over a thousand of them? | Füzeleri silahsızlandıramaz mıyız? Sayıları binin üzerinde? | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
There's no time. At this rate it'll hit the launch codes in 5.3 minutes. | Yeterli zamanımız yok.. 5.3 dakika içinde muhtemelen bütün kodları yükleyecek. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
Mr McKittrick? After very careful consideration, sir, | Mr McKittrick? Çok dikkatli düşünmeliyiz, efendim. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
I have come to the conclusion that your new defence system sucks. | Senin berbat savunma sisteminin sonuna geldik. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
I don't have to take that, you pig eyed sack of shit. | Onu almak zorunda değilim seni domuz gözle b.k çuvalı. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
I was hoping for something a little better than that from a man of your education. | Senin eğittin birinden çok daha iyi şeyler bekliyordum. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
General, it's the president. | General, başkan... | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
What do you... What are you gonna tell him? | Ne yapıyorsun... Kiminle konuşuyorsun? | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
That I'm ordering our bombers back to fail safe. | Bombardıman uçaklarının güvenli bir şekilde geriye dönmelerini emrediyordum. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
We might have to go through this thing after all. | Bütün bu olanlardan sonra gitmek zorunda kalabilirdik. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
He's got one. When he gets all ten, he'll launch the missiles. | Birini buldu. 10 tanesini de tamamladığında füzeleri ateşleyecek. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
Well, can't they get in and stop it? No. They can't. | Hepsini alıp, durduramıyor muyuz? Hayır, yapamayız. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |
They've taken out my password. | Şifremi devre dışı bıraktı.. | WarGames-1 | 1983 | ![]() |