Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180345
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Won't that be nice? | Bu güzel olmaz mı? | Weeds Gentle Puppies-1 | 2010 | ![]() |
previously on "weeds"... | Weeds'in önceki bölümlerinde.. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
there are many safe andethnically diverse neiborhoods in pittsburgh,pennsylvania. | Pitsburg, Pensilvanya'da çok güvenli ve etnik olarak çesitli muhitler var. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
Shane,who are you talking to? | Shane, kiminle konuşuyorsun? | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
Dad. | Babamla.. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
I need to rentyour empty house. | Boştaki evini kiralamalıyım. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
We need a grow house. | Mal yetiştirecek bir eve ihtiyacımız var. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
Can you deal with that? | Bununla başa çıkabilir misin? | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
Hello eve meriweather,education coordinator, | Selam. Ben; Eve Meriweather, 'kesin gerçekler'.. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
absolute truthministries campus. | hiristiyan okulunun, eğitim koordinatorü.. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
The wrath of doug. | ..Doug'un Gazabı'nı.. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
It's comin'. | Gazap geliyor.. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
What kind of man tears a crossoff the roof of a church? | Ne tür bir adam; kilisenin çatısından haçı kopartıp alır? | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
An impressive one,I'm guessing. | Sanırım etkileyici biri.. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
That'sa big fucking cross. | Çünkü bayağı büyük bir haç.. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
I read an articlein the paper about this cross of theirsthat got stolen. | Gazetede kaybolan haç hakkında, bir yazı okumuştum. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
I thinkI just found it. | Sanırım onu bulduk. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
You got a call. | Biri seni aradı. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
From who? | Kim? | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
Roy till. | Roy Till.. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
He's with the D.E.A. | narkotikten.. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
I don't think our businessarrangement's gonna work out. | İş ilişkimizin devam edeceğini zannetmiyorum. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
My customers don't seemto like your product. | Müşterilerim; senin malını beğenmişe benzemiyor. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
Three guys on motorcyclespulled me out of the car. | Motosikletli 3 adam; beni arabadan dışarı çektiler. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
They saidthey're coming after you. | Seni almaya geleceklerini söylediler. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
They're coming afterall of us. | Hepimizi almaya gelecekler. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
So, what do you wantfrom me? | Peki benden ne istiyorsun? | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
What kind of protection wouldI get for half of everything? | Herşeyin yarısı karışılığında nasıl bir koruma alacağım? | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
Anyone fucks with you,they fuck with me. | Sana bulaşan herkes; bana bulaşmış, demektir. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
When they go down,they go down hard. | Onlarla işim bittiğinde, perişan olurlar. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
The fire startedin their grow field. | Yangın; onların mal yetiştirdiği alanda başlamış. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
Someone torched it. | Biri ateşe vermiş. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
You wouldn't happen to knowanything about that, would you? | Bunun hakkında hiçbir şey bilmiyorsun, değil mi? | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
<font color=" ffff00">Weeds Season03 Episode15</font> | Çeviren: Karl Valentin | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
After a long night battling darkness, treacherous conditions, | Karanlık ve zor koşullar altında; büyük alevlerle.. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
and high walls of flame, | gece boyunca.. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
firefighters still do not have this searing blaze under control. | uğraşan itfayeciler; çıkan yangını henüz kontol altına alabilmiş değiller. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
The west end of the charter school is gone. | Özel okulun batı kanadı yandı. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
We're trying to save the worship hall now, but we're just not equipped. | Şimdi Dua salonunu kurtarmaya çalışıyoruz fakat yeterli techizatımız yok. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
Oy vey. | Olamaz! | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
Almost 300 acres and several homes have burned, | Yaklaşık 1300 dönümlük arazi ve bir kaç ev yanmış durumda. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
and with santa ana winds blowing strong and tinder dry conditions, | Santa Ana rüzgarlarları ve yangına elverişli çevre şartları.. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
this fire shows no signs of weakness. | durumu daha da kötüleştiriyor. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
They say arson is a sexual crime. | Kundakçılığın, cinsel bir suç olduğunu söylüyorlar. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
Couldn't you have just rubbed one out? | Sadece birini ortadan kaldırsaydın olmaz mıydı? | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
You took care of the bikers, didn't you? | Motosikletlilerin icabına baktın değil mi? | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
There are tinder dry conditions out there, warm temperatures, | Oradaki koşullar yangına elverişli; hava sıcak.. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
low rainfall, high density housing in a natural habitat, santa ana winds. | yağış miktarı az, evler doğal ortamın içinde ve Santa Ana rüzgarları esiyor. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
You're a gangster. | Sen bir ganstersin. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
Shut up. | Kapa çeneni. Peki, sonraki hamlemiz ne olacak? | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
Don't be. Don't be. | Duyma! Duyma! | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
Well, what's our next move? | Peki, sonraki hamlemiz ne olacak? | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
Pitts don't even fucking say pittsburgh, okay? | Pitsbur.. Tekrar Pitsburg saçmalığına başlama, tamam mı? | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
We've had enough of that shit. | Bu boku yeterince dinledik. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
Just deal like the rest of us. | Sadece bizim uğraştığımız şekilde uğraş. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
Pittsburgh. Dipshit. | Pitsburg. Bok herif. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
Okay, enough, everybody. | Tamam herkes, bu kadar yeter. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
Time to pack up. | Toplanma zamanı. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
Take only what's really important, okay? | Sadece, gerçekten ihtiyacınız olan şeyleri alın, tamam mı? | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
Everybody go. | Hadi bakalım. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
Firefighters continue to lose ground in majestic despite the efforts of several local agencies. | Çevre kuruluşların yardımlarına rağmen; yangın Majestic'te yayılmaya devam ediyor. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
We take you there live for an update. | Son gelişmeleri almak için canlı yayınla bölgeye bağlanıyoruz. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
Everything we couldn't get into the van we wrapped in trash bags, | Minibüse alamadığımız herşeyi; çöp torbalarına koyup.. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
which we sunk to the bottom of the pool, | havuzun dibine yerleştirdik | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
because we figure the pool can't burn, right? | Çünkü farkettik ki, havuz yangından etkilenmeyecek, öyle değil mi? | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
Now we're just praying that water doesn't get into the bags and destroy the bowflex. | Şimdi paketin içine su sızıp, fitness aletini (Bowflex) mahvetmesin diye, dua ediyoruz. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
I am sorry to interrupt. | Kestiğim için özür dilerim. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
We have just received word that the evacuation of lower majestic is now mandatory. | Şu anda aldığımız bir habere göre; Aşağı Majestic'in boşaltılması, artık zorunlu. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
I repeat there is now a mandatory call for evacuation in lower majestic. | Tekrar ediyorum; Aşağı Majestic için zorunlu boşaltma çağrısı yapılıyor. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
Firefighters are going door to door, | Yangın felaketi bütün şiddetiyle devam ederken; | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
telling people to get out immediately | itfayeciler kapı kapı dolaşıp, | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
as this insatiable conflagration continues to rage. | insanlara, 'hemen dışarı çıkmaları' gerektiğini söylüyorlar. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
Hello? | Pardon? | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
Firemen hello? | İtfayeciler, pardon ama.. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
You're blocking my driveway. | Yolumu kapatıyorsunuz. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
I can't pull my car out. | Arabamı dışarı çıkartamıyorum. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
We can't move the truck, ma'am. | Yangın aracını hareket ettiremem, hanfendi. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
We asked for a voluntary evacuation of this area. | Daha önce gönüllü olarak bölgenin boşaltılmasını söylemiştik. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
The evacuation order is now mandatory. | Şu anda bölgeyi boşaltmak zorunlu. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
Ah, well, how am i supposed to evacuate with your truck parked in front of my fucking driveway? | Güzel de, sizin aracınız yolumu kapatmışken, bölgeyi nasıl boşaltmamı bekliyorsunuz? | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
Well, there are shuttle buses running to the evacuation center every two blocks, ma'am. | Her iki blok ötede, sizi yardım merkezine götürecek olan otobüsler kaldırılıyor, hanfendi. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
I just finished loading up the car. | Arabamı yüklemeyi daha yeni bitirdim. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
Come on, it'll take you two seconds, and I'll be on my merry way. | Hadi ama sadece 2 saniyenizi alır ve neşeyle yoluma koyulurum. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
Please? Got it? | Lütfen? Tamam mı? | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
Oh, you spiteful, fucking piece of shit. | Seni inatçı pislik herif! | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
What if this was your house, hmm? | Ya bu senin evin olsaydı ha? | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
And all of your things? | ve tüm bu eşyalar? | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
I live in a shitty apartment, and my ex wife has all the good stuff, | Boktan bir apartman dairesinde yaşıyorum ve tüm iyi eşyalarımı eski karım aldı. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
so I probably wouldn't give a shit, ma'am. | Bu yüzden ben olsam hiç umrumda olmazdı, hanfendi. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
But you're welcome that I'm risking my life and lungs trying to save your home, | Fakat sizin evinizi, hibrit arabanızı ve tüm bu şeylerinizi kurtarmak için hayatımı ve ciğerlerimi.. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
your hybrid, and all your crap. | tehlikeye attığım için teşekkür etmenize gerek yok. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
Fair enough. | Aslında haklısın. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
You know, I don't need any of this. | Bunların hiçbirine ihtiyacım yok. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
I'm going to the shuttle! Good for you. | Ben otobüsle gideceğim! Aferin sana. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
Here's my phone number. | Bu telefon numaram. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
Call me... a few drinks. | Ara beni.. birşeyler içeriz. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
Some angry sex. | Ateşli bir sevişme için. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
Okay, we need to be leaving. | Tamam, gitmemiz lazım. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
I smell smoke. | Burnuma duman kokuları geliyor. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |
Damn, heylia, you get nervous around the barbecue. | Lanet olsun Heylia, sen barbekü yaparken bile gerilirsin. | Weeds Go-1 | 2007 | ![]() |