Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180265
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
and I'm gonna tell him... we got a whole new bag of issues, | ...ve ona diyeceğim ki... bir torba dolusu sorunumuz var... | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
we can forget about Mom for a while. I'm gonna go. | ...annemizi bir süreliğine unutabiliriz. Ben gidiyorum. | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
Rule 1: Never leave a fellow crasher behind. | Bir numaralı kural; Çapkın arkadaşını asla arkada bırakma. | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
I can't believe how selfish you are. I need you. | Bu kadar bencil olduğuna inanamıyorum. Sana ihtiyacım var. | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
I'll stick it out with you because you're desperate. | Çaresiz durumda olduğun için seninle takılacağım. | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
I need the big guy. I'm gonna try to give you | Koca oğlana ihtiyacım var. Sana biraz daha... | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
I'm gonna choose not to eat with you. We're not gonna eat together? | Seninle yememeyi tercih edeceğim. Birlikte yemeyecek miyiz? | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
No. I like to recharge my batteries, | Hayır. Pillerimi şarj etmek istiyorum... | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
When the meal's over with, I will talk to you. | Yemek bittiğinde, seninle konuşacağım. | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
I don't want to get into what happened last night, | Dün akşam neler olduğundan bahsetmek istemiyorum... | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
Can I tell you something without you getting angry? | Seni sinirlendirmeden bir şey söyleyebilir miyim? | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
Claire? She's, you know, whatever, I don't know. | Claire? O, bilirsin, her neyse, bilmiyorum. | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
'cause I want a wife. I don't want a fucking martyr, right? | ...çünkü ben bir eş istiyorum. Kahrolası bir drama istemiyorum, değil mi? | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
I hear that, my friend. | Seni anlıyorum, dostum. | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
Hey, man, listen, I I I I got... | Hey, adamım, dinle, Ben Ben ben benim... | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
Yes. I need you to get some dirt on these two guys | Evet. Şu iki oğlanın üzerine biraz pislik bulaştırmanı istiyorum | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
They got some sort of N.P.O. Called "Holy Shirts & Pants. " | "Kutsal Gömlek & Pantolonlar" adında bir şirketleri var. | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
I will check into them. Excellent, bro. | İlgileneceğim. Çok iyi, ahbap. | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
Oh, he's... he's still not feeling very well. | Ah, o... o şu anda pek iyi hissetmiyor. | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
Well then, "The Woodwind" takes off without him. | O halde "The Woodwind" teknesi o olmadan yola çıkıyor. | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
Okay, let me... | Tamam, bana... | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
Oh, that's right. What am I... Yeah. | Ah, bu doğru. Ben ne yapı... Evet. | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
What am I thinking? I'll help. | Ne düşünüyordum ben? Yardım edeyim. | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
You know, I'm used to sailing down under with the Kiwis, | Kivilerin aşağısında yolculuk etmeye alıştım... | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
Even the toilets... when you flush them, | Tuvaletler bile... sifonu çektiğinde... | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
Man "The Woodwind" for a while. | Dümene biraz sen geç. | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
If you have a problem, just give me a call. | Eğer bir problemin olursa, sadece beni ara. | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
Yeah. It's a... it's a Cleary family tradition. | Evet. Bu bir... Bu bir Cleary ailesi geleneği. | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
Well, I think you might have to deal me out on this, | Sanırım beni dahil etmeseniz iyi olur... | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
'cause we were gonna... Nonsense, I insist. | ...çünkü biz... Anlamsız, ısrar ediyorum. ... çünkü biz... Anlamsız, ısrar ediyorum. | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
Oh, no, I'm great! Honey, I'm great! | Oh, hayır, ben çok iyiyim! Tatlım, ben çok iyiyim! | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
Oh, I'm going! Right? Right? | Ah, gidiyorum! Değil mi? Değil mi? | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
So, I guess I'll see you later. See you later. | O halde, sanırım seninle sonra görüşürüz. Sonra görüşürüz. | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
It's kind of an interesting combination. | Bu ilginç bir kombinasyon. | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
I hunt quail, Jeremy! | Ben bıldırcın avlıyorum, Jeremy! | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
Not nearly as much as I do with the, uh, attire that you have on, | Üstündeki kıyafet... | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
But let's go kill some birds. I'm psyched. | Ama haydi biraz kuş öldürelim. Heyecanlıyım. | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
I've been sneaking off to go on little hunting trips around the world. | ...senden gizli olarak dünyanın her yerinde av gezilerine gittim. | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
No, I don't even know what the fuck a quail is! | Hayır, lanet olası bıldırcının ne olduğunu bile bilmiyorum! | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
I feel totally ridiculous. Like why do I have to be in camouflage? | Kendimi gülünç hissediyorum. Sanki neden kamuflaj yapıyoruz ki? | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
I know. It's like, why can't we hunt something cool | Biliyorum. Neden daha iyi bir şey avlamıyoruz ki... | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
I mean, like... you're hunting a human being right now, | Demek istediğim, yani... şu anda bir insan avlıyorsun... | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
Oh, if he wasn't armed. ... but a clever... a clever human being | Ah, silahlı değil. ... ama zeki ... zeki bir insan... Ah, silahlı değil. ... ama zeki... zeki bir insan... | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
I mean, it's time to send them home. Sack, don't do anything crazy. | Demek istediğim, onları eve gönderme vakti. Sack, çılgınca bir şey yapma. | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
Just relax, I'm just gonna scare them a little bit. | Rahatla, onları biraz korkutacağım. | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
You okay, buddy? Oh, don't "okay, buddy" me. | İyi misin, ahbap? Ah, "iyi misin, ahbap" yapma bana. | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
And take care of him, okay? I want you to get my little angel up and running. | O'na iyi bak, tamam mı? Küçük meleğimi sapasağlam görmek istiyorum. | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
Hang in there. I hope you flip your bike over | Dayan biraz. Umarım bisikletinle takla atıp... | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
Shh. I'm watching my stories, man. | Şovumu izliyorum, adamım. | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
Is that what you get paid to do? | Bunun için mi para alıyorsun? | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
It's exactly what I get paid to do. | Bunu yaptığım için para alıyorum. | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
Look, I want to know where Claire is. | Bak, Claire'in nerede olduğunu bilmek istiyorum. | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
Oh, no, it's just... | Ah, hayır, sadece... | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
I think that there's some great things | Yapmak istediğim başka... | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
that I'd like to do, | ...harika şeyler olduğunu düşünüyorum... | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
that that maybe I'm capable of, hopefully. | ...en azından yapabileceğimi düşündüğüm şeyler, umarım. | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
We'll see. I'm still young. | Göreceğiz. Hâlâ gencim. | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
I know this game. Okay. | Bu oyunu biliyorum. Tamam. | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
You're never gonna hit me, I don't think. | Bana asla vuramayacaksın, sanmıyorum. | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
I'm pretty quick. | Ben oldukça hızlıyım. | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
No, because you're supposed to... | Hayır, çünkü böyle yapmaman gerekiyordu... | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
You gotta wait until I put them back! | Ellerimi geri koyana kadar beklemelisin! | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
Yes, I think it's a... good thing. | Evet, sanırım bu ... iyi bir şey. | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
I am. | Hevesliyim. | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
I... well, I mean, I think I am, I... | Ben... şey, demek istediğim, sanırım ben, ben... | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
I g... you know, we've just been | Ben... bilirsin, son zamanlarda... | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
and, uh... I mean, I always assumed that we would get married. | ...ve, uh... demek istediğim, her zaman evleneceğimizi farzediyordum. | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
I'm scared. | ...ben korkuyorum. | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
But I think that that's how everyone feels | Ama sanırım evlenmek üzere... | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
before they're about to get married. I mean, | ...olan herkes böyle hisseder. Demek istediğim... | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
That's my rationalization and I'm sticking to it. | Bu benim kılıf uydurmam ve buna bağlı kalacağım. | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
And I don't mean to pry. | Ve başkasının özel yaşamına burnumu sokmuş olmak istemiyorum. | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
Well, however it works out, I hope you... | Her ne olursa, umarım sen... | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
uh, I hope you realize | ...uh, umarım senin, harika birini... | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
I know that we said we were gonna wait, but, uh, | Bekleyeceğimizi söylediğimizi biliyorum, ama, uh... | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
Claire and I are getting married. | Claire ve ben evleniyoruz. | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
Look, kid, I'm sorry. You win some, you lose some, right? | Bak, evlat, üzgünüm. Biraz kazanıp, biraz kaybedersin, değil mi? | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
Let's go home. No, I'm not... | Haydi eve gidelim. Hayır, gitmiyorum... | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
I can't... I can't do that. What are you talking about? | Yapamam... bunu yapamam. Sen neden bahsediyorsun? | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
Look, I I think I'm in love with her. | Bak, ben ben sanırım o'na aşığım. | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
Yeah, I I I think... I think that you're nuts. | Evet, ben ben ben sanırım... Senin üşütük olduğunu düşünüyorum. | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
I'm gonna tell her the truth. | O'na gerçeği söyleyeceğim. | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
Okay, listen, Gloria, you know that I think | Tamam, dinle, Gloria, senin inanılmaz biri... | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
but I feel like I have to be upfront with you. | ...ama sana karşı dürüst olmam gerektiğini düşünüyorum. | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
I I I really don't see this relationship going further than this weekend. | Bu bu bu ilişkinin bu hafta sonundan öteye gideceğini düşünmüyorum. | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
Yeah, I think you'll learn as time goes on | Evet, bence zaman geçtikçe... | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
but that doesn't mean... Oh, I wasn't a virgin. | ... ama bu demek değil ki... Ah, bakire değildim. | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
What? I wasn't a virgin. | Ne? Bakire değildim. | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
I just thought that that's what guys wanted to hear. | Erkeklerin duymak isteyeceği budur diye düşündüm. | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
I think we might be on different wavelengths. | ama aynı kafada olmayabiliriz. | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
I think you'd just be spinning your wheels with me, | Sanırım benimle boşa zaman kaybedersin... | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
Take it while it's hot. I'm gonna pour till it's on the tray. Here it is. | Bardağı sıcakken al. Masada durduğu sürece dolduracağım. | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
Can I ask you a question, Father? | Sana bir soru sorabilir miyim, Peder? | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
I'm sure you do. I just... in your position | Eminim oluyordur. Ben sadece... senin durumunda... | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
you're not... right? Isn't that you're not allowed to... | ...iznin yok... değil mi? Kimseyle yatmana... | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
You ever pull on yourself, or... | Hiç kendi kendini tatmin eder misin veya... | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
Yeah, I pray, too, you know what I mean? | Evet, ben de dua ederim, ne demek istediğimi anlıyor musun? | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
I mean, I believed that she was a virgin. | Demek istediğim, o'nun bakire olduğuna inanmıştım. | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
It hurts to be lied to like that. | Bu şekilde yalan söylenmek gerçekten acı veriyor. | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |
It's a horrible feeling to feel that way. | Böyle hissetmek çok berbat bir duygu. | Wedding Crashers-2 | 2005 | ![]() |