Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180314
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Can you grow here? Hell, yeah.It's perfect. | Burada yetiştirebilir misin? Evet burası mükemmel. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
Fuckin' shame it's all gonna be for u turn. | Hepsinin U turn için olması utandırıcı. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
You let me worry about u turn. | Bırak U Turn'u ben düşüneyim. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
You know, this community service thing is totally unsupervised. | Biliyor musun; bu kamu hizmeti servisi tamamen başıboş durumda. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
I will never let you deal. | Asla senin buna bulaşmana izin vermeyeceğim. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
You don't have a choice. I know you don'T. | Seçme sansın yok. ..bunu biliyorum | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
That is your battle buddy! | Bu sizin savaş badiniz! | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
I can't wait to kill me some terrorists. | Teröristleri öldürmek için sabırsızlanıyorum. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
Are you kidding me? This is gonna be great! | Dalga mı geçiyorsun? Bu mükemmel olacak! | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
Now point the camera at my ass. Hurry. | Kamerayı .ıçıma doğru tut.. acele et. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
I don't want to see your balls, man! | Hayalarını görmek istemiyorum adamım! | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
Tuck 'em away! | ört şunları! | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
All right. There.There.Fine. | Tamam iştee..burada. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
Ready? Okay. | hazır mısın.tamam | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
It's coming. | şimdi geliyor. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
Oh, and it's a good one. Here it comes. | İyi bir tane geliyor şimdi. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
Hey, what is that? | Hey, Bu da nedir? | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
It's showtime! | Gösteri zamanı! | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
Wow! That was rodriguez? | Wow! Bu rodrigez miydi? | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
Yeah.And they fucking killed him. | Evet ve lanet olasıcalar öldürdüler onu. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
For trying to light farts? | Osuruğunu yakmaya çalıştığı için mi? | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
They don't need a reason, doug. | Bir nedene ihtiyaçları yok, doug. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
It's pat tillman all over again. | Aynı pat tillman'ın başına gelenler gibi. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
I got to forward this to my fraternity brothers. | Bunu bizim dernektekilere göndermeliyim. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
Forward it to lowell bergman, all right? | tamam git lowell bergman'a gönder? | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
Forward it to harry reid. | harry reid'e de gönder. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
Are they beta phi omegas? | Onlar başka bir dernekte değil miydi? | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
Okay, uh, I love you. | Tamam Seni seviyorum. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
And I thank you for the pants and the chinese food and, what, | Pantolon,çin yemeği ve | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
70, 80 bucks that you got here. | 70, 80 dolar için de teşekkürler. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
But uninformed doug, doug of the disengaged electorate, | Dünyadan habersiz bağımsızların adamı Doug; | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
that doug needs to remove himself from the room | kendini bu odadan dışarı atmak istiyor. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
'cause I'm riding the edge here. | Çünkü burada namlunun ucundayım. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
Do you want me to answer it? | Cevaplamamı ister misin? | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
That's how they track you. | Bu şekilde takip ediyorlar. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
That's how they got rodriguez. | Rodrigez'de de böyle yaptılar. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
If you answer it, I could be a dead man. | Cevap verirsen artık ölü bir adam olurum. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
Hello? Mr. Botwin. | Alo? Bay Botwin. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
He's not available right now. | Kendisi şu anda müsait değil. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
Who, may I ask, is calling? You know who this is. | Kimin aradığını söyleyeyim? Kim olduğumu biliyorsun. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
Hmm.What?What? Scary. | Ne oldu, ne oldu? Korkutucu.. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
Deep voice. | derinden bir ses. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
Very deep. | Çook derinden. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
They are going to kill you, Andy. | Seni öldürecekler, andy. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
I sold jesus a quarter ounce at the fast mart. | Pazarda Jesus'a çarçabuk 7gr. sattım. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
He's a mexican guy who's on roadkill with me working off a D.U.I. | Bu meksikalı çocuk trafik cezası yüzünden benimle yolkenarında çalışıyor. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
He loves the lord, and he loves weed. | Hem İsayı hem de otları seviyor. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
And so does his cousin javier, who works in the kitchen at amechi'S. | amechi'de mutfakta çalışan kuzeni javier, | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
I only sold him a dime, but two of the delivery guys bought a half ounce each. | çok az birşey aldı,fakat paket servisteki 2 çocuğa 7 şer gram verdim. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
Got a free meatball sub. | ve bedava köfte. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
Does that happen to you a lot? Free food? | Bu bedava yemek senin başına sık geliyor mu? | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
Happened to me twice today. | Bugün iki defa aynı şey oldu. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
Want some jerky? | Kurutulmuş et ister misin? | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
Thank you, no. | Hayır istemem. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
After the sub, | Köfteden sonra, | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
I drove back and checked in with my supervisor, | Geri dönüp gözetmene rapor vermeye gittim, | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
and he sent me to bingo. Bingo. | Ve beni Bingo'ya gönderdi. Bingo. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
At the retirement home, | Yaşılar evinde, | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
run by church volunteers and misdemeanor felons. | kilise ve hafif suçlular tarafından işletilen bir yer. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
Three customers there. | 3 müşterim var orada. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
Mr. Mertes. | Mr. Mertes. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
You sell to mertes? | mertes'e mal mı sattın? | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
You sold $2,000 in a day. | bir günde 2 bin dolarlık mal sattın. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
Impressive, huh? Temporary. | Etkileyici değil mi? Geçici.. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
This is not a career path. | bu bir kariyer planı değil. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
This is a family in crisis. | Ailemiz krizde. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
And I'm being the good son. | ve ben de iyi evlat oluyorum. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
I'm assuming you burned through your client base. | Sanırım müşterilerin tarafından tanındın. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
Kinda. Okay. | Bir miktar. Tamam. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
I'll make some calls. | Bazı yerleri ararım. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
But if you sell to these people, you're not the good son. | Eğer bu insanlara satacaksan 'iyi evlat' olamazsın. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
You're some random punk who sells for me. | Benim için mal satan, öylesine punk bir satıcısın. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
Pick an alias, work your deliveries around your community service. | Kendine bir isim bul ve kamu hizmeti görevinin yakınlarında çalış. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
Will do. | Çalışırım. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
Give some jerky to your brother. He's mad at me. | Kardeşine biraz kurtulmuş et ver onlara delirir. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
Why this time? | Niye şimdi? | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
I put him in majestic summer school to keep him off the streets, away from drugs. | Majestic yaz okuluna kaydettim ki sokaklardan ve uyuşturucudan uzak olsun. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
I love that sound. | Kulağa hoş geliyor. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
Hammer the nails, pour the cement down. | Çiviler çakılsın betonlar dökülsün. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
Good men are gonna raise their families here. | İyi insanlar ailelerini burada yetiştirecekler. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
Of course, it's that kind of missionary zeal that's got us into this mess, isn't it? | Tabii ki bu kadar karışıklığın içinde yapılanlar ulvi bir görevdi değil mi? | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
We need these sewer lines. | O kanalizasyona ihtiyacımız var. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
We need these votes. | Onların oylarına ihtiyacımız var. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
And the word around town says, | ve kasabada şu söyleniyor: | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
"you get doug wilson's vote... | "doug wilson'ın oyunu alırsan | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
the rest will follow." | geri kalanı peşinden gelecektir. " | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
Well, that's beautiful. | Bu güzeldi. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
I'm thinking a golf membership. | Ben golf klubü üyeliği düşünüyorum. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
Now, I know a lot of you are looking up at this board | Şimdi, bir çoğunuz tahtaya bakıp | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
and you're thinking to yourselves, "critical thinking? | kendi kendinize 'kritik etmek' ne demek diye düşünüyorsunuz. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
That sounds kind of square. | Kulağa bir çeşit kare, | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
Sounds kind of whack." | yada çarpma sesi gibi geliyor. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
Who here can tell what "critical thinking" means? | Kim bana 'kritik etme'nin ne demek olduğunu söyleyecek. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
"Critical thinking is the process of conceptualizing "and analyzing information " | 'kritik etmek':davranışlara yön verdiğine inanılan; gözlem ve haberleşme.. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
gathered from observation or communication | ..ile toplanan verilerin analizi ve düşüncelerin beyinde.. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
as a guide to belief in action." | ..şekillendirilme sürecine denir. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
You got a name, friend? | Adın nedir, arkadaş? | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
Shane botwin. | Shane botwin. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
Dap? | Çak? | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
Blow it up. | Şimdi de patlat. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |