• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180202

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Now you'll finally be getting me all the women I deserve. Nihayet bana hakettiğim tüm kadınları alabileceksin. We Own the Night-1 2007 info-icon
What's Amada doing at Vadim's table? Amada Vadim'in masasında ne yapıyor? We Own the Night-1 2007 info-icon
She's doing what she's supposed to do. She's charming the customers. Ne yapması gerekiyorsa onu. Konuklarla ilgileniyor. We Own the Night-1 2007 info-icon
What do you hear about him, Jumbo? I don't know what I hear. Onun hakkında ne biliyorsun Jumbo? Ne duyduğumu bilmiyorum. We Own the Night-1 2007 info-icon
I hear stories. You hear stories. Like what? Hikayeler duyuyorum. Hikayeler duyuyorsun. Ne gibi? We Own the Night-1 2007 info-icon
Like last year, one of his guys was gonna rat him out. Geçen sene adamlarından biri onu ele verecekmiş. We Own the Night-1 2007 info-icon
Cops found his head on Brighton Avenue. Polisler kellesini Brighton Meydanı'nda buldu. We Own the Night-1 2007 info-icon
Fucking dick was in his mouth. Sure it wasn't your dick? Aleti ağzındaydı. Senin aletin olmadığından emin misin? We Own the Night-1 2007 info-icon
Are you sure it wasn't your mouth? Senin ağzın olmadığından emin misin? We Own the Night-1 2007 info-icon
But I tell you, he wouldn't be running around here like a king... Ama sana söyleyeyim amcası sahibi olmasaydı buraların... We Own the Night-1 2007 info-icon
...if his uncle didn't own the place, that much I know. ...kralı gibi dolaşamazdı. Bu kadarını biliyorum. We Own the Night-1 2007 info-icon
I gotta get back to work. İşe geri dönmem lazım. We Own the Night-1 2007 info-icon
All right. Nice talking to you. Bye. Tamam. Seninle konuşmak güzeldi. Hoşçakal. We Own the Night-1 2007 info-icon
I'm gonna go talk to Amada. Gidip Amada'yla konuşacağım. We Own the Night-1 2007 info-icon
All right, I'll see you later. I'll be downstairs. Sonra görüşürüz. Aşağıda olacağım. We Own the Night-1 2007 info-icon
I was just telling her how you stuffed a pill up her nose. Hapları nasıl burnuna tıktığını anlatıyordum. We Own the Night-1 2007 info-icon
Yeah, that's going on the wall of shame. Evet, çok utanıyorum. We Own the Night-1 2007 info-icon
Hey, babe, listen. Hey, bebeğim, dinle. We Own the Night-1 2007 info-icon
I don't think you should be around Vadim so much right now. Bu sıralar Vadim'in etrafında olman pek doğru değil. We Own the Night-1 2007 info-icon
Why? You jealous? Niye? Kıskandın mı? We Own the Night-1 2007 info-icon
No, I'm not jealous. Listen, it's nothing for you to worry about. Hayır, kıskanmadım. Dinle, senin endişe etmen gereken birşey yok. We Own the Night-1 2007 info-icon
I wanna tell you about my meeting with Buzhayev. Sana Buzhayev'le konuştuklarımı anlatmak istiyorum. We Own the Night-1 2007 info-icon
This is the police! Polisler! We Own the Night-1 2007 info-icon
This is a raid! Let's go. Baskın var! Gidelim. We Own the Night-1 2007 info-icon
Police! Fuck. Polis! S...r. We Own the Night-1 2007 info-icon
Let's find this motherfucker right now. Let's go. Hadi şu başbelasını bulalım. Hadi. We Own the Night-1 2007 info-icon
Everybody get your hands on your fucking heads. Herkes kahrolası ellerini yukarı kaldırsın. We Own the Night-1 2007 info-icon
Let go of me, man. Get the fuck down! Bırak gideyim adamım. Eğil! We Own the Night-1 2007 info-icon
Empty your pockets! Oh, jackpot. Ceplerini boşalt. Oh, jackpot. We Own the Night-1 2007 info-icon
Get on the bar. Hands on the bar. Who authorized this? Ellerini bara koy. Bundan kim sorumlu? We Own the Night-1 2007 info-icon
Tell me who authorized it. I have the right... Bana bundan kimin sorumlu olduğunu söyle. Buna hakkım var... We Own the Night-1 2007 info-icon
What's the matter? You on something? Come here. Sorun ne? Kafan mı iyi? Gel buraya. We Own the Night-1 2007 info-icon
That's right. Hands on your fucking head and don't move! Eller yukarı dedim ve sakın kıpırdamayın! We Own the Night-1 2007 info-icon
Hey, easy, easy. Toss them all, Pudge! Hey, yavaş, yavaş. Hepsini iyice silkele Pudge! We Own the Night-1 2007 info-icon
Where is he? Get on... Get on the fucking ground! O nerede? Yere...Yere yat! We Own the Night-1 2007 info-icon
Give him the charcoal. Open your fucking mouth! Ona kömürü ver. Kahroları ağzını aç! We Own the Night-1 2007 info-icon
Who the fuck authorized this? Bundan kim sorumlu? We Own the Night-1 2007 info-icon
I'm looking for Vadim Nezhinski. He must be on something. Vadim Nezhinski'yi arıyorum. Kafası iyi galiba. We Own the Night-1 2007 info-icon
Get the fucking charcoal. You do a little dust? Al şu lanet kömürü. We Own the Night-1 2007 info-icon
Bring him the fuck down here! Get this piece of shit up. Onu aşağı getirin! Al şu lanet şeyi. We Own the Night-1 2007 info-icon
Where is he? He's up here, captain! We got him. O nerede? Burada, yukarıda kaptan. Onu bulduk. We Own the Night-1 2007 info-icon
How about some charcoal to absorb the toxins? Toksin atmak için biraz kömüre ne dersin? We Own the Night-1 2007 info-icon
Clear some space here for me, ladies, please. Bana biraz yer açın hanımlar. We Own the Night-1 2007 info-icon
Turn him, he's gonna puke. Where's Nezhinski? Çevirin, kusacak. Nezhinski nerede? We Own the Night-1 2007 info-icon
Get this piece of shit up. Here we go. Bu boktan parçayı da yukarı çıkar Al başına iş. We Own the Night-1 2007 info-icon
Give me some space here, please. Get the fuck out here. Bana biraz yer açın lütfen. Defol burdan. We Own the Night-1 2007 info-icon
Who else? Don't you move. Başka hangisi? Kımıldama. We Own the Night-1 2007 info-icon
Turn around. Here we go. Dön. Hadi bakalım. We Own the Night-1 2007 info-icon
What are you looking at? Turn your head the other way. Neye bakıyorsun? Çevir kafanı. We Own the Night-1 2007 info-icon
What is this? Stay down, stay down. Bu ne? Kalkma, kalkma. We Own the Night-1 2007 info-icon
Tough guy, huh? Sert çocuksun, ha? We Own the Night-1 2007 info-icon
What, you want me to double your money? Paranı ikiye katlamamı ister misin? We Own the Night-1 2007 info-icon
Stay down. There it is. Kalkma. İşte. We Own the Night-1 2007 info-icon
It's doubled. How's that? İkiye katlandı. Nasıl? We Own the Night-1 2007 info-icon
What are you looking at? Turn around. Neye bakıyorsun? Dön. We Own the Night-1 2007 info-icon
What else you got in here, huh, joker? What about the girls? Burada başka nelerin var joker? Kızlardan ne haber? We Own the Night-1 2007 info-icon
Come here. You got anything in here? Buraya gel. Burada birşeylerin var mı? We Own the Night-1 2007 info-icon
You got a cross and a Jewish star on you. Üzerinde hem haç hem de Davut yıldızı var. We Own the Night-1 2007 info-icon
What's the matter? You confused? Not me. Kafan karışık galiba. Hayır değil. We Own the Night-1 2007 info-icon
What we got? This one's holding. Neyimiz var? Burdaki taşıyıcı. We Own the Night-1 2007 info-icon
Couple dimes of cocaine, some PCP. Good. Biraz kokain, biraz da Ketorel. Güzel. We Own the Night-1 2007 info-icon
You and you are under arrest. Possession and sale of narcotics. Sen ve sen tutuklandınız. Uyuşturucu bulundurmak ve satmaktan. We Own the Night-1 2007 info-icon
Talk to them and we go after your mother. Konuşursanız annelerinizi unutun. We Own the Night-1 2007 info-icon
What the fuck did you just say to him? Sen az önce ne dedin? We Own the Night-1 2007 info-icon
Your boy's gonna open up on you. And when he does, I'm coming back. Çocuklar seni ele verecekler. O zaman geri geleceğim. We Own the Night-1 2007 info-icon
Good night, everybody. Pleasure doing business with you. Wrap it up. Herkese iyi akşamlar. Sizinle iş yapmak büyük bir zevkti. Toplanın. We Own the Night-1 2007 info-icon
Mr. Buzhayev. Yes? Bay Buzhayev. Evet? We Own the Night-1 2007 info-icon
I'm Captain Jack Shapiro. Nice to meet you. Ben yüzbaşı Jack Shapiro. Memnun oldum. We Own the Night-1 2007 info-icon
This has nothing to do with you... Bunun sizinle ilgisi yok... We Own the Night-1 2007 info-icon
...but do you have a nephew named Vadim Nezhinski? ...fakat Vadim Nezhinski sizin yeğeniniz değil mi? We Own the Night-1 2007 info-icon
Yes. Does he have an office here? Evet. Ofisi burada mı? We Own the Night-1 2007 info-icon
Clean him up. I don't want to get it all over the car. Temizleyin şunu. Bu pisliği arabamda istemiyorum. We Own the Night-1 2007 info-icon
You got him dirty, you clean him up. Onu siz kirlettiniz, temizleyin. We Own the Night-1 2007 info-icon
Does he have an office here? No. Ofisi burada mı? Hayır. We Own the Night-1 2007 info-icon
Thank you. Thank you. Teşekkürler. Sağolun. We Own the Night-1 2007 info-icon
Oh, shit! Oh, my God! Allah kahretsin! Aman Tanrım! We Own the Night-1 2007 info-icon
How the fuck did he get out here? Get out! Bu kahrolası nasıl çıktı buradan? Çık dışarı! We Own the Night-1 2007 info-icon
What do you got? Possession and resisting arrest. Nedir? Bulundurmak ve satmaktan tutuklama. We Own the Night-1 2007 info-icon
He's also got $207 on him. Ayrıca üzerinden 207$ dolar çıktı. We Own the Night-1 2007 info-icon
Two oh seven? Take him in the back. Let's go. İki sıfır yedi? Onu arkaya alın. Gidelim. We Own the Night-1 2007 info-icon
Who frisked this asshole? Don't forget the pedigree. Bu salağın üstünü kim aradı? Köpeğin yemeğini unutma. We Own the Night-1 2007 info-icon
All right. We gotta stop the bleeding. Tamam. Kanamayı durdurmalıyız. We Own the Night-1 2007 info-icon
What do you got? He's bleeding all over the place. Ne oldu? Her taraf kan içinde kaldı. We Own the Night-1 2007 info-icon
Don't touch him! Jesus Christ, what the fuck? Dokunma! Aman Tanrım, bu da ne şimdi? We Own the Night-1 2007 info-icon
The Russian guy cut himself open. Jesus. Rus adam kendini kesmiş. Tanrım. We Own the Night-1 2007 info-icon
Where'd he get the blade? He had it on him, man. Bıçağı nereden bulmuş? Üzerindeymiş adamım. We Own the Night-1 2007 info-icon
Hey, hey. What the fuck is going on in here? Hey, hey. Burada neler oluyor? We Own the Night-1 2007 info-icon
He cut his throat. He pulled some cutting, man. Boğazını kesti. Birkaç yerden kesmiş adamım. We Own the Night-1 2007 info-icon
Put pressure on him, all right? Put pressure. Üzerine bastır tamam mı? Üzerine bastır. We Own the Night-1 2007 info-icon
Why are you standing there? Get us a fucking bus. Niye orada dikiliyorsun? Bir ambulans ayarla. We Own the Night-1 2007 info-icon
Good morning, chief. Günaydın şef. We Own the Night-1 2007 info-icon
You ready to go home? Eve gitmeye hazır mısın? We Own the Night-1 2007 info-icon
Or do you have a home? Ya da bir evin var mı diye sorayım. We Own the Night-1 2007 info-icon
Your brother wanted me to let you out. Kardeşin seni bırakmamı istedi. We Own the Night-1 2007 info-icon
If it was up to me, I'd let you stay here another couple of days or a week. Eğer bana kalsaydı seni birkaç gün ya da birkaç hafta daha burada tutardım. We Own the Night-1 2007 info-icon
Maybe a month. Do you want me to thank him? Belki de birkaç ay. Ona teşekkür etmemi ister misin? We Own the Night-1 2007 info-icon
You're uncontrollable. You know? Kontrol edilemezsin. Bunu biliyor muydun? We Own the Night-1 2007 info-icon
Give him a bath. Banyo yapsın. We Own the Night-1 2007 info-icon
I ought to rap you one. Sana bir tane vurmayı düşündüm. We Own the Night-1 2007 info-icon
Hey, sign out with the desk sergeant before you leave, please. Hey, çıkmadan önce evrakları imzalayın lütfen. We Own the Night-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180197
  • 180198
  • 180199
  • 180200
  • 180201
  • 180202
  • 180203
  • 180204
  • 180205
  • 180206
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim