• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180266

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
But I, you know, was looking to take advantage of something, too. Ama ben, bilirsin, ben de ondan faydalanmaya çalıştım. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
So could I really feel that bad? Öyleyse kendimi bu kadar kötü hissetmeli miyim? Wedding Crashers-2 2005 info-icon
It's not like I was who I was. You know what I'm saying? So, fair play. O ara kim olduğumdan değil. Ne demek istediğimi anlıyor musun? Bu adil bir oyun. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
And you wanna know what? I dig it! It turns me on! Ve ne düşünüyorum biliyor musun? Buna bayılıyorum! Beni ateşliyor! Wedding Crashers-2 2005 info-icon
Yeah! It turns me on! Evet! Beni ateşliyor! Wedding Crashers-2 2005 info-icon
Maybe I'm a little fucking crazy! Belki ben biraz deliyimdir! Wedding Crashers-2 2005 info-icon
Maybe there's something about me that I'm a little cuckoo. Belki de bende bir sorun var ve bu yüzden deliyim. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
I know it's a surprise. I know it's not on the surface. Biraz sürpriz oldu biliyorum. Dışarıdan görünmediğini biliyorum. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
I mean, I had an imaginary friend when I was a kid. His name was Shilo! Demek istediğim, küçükken hayali bir arkadaşım vardı. İsmi Shilo'ydu! Wedding Crashers-2 2005 info-icon
like you're connected with somebody. I don't know! ...duygusunu anlamak için bu gereklidir. Bilmiyorum! Wedding Crashers-2 2005 info-icon
But I know when that redhead starts getting kooky Ama bu kızıl, doğru olmayan bir şey yaptığında... Wedding Crashers-2 2005 info-icon
I'm diggin' talkin' with ya. You're a really enlightened cat Seninle konuşmaya bayılıyorum. Sen gerçekten aydın bir adamsın... Wedding Crashers-2 2005 info-icon
and I like that about ya. I think you're a special special man. ...ve bunu seviyorum. Senin özel biri olduğunu düşünüyorum. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
I love ya. You're a sweet man. Seni seviyorum. Tatlı bir adamsın. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
Because I've fallen for you. Çünkü sana aşık oldum. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
Maybe. That's all I needed to know. Belki. Bilmem gereken tek şey buydu. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
But this is crazy, because I don't know any... Ama bu çılgınlık, çünkü senin hakkında... Wedding Crashers-2 2005 info-icon
Why? I don't know anything about you! Neden? Senin hakkında hiçbir şey bilmiyorum! Wedding Crashers-2 2005 info-icon
and you have a crazy brother... ...ve çılgın bir kardeşin var. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
Well, actually, I need to talk to you about that. It's not a big deal, Şey, aslında, seninle bunun hakkında konuşmalıyım. Önemli bir şey değil... Wedding Crashers-2 2005 info-icon
What did you do? I told you that in confidence! Ne yaptın? Bunu sana güvenerek söyledim! Wedding Crashers-2 2005 info-icon
I don't know what's going on. You don't know? Neler oluyor bilmiyorum. Bilmiyor musun? Wedding Crashers-2 2005 info-icon
I'm playing catch up, too. I don't... Ben de anlamaya çalışıyorum. Bilmiyorum... Wedding Crashers-2 2005 info-icon
I I don't understand what you're saying. Ben Ne demek istediğini anlayamıyorum. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
No, well, no, it's... not entirely. Hayır, şey, hayır, tam... tam olarak değil. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
I know, but it's complicated. Biliyorum, ama biraz karışık. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
I'm not perfect, Ben mükemmel değilim... Wedding Crashers-2 2005 info-icon
And you wanna know what? I dig it! Ve ne düşünüyorum biliyor musunuz? Buna bayılıyorum! Wedding Crashers-2 2005 info-icon
I want my painting back. Resmimi geri istiyorum. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
I'm taking it with me. Yanımda götürüyorum. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
I thought it was something special. Özel bir şeyler olduğunu düşünmüştüm. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
I suggest you be on it. Binmiş olmanı öneririm. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
Okay, and I will definitely call you back later then. Tamam, seni sonra kesinlikle arayacağım. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
I know how I can get to her. What? O'na nasıl ulaşabileceğimi biliyorum. Ne? Wedding Crashers-2 2005 info-icon
I know how I can get to Claire. Claire'e nasıl ulaşabileceğimi biliyorum. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
I'm... I can't do this anymore with you, okay? Ben... bunu artık seninle yapamam, tamam mı? Wedding Crashers-2 2005 info-icon
It's been several months, and you haven't heard anything from her. Üzerinden birkaç ay geçti ve ondan hiç haber alamadın. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
Because she didn't keep it and I know you're not raising that goddamn thing. Çünkü elinde tutmadı ve o kahrolası şeyi senin beslemediğini biliyorum. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
Okay. I think it's very obvious Tamam. Sanırım oldukça açık... Wedding Crashers-2 2005 info-icon
I disagree. Now look, they're having the engagement party Katılmıyorum. Şimdi bak, bu gece sahil kulübünde... Wedding Crashers-2 2005 info-icon
I'm not g... John, I can't... Ben g... John, yapamam. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
Listen to me. I can't go. Why? Dinle beni. Ben gidemem. Neden? Wedding Crashers-2 2005 info-icon
'Cause I can't go, because I have a schedule. Because I have... Çünkü gidemem, çünkü planlarım var. Çünkü... Wedding Crashers-2 2005 info-icon
I can't find you anyplace, and now I come to you with an idea, Seni hiçbir yerde bulamıyorum ve şimdi sana bir fikirle geliyorum... Wedding Crashers-2 2005 info-icon
I put myself on the line, you shoot it down with your negativity. ...kendimi hazırlıyorum, sen ise karamsarlığınla bunu mahvediyorsun. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
Your goddamn negativity! I don't need it! I'm an idea man. Senin kahrolası karamsarlığın! Buna ihtiyacım yok! Ben bir fikir adamıyım. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
I thrive on enthusiasm. Don't take the wind out of my sails. I need you. Ben hevesimle büyüyorum. Rüzgârını yelkenimden çekme. Sana ihtiyacım var. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
Buddy, you know I love you, Dostum, seni sevdiğimi biliyorsun... Wedding Crashers-2 2005 info-icon
and I hate to see you like this, ...ve seni böyle görmekten nefret ediyorum... Wedding Crashers-2 2005 info-icon
You're so cautious. I'm more of a risk taker. Sen çok dikkatlisin. Ben daha çok risk alırım. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
I'm two steps ahead of you and 10 steps ahead of Secret Service. Senden iki adım, Gizli Servis'ten 10 adım öndeyim. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
Now, I'm gonna meet you there at 7:30, okay? Şimdi, seninle orada 19:30'da buluşacağım, tamam mı? Wedding Crashers-2 2005 info-icon
Hey, how do I look? Good, man. Hey, nasıl görünüyorum? İyi, adamım. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
Late, as usual. Is Claire... Her zamanki gibi, gecikti. Peki Claire... Wedding Crashers-2 2005 info-icon
and they start chanting, and I realized ...ve ilahi söylemeye başlıyorlar ve farkettim ki... Wedding Crashers-2 2005 info-icon
they thought I was God! ...benim Tanrı olduğumu sanıyorlar! Wedding Crashers-2 2005 info-icon
And I'll tell you something, I thought I was too. Ve size bir şey söyleyeyim, ben de öyle sanıyordum. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
I'll kill ya. ...seni öldürürüm. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
John, will you wait a second so I can talk to you? John, seninle konuşmam için bir saniye bekler misin? Wedding Crashers-2 2005 info-icon
Will you stop? Stop... I'm not gonna chase you Duracak mısın? Dur... Bütün lanet olası sokak boyunca... Wedding Crashers-2 2005 info-icon
behind my back? I wanted to tell you about Gloria. ... birlikte olduğun hakkında mı? Sana Gloria'dan bahsetmek istedim. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
I tried to. I didn't know how. Denedim. Nasıl yapacağımı bilemedim. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
And I'm sorry that you had to find out this way. Ve bu şekilde öğrenmek zorunda kaldığın için üzgünüm. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
I'll level with you. Senin seviyene geleyim. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
I care about her a lot. O'nu çok önemsiyorum. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
I love her. O'nu seviyorum. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
I feel so much like giving up. Pes edecekmiş gibi hissediyorum. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
That's what I'm trying to tell you guys. Size söylemeye çalıştığım şey bu çocuklar. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
And I'm not picking on love, Ve aşkı suçlamıyorum... Wedding Crashers-2 2005 info-icon
'cause I don't think friendship exists either. ...çünkü arkadaşlığın varlığına da inanmıyorum. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
Gloria, I've been doing a lot of soul searching lately, Gloria, son zamanlarda kalbimin sesini dinliyordum... Wedding Crashers-2 2005 info-icon
and I I think that I'm ready ...ve sanırım ben hazırım... Wedding Crashers-2 2005 info-icon
To what the next level of the... of the... İlişkinin bir sonraki... uh... Wedding Crashers-2 2005 info-icon
Jeremy! Is that good? Jeremy! Bu iyi mi? Wedding Crashers-2 2005 info-icon
I'm so ready to take it to the next level too. Ben de bir sonraki aşamaya taşımak için çok hazırım. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
I I was... I was... I was thinking Ben Ben düş... Ben düş... Ben düşünüyordum da... Wedding Crashers-2 2005 info-icon
more along the lines of an... of an... of an engagement. ...biraz daha... biraz daha... nişan gibi bir şey düşünüyordum. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
But that sounds terrific. That sounds... that sounds unbelievable. Ama bu kulağa harika geliyor. Bu kulağa... bu kulağa inanılmaz geliyor. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
The Brazilian girls were very nice. They seemed like... Brezilya'lı kızlar çok hoştu. Onlar oldukça... Wedding Crashers-2 2005 info-icon
Oh, Jeremy, I do! Oh, Jeremy, isterim! Wedding Crashers-2 2005 info-icon
I I can't believe that they're getting married. Evleneceklerine inanamıyorum. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
I mean don't you you think that's really soon? Demek istediğim, bunun çok erken olduğunu düşünüyor musun? Wedding Crashers-2 2005 info-icon
on her 13th birthday. You remember that. ...16 yaş partisi vermiştik. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
Yeah, I remember, but this is... Evet, hatırlıyorum, ama bu... Wedding Crashers-2 2005 info-icon
well, I could... I could go with the tall tapered arrangement ...şey, ben... Wedding Crashers-2 2005 info-icon
or I could go with a votive ...veya gül ve zambak buketi... Wedding Crashers-2 2005 info-icon
of roses and lilies, I don't know. ...bilemiyorum. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
It's gonna be fine. Herşey güzel olacak. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
I see you've been getting into a little light reading. Gördüğüm kadarıyla biraz kitap okumaya başlamışsın. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
That's not mine. I bought that for a friend. O benim değil. Bir arkadaşa aldım. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
John, you don't even know Chaz... Yes, I do. John, Chaz'i tanımıyorsun bile. Evet, tanıyorum. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
All right, look, I wanted to come by here Pekâlâ, bak, buraya gelip... Wedding Crashers-2 2005 info-icon
and tell you that I feel really bad ...aramızda olan herşey için... Wedding Crashers-2 2005 info-icon
I miss seeing you. Seni görmeyi özlüyorum. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
look, I'm... I'm happy for you. ...bak, senin için mutluyum. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
I'm glad you found someone. Birini bulduğun için memnunum. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
I can't tell you how glad it makes me Bunu söylediğini duymak... Wedding Crashers-2 2005 info-icon
get his paws on you. You know I love you. ...koymasına izin ver. Seni sevdiğimi biliyorsun. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
It's good to see you. Good to see you. Seni görmek güzel. Seni görmek güzel. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
Are you sure you've been... this does not look like a guy Bu aralar kendini... halin hiç te iyiymiş... Wedding Crashers-2 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180261
  • 180262
  • 180263
  • 180264
  • 180265
  • 180266
  • 180267
  • 180268
  • 180269
  • 180270
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim