• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180344

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Come on! They'll be here soon! Hadi! Buraya gelmek üzereler! Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Ohh! Where's Silas? Olamaz! Silas nerede? Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Went to borrow a pool. Hey, can I eat this? Bir ödünç havuz almaya gitti. Hey, bunu yiyebilir miyim? Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
No. Put away the hash, get dressed, Hayır. Yemeği bir kenara koyun, üstünüzü değiştirin... Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
gather up all the Jesus crap, and meet me outside. ...şu İsa pisliğini ortalıktan toplayın ve benle dışarıda buluşun. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Get your shit together! It's almost showtime! Pisliğinizi de yanınıza alın! Gösteri zamanı gelmek üzere! Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Thanks for the pool. Havuz için teşekkürler. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Eh, my dad won't miss it. Babam onu aramaz. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
You guys staying a while? Çocuklar sizi bir süre daha kalıyor musunuz? Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
With what? Neye ne oldu? Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Nobody is here who has anyplace better they can be. Gidebileceği daha iyi bir yeri olan hiç kimsenin burada işi olmaz. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
It's pretty much the end of the road. Kesinlikle yolun sonuna vardık. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
So, what happened with you guys? Ee, size ne oldu çocuklar? Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
He shot somebody. ...Birisini vurdu. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
It was a mistake, but we can't go back now. Bir hataydı, ama şimdi geçmişe dönemeyiz. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
The guy didn't die. Adam ölmedi. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
We weren't so lucky. Biz o kadar şanslı değildik. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Son of Christ, God uh! İsa’nın oğlu, Tanrım! Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Welcome into heaven happily our son Keith, Cennete sevinçli halde hoş geldiniz, toprağın çiçeği... Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
child of the lord, ...Tanrının çocuğu... Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
flower of the field. ...oğlumuz Keith. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Praise him! Onun için dua edin! Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Help our son be washed clean, Oğlumuzun yıkanıp temizlenmesine yardım edin... Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
wash him of his sins like river currents... ...nehir akıntıları gibi günahlarını temizleyin... Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Your holy word swooshing over him! Kutsal sözcükleriniz onun üzerinde dolaşıyor! Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
He is risen, yes! Hallelujah! Yeniden doğuyor, evet! Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
And wash anew! Ve onu temizleyin! Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
I'm saved, granny! Bağışlandım, büyük anne! Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
I'm saved! Bağışlandım! Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Praise Jesus! İsa’ya dua et! Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
No smoking. State law. İçmek yasak. Eyalet yasası. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Wouldn't want to piss off the only other customer. Kalan tek müşterini de sinirlendirmek istemezsin. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Psst! Do you mind? Mahsuru var mı? Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
He doesn't mind. Mahsuru yokmuş. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Closing early. Sorry, Thomas. Erken kapatıyorum. Kusura bakma, Thomas. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
I said no smoking. Sigara içmek yok demiştim. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
I don't listen. Dinlemiyormuşum. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Do you need someone to make you? Birisinin sana dinletmesine gerek var mı? Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
My cousin might want the car. Kuzenim arabayı almak isteyebilir. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
$483. Jesus! 483$. Ulu İsa! Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Name of the lord in vain. Mnh mnh mnh. Ulu Tanrının adına. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
He heard you. It's Jesus! Seni duydu. O İsa! Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
You see? Look! Görüyor musunuz? Baksanıza! Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
The nose, the eyes, the mouth, the beard. Burunu, gözleri, ağzı, sakalı. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
It's a door, Doug. You're wasted. O bir kapı, Doug. Kafayı yemişsin. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
You know, I got to say, Biliyor musunuz? Söylemeliyim. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
I think the holy spirit was actually moving through me. Sanırım gerçekten kutsal ruh üzerimde dolaşıyordu. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Those words that I said, I don't know where they came from. Ağzımdan dökülen sözlerin, nasıl döküldüklerini bilmiyorum. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Maybe I am him. Capital "h." Belki de ben oyum. "H" harfi. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Who's to say? Jesus was a Jew. Kim söyler? İsa’nın bir Yahudi olduğunu. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Don't get that dirty... I have you scheduled Onu sakın kirletme... Sana sabah 9:00'da anma... Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
for a memorial service at 9:00 in the morning, ...törenine katılacağın, 10:15te bir bebeği vaftiz edeceğin... Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
a baby christening at 10:15, ...ve 2:00'de salonun önünde gerçekleşecek ikinci bir evlilik.. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
and a remarriage ceremony ...evlilik törenine katılacağın. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
at 2:00 in front of the saloon. program ayarladım. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
And I got down payments... Ve ücretlerini aldım... Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
For all of them. Score! Hepsinin. İşte bu! Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Let's just do what we need to do here and move on, okay? Sadece burada ne yapmamız gerekiyorsa onu yapalım ve gidelim, tamam mı? Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
I don't want to be here forever. Sonsuza dek burada olmak istemiyorum. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Fine. Antsy pants. Tamam. Sinirli çocuk. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
I didn't get your name. İsmini öğrenmedim. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
No, you didn't. Hayır, öğrenmedin. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Quit moving. You're shaking the bed. Kıpırdamayı kes. Yatağı titretiyorsun. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
I like it here. Bunu yapmayı seviyorum. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
You got laid. Birisiyle birlikte olmuşsun. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
I want to stay here for a while. Bir süre burada kalmak istiyorum. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Piece of shit slut whore! Seni pis lanet olasıca sürtük! Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Ohh! There you are! İşte geldin! Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Hey! Cut the crap. Hey! Şu zırvalığı kes. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Did you have a good night? İyi bir gece geçirdin mi? Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Yeah... did you have a good time Evet... başka birisinin kocasıyla düzüşerek... Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
fucking someone else's husband, whore?! ...güzel bir vakit geçirdin mi, kaltak?! Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Hey, hey, hey, hey, hey. Let's go. Hey, hey, hey, hey, hey. Hadi gidelim. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
But, wait, wait, aren't you gonna introduce us? Ama, dur, dur, bizi birbirimize tanıştırmayacak mısın? Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
I'm spot. This is Jack. Ben aldatılmış bir eşim. Bu da Jack. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Sorry. "Sorry"? Üzgünüm. "Üzgün" mü? Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Did you really just fucking say that to her?! Ona diyeceğin kahrolasıca şey sadece bu mu?! Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Kids, get in the truck. Let's go. Roll up the windows. Çocuklar, kamyonete gidin. Hadi gidin. Pencereleri kapatın. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Get in the truck. Come on. Kamyonetin içine girin. Hadi. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Is this the location for the memorial service? Anma törenin yapılacağı yer burası mı? Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Oh, fuck yeah! Evet, lanet olsun! Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Yeah, led by the whore of Babylon! Evet, Babylon kaltağı liderlik ediyor! Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Husband fucker! Hey! Whoa! Kocalarla düzüşen! Hey! Dur! Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
He wasn't wearing a ring! Parmağında yüzük yoktu! Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Whoa, whoa, okay. Okay, enough. Dur, dur, tamam. Tamam, yeter. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
My brethren, my flock! Üyelerim, cemaatim! Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Let's meet down the road a bit, shall we? Yolun biraz aşağısında toplanalım, olur mu? Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
I'm not saved! Bağışlanmamışım! Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
I did meth today! I'm so high! Metamfetamin aldım! Kafam çok iyi! Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
I feel awful! Berbat hissediyorum! Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
You're liars! Siz yalancısınız! Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
You were supposed to clean his soul! Onun ruhunu temizlemen gerekiyordu! Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Fakes! Sahtekarlar! Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
I want my damn money back! Kahrolası paramı geri istiyorum! Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Liars! I want my money back! Yalancılar! Paramı geri istiyorum! Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Give me my money! Come out! Paramı geri verin! Dışarı çıkın! Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Well, I hope he was worth it. Umarım buna değmiştir. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
He got the job done. İşini yerine getirdi. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
I want to see those washers going 24/7. Şu yıkayıcıların her gün 24 saat çalışmasını istiyorum. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
This family's gonna make hash. Lots of it. Bu aile esrar yapacak. Çok fazla. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180339
  • 180340
  • 180341
  • 180342
  • 180343
  • 180344
  • 180345
  • 180346
  • 180347
  • 180348
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim