• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180657

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
SUE: No, I won't. SUE: Hayır, gelmeyeceğim. What Goes Up-1 2009 info-icon
I thought perhaps I could help out some way. Düşündüm ki belki bir şekilde yardımcı olabilirim. What Goes Up-1 2009 info-icon
Help how? Nasıl? What Goes Up-1 2009 info-icon
You know, tell his story, tell the world about him and you all. Bilirsin, hikâyesini anlatır, dünyaya siz ve onun hakkındakileri anlatırım. What Goes Up-1 2009 info-icon
I spoke to my editor, and she thinks Editörümle konuştum ve... What Goes Up-1 2009 info-icon
it could be a very big story, so... ...büyük bir hikâye çıkabilir dedi, yani... What Goes Up-1 2009 info-icon
You don't know us and we don't know you. Bizi tanımıyorsun ve biz seni tanımıyoruz. What Goes Up-1 2009 info-icon
And you think you're just going Ve öyle kolayca işe koyulacağını... What Goes Up-1 2009 info-icon
to waltz in here and do some big spread? ...ve büyük iş yapağını mı düşünüyorsun? What Goes Up-1 2009 info-icon
It could be his legacy. Onun mirası olabilirdi. What Goes Up-1 2009 info-icon
We are his legacy. Biz onun mirasıyız. What Goes Up-1 2009 info-icon
Mr. Babbitt. Bay Babbitt. What Goes Up-1 2009 info-icon
You have to understand that none of us trusted anything. Şunu anlamalısınız ki hiçbirimiz, hiçbir şeye güvenmedik. What Goes Up-1 2009 info-icon
Mr. C, he made us give a piece of ourselves, Bay C, o bize hepimizden bir parça verdi, What Goes Up-1 2009 info-icon
I mean, something that touches your soul ...öyle ki, ruhunuza dokunur... What Goes Up-1 2009 info-icon
so, so deep that you're never, ever the same. öyle, öyle derindir ki artık, asla ve asla aynı değilsinizdir. What Goes Up-1 2009 info-icon
And after that, we trusted each other. Ve bundan sonra, birbirimize güvendik. What Goes Up-1 2009 info-icon
JIM: Yeah. We trusted. JIM: Evet. Güvendik. What Goes Up-1 2009 info-icon
Right. Couldn't we just cut our thumbs and rub them together? Doğru. Sadece başparmaklarımızı kesip birbirine tutturamaz mıydık? What Goes Up-1 2009 info-icon
This is weird. It's very... It's very... Bu garip. Bu çok... Bu çok... What Goes Up-1 2009 info-icon
This is very difficult for me. Bu benim için çok zor. What Goes Up-1 2009 info-icon
Obviously, I want you to trust me. Açıkça, sizin bana güvenmenizi istiyorum. What Goes Up-1 2009 info-icon
Then tell us. GIRL: Please. Öyleyse anlat bize. KIZ: Lütfen. What Goes Up-1 2009 info-icon
He's got nothing to say. Söyleyecek bir şeyi yok. What Goes Up-1 2009 info-icon
I knew a single mother who lost her only child. Tek çocuğunu kaybeden bekâr bir anne tanırdım. What Goes Up-1 2009 info-icon
He was shot, a random killing. Vurulmuştu, rastgele bir cinayet. What Goes Up-1 2009 info-icon
He was holding her hand at the time. O sırada oğlu onun elini tutuyormuş. What Goes Up-1 2009 info-icon
And the thing about Angela was, even in mourning, Ve Angela'da bir şey vardı, yas tutarken bile, What Goes Up-1 2009 info-icon
people felt better being near her, stronger. ...insanlar onun yanında daha iyi hissettiler, daha güçlü. What Goes Up-1 2009 info-icon
I thought if I wrote about her, Düşündüm ki eğer onun hakkında yazarsam, What Goes Up-1 2009 info-icon
I could recognize that strength. ...o gücü anlayabilirdim. What Goes Up-1 2009 info-icon
She didn't know what she was. Ne olduğunu bilmiyordu. What Goes Up-1 2009 info-icon
A lot of people don't know what they are. Birçok insan ne olduklarını bilmez. What Goes Up-1 2009 info-icon
The point of the story is Hikâyenin ana fikri, What Goes Up-1 2009 info-icon
that people were moved by the words I wrote ...insanların yazdığım kelimelerce etkilenmesi... What Goes Up-1 2009 info-icon
and they were inspired by her. ...ve ondan ilham almaları. What Goes Up-1 2009 info-icon
And what, she lived happily ever after? Ya sonra ne, mutlu mesut mu yaşadı? What Goes Up-1 2009 info-icon
No. She died. Hayır. Öldü. What Goes Up-1 2009 info-icon
She died, right? Öldü, değil mi? What Goes Up-1 2009 info-icon
And you loved her. Ve onu sevmiştin. What Goes Up-1 2009 info-icon
(STUTTERING) Well, no. A journalist isn't supposed Aslında, hayır. Bir muhabir aslında What Goes Up-1 2009 info-icon
to fall in love with his subject, so... konusuna âşık olmamalıdır, yani... What Goes Up-1 2009 info-icon
But you did. Ama sen oldun. What Goes Up-1 2009 info-icon
LUTE: What did he say? LUTE: Ne dedi? What Goes Up-1 2009 info-icon
Mr. C, when you told him about it. Bay C, ona bahsettiğiniz zaman... What Goes Up-1 2009 info-icon
He said, "Keep telling stories Dedi ki; "Hikâyeleri anlatmaya devam et... What Goes Up-1 2009 info-icon
"and through the stories we will find redemption." "...ve hikâyelerden kurtuluşu bulacağız. " What Goes Up-1 2009 info-icon
TESS: Thanks for giving me a ride. TESS: Bıraktığın için teşekkür ederim. What Goes Up-1 2009 info-icon
That's why I have a passenger seat. Bunun için bir yolcu koltuğum var. What Goes Up-1 2009 info-icon
So, what's your thing, Tess? Senin olayın ne, Tess? What Goes Up-1 2009 info-icon
What's your field? Alanın ne? What Goes Up-1 2009 info-icon
Art. Cool. Sanat. Süper. What Goes Up-1 2009 info-icon
So you knew him really well? Öyleyse onu iyi tanırdın? What Goes Up-1 2009 info-icon
Sam? Yeah. Sam? Evet. What Goes Up-1 2009 info-icon
Did he ever mention me? Benden hiç bahsetti mi? What Goes Up-1 2009 info-icon
Yeah. He spoke very highly of you. Evet. Senden çokça bahsetti. What Goes Up-1 2009 info-icon
He said your work was very strong. Senin çalışmalarının çok güçlü olduğunu söyledi. What Goes Up-1 2009 info-icon
Strong? He said that? Güçlü? Bunu o mu dedi? What Goes Up-1 2009 info-icon
I guess he probably mentioned that big Sanırım, muhtemelen geçen seneki şu büyük... What Goes Up-1 2009 info-icon
arts and crafts fair we had last year, right? ...sanat ve beceri fuarından bahsetmiştir, değil mi? What Goes Up-1 2009 info-icon
He was so proud of the way you guys put the whole thing together. Her şeyi bir araya getirmeniz konusunda sizden gurur duyuyordu. What Goes Up-1 2009 info-icon
He talked about the crafts and the arts... Sanattan ve becerilerden konuştu... What Goes Up-1 2009 info-icon
God, fuck. Tanrım, lanet olsun. What Goes Up-1 2009 info-icon
Did you even know him? What? Onu tanıyor muydun bile? Ne? What Goes Up-1 2009 info-icon
There is no arts and crafts fair. Sanat ve beceri fuarı diye bir şey yok. What Goes Up-1 2009 info-icon
Okay. I think I'm gonna be sick. Tamam. Sanırım hasta olacağım. What Goes Up-1 2009 info-icon
Okay. What else did you lie about? Tamam. Başka ne hakkında yalan söyledin? What Goes Up-1 2009 info-icon
Hey. Hey. It was a long time ago, okay? Hey. Hey. Uzun zaman önceydi, tamam mı? What Goes Up-1 2009 info-icon
I did go to college with him. Onunla üniversiteye gerçekten gittim. What Goes Up-1 2009 info-icon
You said best friends. En iyi arkadaş dedin. What Goes Up-1 2009 info-icon
I know. That was those twins. They said it. Biliyorum. Şu ikizlerdi. Onlar dedi. What Goes Up-1 2009 info-icon
They're not twins. Well, whatever they are. Onlar ikiz değil. İyi, her nelerse. What Goes Up-1 2009 info-icon
The girls with the... The twinsey type girls said that Şeyli kızlar... İkizimsi kızlar dedi What Goes Up-1 2009 info-icon
and I didn't feel it was my place to correct... ...ve düzeltmek bana düşmez diye düşündüm... What Goes Up-1 2009 info-icon
Oh, so you just lied. Oh, yani yalan söyleyiverdin. What Goes Up-1 2009 info-icon
Look, it seemed like they needed to hear that, Bak, bunu duymaya ihtiyaçları varmış gibi görünüyordu, What Goes Up-1 2009 info-icon
you know, that he really loved you guys. ...biliyorsun, sizi gerçekten sevmişti. What Goes Up-1 2009 info-icon
And I may not have been around to hear it firsthand, Ve bunu ilk ağızdan duymak için etrafta olmamış olabilirim, What Goes Up-1 2009 info-icon
but I knew Sam and, you know, I... ...ama Sam'i biliyordum ve bilirsin, ben... What Goes Up-1 2009 info-icon
He was a dedicated man, Kendini adamış biriydi, What Goes Up-1 2009 info-icon
and I'm sure whatever I said was entirely true. ...ve eminim ki söylediğim her şey tamamen doğruydu. What Goes Up-1 2009 info-icon
I'm going to tell you something, all right? Sana bir şey söyleyeceğim, tamam mı? What Goes Up-1 2009 info-icon
He didn't fall off that roof. He jumped. O çatıdan düşmedi. Atladı. What Goes Up-1 2009 info-icon
He wasn't a hero or a martyr. He just... Bir kahraman ya da şehit değildi. Sadece... What Goes Up-1 2009 info-icon
He gave a little too much love, and he couldn't take it back. Biraz fazla sevgi vermişti, ve geri alamadı. What Goes Up-1 2009 info-icon
To whom? To you? Kime? Sana mı? What Goes Up-1 2009 info-icon
Why don't you ask Lucy? Neden Lucy'e sormuyorsun? What Goes Up-1 2009 info-icon
Lucy knows why he's dead. Lucy neden öldüğünü biliyor. What Goes Up-1 2009 info-icon
Second house on the right. Sağdaki ikinci ev. What Goes Up-1 2009 info-icon
Is that your... Your dad's waiting for you... Şu senin... Baban seni bekliyor... What Goes Up-1 2009 info-icon
That's not my dad. O benim babam değil. What Goes Up-1 2009 info-icon
(CAR DOOR CLOSES) (ARABA KAPISI KAPANIR) What Goes Up-1 2009 info-icon
(SIGHS) (İÇ ÇEKİŞLERİ) What Goes Up-1 2009 info-icon
(KNOCKING ON DOOR) (KAPI ÇALINIR) What Goes Up-1 2009 info-icon
Tess? It's Uncle Rick. Tess? Ben Rick Amca'n. What Goes Up-1 2009 info-icon
(LOCKING DOOR) (KAPI KİLİTLENİR) What Goes Up-1 2009 info-icon
It's okay. Your dad's asleep. Sorun yok. Baban uyuyor. What Goes Up-1 2009 info-icon
Come on, honey. Open up. Hadi, tatlım. Aç. What Goes Up-1 2009 info-icon
(DOORKNOB RATTLING) (KAPI KOLU TIKIRDAR) What Goes Up-1 2009 info-icon
18, 17, 16... You remember? 18, 17, 16... Hatırladın mı? What Goes Up-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180652
  • 180653
  • 180654
  • 180655
  • 180656
  • 180657
  • 180658
  • 180659
  • 180660
  • 180661
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim