• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180317

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And we're sitting out there like lambs. ve dışarıda lamba gibi oturuyorduk. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
And rodriguez, he's got the cellphone up in his hand, just like that, Bize sorun yaratmaz. Patronumun akrabası. Ve burada oturup duygusuzluk örtüsüne sarılıp ve rodriguez elindeki telefonu aynen şöyle tutuyordu. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
and that's when it struck... ve.. çarptığında.. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
right in the chest, into his heart. ..göğsüne girip kalbine saplandı. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
I don't know him that well. Onu o kadar da tanımıyorum. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
I don't know how... Evimizi nasıl... Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
...he found our house. ...bulduğunu bilmiyorum. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
why is he wearing a wig? Neden peruk takıyor? Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
He says, "wow, shocking." "wow, şaşırtıcı. " dedi. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Shocking, shocking. Şaşırtıcı, şaşırtıcı! Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
A naive kid, a great kid, masum bir çocuk, harika bir çocuk, Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
who only wanted to serve his country. Sadece ülkesine hizmet etmek istemiş bir çocuk. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
He can stay in the garage. My battle buddy, Garajda kalabilir. Benim savaş badim, Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
I'll get him out before the neighbors wake up. and shit like this these "accidents" going on Komşular uyanmadan onu dışarı çıkartıcam. Ve bunun gibi boktan sözde kazalar.. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
all the time. ..her zaman oluyor. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
He won't burden us. He is family to my employer And we sit here wrapped in our blanket of apathy, Bize sorun yaratmaz. Patronumun akrabası. Ve burada oturup duygusuzluk örtüsüne sarılıp Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
eating our vindaloo, vindaloo'muzu yiyor, Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
And mom, Ve anne, Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
he likes your vindaloo. watching "dancing with the stars," vindaloo'nu beğendi. "dancing with the stars" izliyoruz. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
and we don't want to know about it. ve bunları bilmek istemiyoruz. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
is he one of your gays? senin homolarından biri mi? Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
is this your special friend? No way.That stuff happens over there. özel bir arkadaşın mı? Mümkün değil. O şeyler orada olur. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
mother, he's not gay. But you Anne o homo değil, Fakat sen.. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
neither are you. you're just confused. you you tell that to rodriguez. sen de değilsin.Sadece kafan karışık. Onlara rodrigez'i anlat. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Tell it to his fucking corpse. lanet olası cesetini anlat. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
I want him out of my house. Evimden gitmesini istiyorum. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Hey, you. Selam tatlım.. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Got a lot of calls from clients today. Müşterilerden bir sürü telefon aldım bugün. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
People seem to like the new guy İnsanlar bu yeni adamdan hoşlanmış görünüyor.. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
judah. judah'dan.. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Tip of the hat to the old man. Yaşlı adamın önünde şapka çıkartın! Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
We're gonna need more product soon. Yakında daha çok mala ihtiyacımız olacak. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
I'm having homework issues. Ev ödevimde takıldım. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Come here, let me see. Gel buraya bir bakalım. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
"The day after prom, " "mezuniyet balosundan sonraki gün, " Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
a murder has taken place and blood has been found. Bir cinayet işlendi ve orada kan bulundu. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Principal paul calls up detective dan to investigate." Soruşturmayı yürütmesi için, Müdür Paul Dedektif Dan'ı çağırdı. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
It's like an episode of "csi." csi dizisinden bir bölüm gibi.. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
I have to use my powers of critical thinking to solve a murder. Kritik etme gücümü kullanarak cinayeti çözmem gerek. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Who's that? That's kyle. O kim? Kyle.. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
He disappeared right after the murder. ..cinayetten hemen sonra kaybolmuş. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
This is jill. Bu jill. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Her blood matches the blood found at the crime scene. Olay yerinde bulunan kanla, verdiği kan örneği uyuşmuş. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
And this is mia, the cheerleader. Ve bu da mia, Amigo kız. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Kyle promised to take her to the prom, then dumped her hard. Kyle onu baloya götüreceğine söz vermişti fakat birden onu terketti. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Jealous mia murdered jill. Kıskanç mia jill'i öldürdü. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
That's what I thought, too. So, what's the problem? Ben de öyle düşünmüştüm. O zaman sorun nedir? Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Every day, we get new clues, and today we got this one. Hergün bir ipucu alıyoruz Bugün bunu aldık. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
"Two days later, jill arrived at school." "İki gün önce jill okula geldi." Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
I thought jill was murdered. That's bogus. Jill'in öldürüldüğünü düşünüyordum. Bu saçma. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
No body, no murder. Ceset yoksa, cinayette yok. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
It doesn't add up. Bu uymuyor. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
W w v m D. W w V... v m o n y. v m o... Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
what would vic mackey do? Vic Mackey Olsaydı Ne Yapardı(=VMONY)? Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
He'd plant evidence and coerce a confession. Sahte delilleri yerleştirir ve itiraf etmesi için zorlardı. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Okay, but what's detective dan gonna do? Tamam ama dedektif Dan ne yapacak? Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Drink myself into a stupor, then sleep with my prostitute/informer. kör kütük sarhoş olup fahişesi yada muhbiri ile yatar. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
No more cable for you. Daha fazla kablolu tv yok sana. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Mr. Botwin. This is my lawyer, dean hodes. Bay Botwin. Bu benim avukatım; Dean Hodes. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Gentlemen, we called this meeting Burada sizinle buluştuk çünkü.. Eklampsi riskiyle toksemik olabileceğini düşünüyorum. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
because my client is tired of running. müvekkilim kaçmaktan yoruldu. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Go fuck yourself. .iktir git. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
You're in possession of U.S. Military hardware, mr. Botwin. Sizde bileşik devlet donanmasına ait bir donanım var, mr. Botwin. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
My client neither confirms nor denies... shut up. Müvekkilimin ne onayladığı ne de reddettiği.. Kapa çeneni. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Suck yourself. kendini becer. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
I'm setting in front of you documents which, when signed, Bu dökümanları size veriyorum. imzaladığınız taktirde, Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
will honorably discharge you from the united states army reserves. Sizi onurlu bir şekilde Amerikan ordusundan azletmiş olacağız. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
You're the drone guy, right? Sen o olaydaki adamsın, değil mi? Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Lawyer for the contractor? Sen de onların avukatısın. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Your machine killed rodriguez. Sizin makineniz rodriguez'i öldürdü. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
You forced him out in the field. Onu zorla araziye gönderdin. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
We were gonna strap that cellphone to a fucking mule till we found your two sorry asses. Ve holdeki hademe de bizim için çalışıyor. O cep telefonunu lanet olası bir eşeğe bantlayacaktık taa ki siz iki işe yaramaz .ötü görene kadar Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
And then we figured, why waste a good mule? sonra farkına vardık ki neden iki iyi eşeği ziyan edelim? Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Private rodriguez died a hero. Er rodrigez kahraman olarak öldü. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Sign the documents, mr. Botwin. evrakları imzalayın, Bay Botwin. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
I'll need to look these over. Onlara gözatmam gerekiyor. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
There's no time to look over anything, mr. Hodes. Gözatacak zamanımız yok Bay Hodes. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
You see that window washer outside, cleaning the windows, mr. Botwin? Dışardaki camları temizleyen temizlikçiyi görüyor musunuz, Bay Botwin? Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Notice anything unusual? Garip birşey fark ettiniz mi? Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
I don't know. Should I? Bilmem, farketmeli miyim? Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
He's a white guy? Beyaz bir adam? Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Actually, he's a lithuanian. Aslında Litvanya'lı.. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
And that squeegee he's holding is a remote, ve elinde tuttuğu cam sileceği bir uzaktan kumanda Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
currently erasing your hard drive, mr. Wilson. ve şu anda hard diskinizi siliyor, Bay Wilson. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Would you confirm that for me? Benim için kontrol etmek ister misiniz? Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
That's because that window washer is not a window washer. Çünkü o temizlikçi, aslında temizlikçi değildi. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
He works for us. Bizim için çalışıyor. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
An d that janitor in the hallway, he works for us, too. Ve holdeki hademe de bizim için çalışıyor. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Turn on your vacuum, ivan. Elektrik süpürgesini aç, ivan. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Two vans in the parking lot, helicopters. Otoparkta 2 tane van ve helikopterler.. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
You're fucking surrounded, dipshit. Etrafın .ok gibi sarıldı, kuşbeyinli. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
And we can make you disappear faster than a mule can shit itself. Ve bir eşek .ıçana kadar seni ortadan yokedebiliriz. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
What's with him and the mules? Onun ve bu eşeklerin sorunu nedir? Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Do you think we're fucking around here?! Burada oynaştığımızı mı zannediyorsun?! Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
You return our property pronto, dickhead! Bizim malımızı derhal geri vereceksin, seni .ik kafalı! Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Give him the phone. Ona telefonu ver. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Give him the phone, doug! Telefonu ver ona, doug! Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Um, what am I signing here? Nereyi imzalıyorum? Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
You're not signing anything. Hiçbirşey imzalamıyorsun. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
You're not here right now. Şu anda burada değilsin. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180312
  • 180313
  • 180314
  • 180315
  • 180316
  • 180317
  • 180318
  • 180319
  • 180320
  • 180321
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim