Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180653
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
At least influence it. | En azından bizi etkiler. | What Every Frenchwoman Wants-2 | 1987 | ![]() |
When an explosion occurs, people become impulsive, turn against each other. | Patlamalar meydana geldiğinde; insanlar itici hale gelecekler bazılarıysa tam tersi. | What Every Frenchwoman Wants-2 | 1987 | ![]() |
We believe that control these events. | Biz bu olayları kontrol edebileceğimize inanıyoruz. | What Every Frenchwoman Wants-2 | 1987 | ![]() |
But The Sun However determines. | Ama güneş bunları belirler. | What Every Frenchwoman Wants-2 | 1987 | ![]() |
What is a carnal sin? | Şehvetli günah nedir? | What Every Frenchwoman Wants-2 | 1987 | ![]() |
May be more, Roger! | Bir çok anlamı olabilir, Roger. | What Every Frenchwoman Wants-2 | 1987 | ![]() |
For example, war? You're right! | Örneğin, savaş mı? Evet. Kesinlikle. | What Every Frenchwoman Wants-2 | 1987 | ![]() |
Mr. Frank! | Bay Frank. | What Every Frenchwoman Wants-2 | 1987 | ![]() |
At my age and your eraþi frustrated? Yes! | Benim yaşımdayken engellenmiş biri miydiniz? Evet. | What Every Frenchwoman Wants-2 | 1987 | ![]() |
Aveaþi impression that everything is bad and it will not exit anything? | Herşeyin istisnasız kötü olduğu izlenimi var mıydı? | What Every Frenchwoman Wants-2 | 1987 | ![]() |
As riscaþi to Be punished? | Cezalandırma riskiyle karşı karşıya mıydınız? | What Every Frenchwoman Wants-2 | 1987 | ![]() |
Frankly, I think, and now this! | Dürüst olmak gerekirse, ben bunları şimdi hissediyorum. | What Every Frenchwoman Wants-2 | 1987 | ![]() |
So that you, little murdãrel! I'll Rinse your eyes? | Sen küçük bir canavarsın. İyi görünüyor mu? | What Every Frenchwoman Wants-2 | 1987 | ![]() |
Descend into the kitchen to drink a glass of water and what I see? | Aşağı inip mutfaktan su alayım dedim ve bir de ne göreyim? | What Every Frenchwoman Wants-2 | 1987 | ![]() |
Înro bottom and it's reign and orului! What will tell your parents when they find out? | Seni burada gördüğümü söylediğimde ailen ne diyecek acaba ? | What Every Frenchwoman Wants-2 | 1987 | ![]() |
Do not tell them anything! First rectum and i spy confession | Hiçbirşey söyleme. Önce teyzenin itirafını casusca dinledin. | What Every Frenchwoman Wants-2 | 1987 | ![]() |
... and now love your parents? No, please! | ...şimdide anne babanın odasında kulak misafiri mi oluyorsun? Hayır, lütfen. | What Every Frenchwoman Wants-2 | 1987 | ![]() |
Maybe someday go Casino together! | Belki bir gün genelevi ziyaret edebiliriz. | What Every Frenchwoman Wants-2 | 1987 | ![]() |
Please do not say anything! | Hayır. Lütfen hiçbirşey söylemeyin. | What Every Frenchwoman Wants-2 | 1987 | ![]() |
Do whatever you want, Mr Romano! | Ne isterseniz yaparım, Bay Romano. | What Every Frenchwoman Wants-2 | 1987 | ![]() |
Spiþele polished and tight! One by one! | Arabama iyi bir parlaklık ver. Karış karış. | What Every Frenchwoman Wants-2 | 1987 | ![]() |
Hi, Adolphe! | Merhaba, Adolphe. | What Every Frenchwoman Wants-2 | 1987 | ![]() |
Helene! | Helene. | What Every Frenchwoman Wants-2 | 1987 | ![]() |
I got something in my hair, I Scotland you? | Saçımda bir şey var, alabilir misin? | What Every Frenchwoman Wants-2 | 1987 | ![]() |
Show me! | Göstersene. | What Every Frenchwoman Wants-2 | 1987 | ![]() |
What do you do, you're crazy? Let me go, Adolphe! | Ne yapıyorsun delirdin mi? Bırak gideyim, Adolphe! | What Every Frenchwoman Wants-2 | 1987 | ![]() |
Are you crazy, what do you do? I want you to tame! | Delirmişsin sen, ne yapıyorsun? Sakin olmanı istiyorum. | What Every Frenchwoman Wants-2 | 1987 | ![]() |
Help me, Lord and orului Roger! | Yardım et, Efendi Roger! | What Every Frenchwoman Wants-2 | 1987 | ![]() |
Quickly set me free! Go away! Faster! | Çabuk beni bırak! Çıkar beni burdan! Çabuk! | What Every Frenchwoman Wants-2 | 1987 | ![]() |
May wait a little, not no hurry! | Biraz beklermisin, aceleye gerek yok! | What Every Frenchwoman Wants-2 | 1987 | ![]() |
Put it like that, get out of here! | Hoşuna gitti mi. Çıkar beni burdan! | What Every Frenchwoman Wants-2 | 1987 | ![]() |
Go! | Kaybol! | What Every Frenchwoman Wants-2 | 1987 | ![]() |
Gentlemen and orului! How are you doing? | Hey...Efendi. Ne yapıyorsun burada? | What Every Frenchwoman Wants-2 | 1987 | ![]() |
Be careful! | Dikkat et! Uslu dur! | What Every Frenchwoman Wants-3 | 1987 | ![]() |
Of course, you have changed in these three years. | Tabii ki dört yılda çok değişmişsindir. | What Every Frenchwoman Wants-3 | 1987 | ![]() |
Roger! Come on, your mother's waiting for you. | Roger! Hadi, annen seni bekliyor. | What Every Frenchwoman Wants-3 | 1987 | ![]() |
You'll never change, Roger. When things get dirty, you're always first. | Hiç değişmemişsin. Nerede pis bir iş var,sen ordasın. | What Every Frenchwoman Wants-3 | 1987 | ![]() |
Hello, Roger! Hello! | Merhaba, Roger! Merhaba! | What Every Frenchwoman Wants-3 | 1987 | ![]() |
Do you hear? No. | Duyuyor musun? Hayır. | What Every Frenchwoman Wants-3 | 1987 | ![]() |
My husband. | Kocam. Onu değişmiş bulacaksın, değil mi? | What Every Frenchwoman Wants-3 | 1987 | ![]() |
Thank you, Helene. When is Daddy coming? | Teşekkürler, Helene. Babam ne zaman gelecek? | What Every Frenchwoman Wants-3 | 1987 | ![]() |
He's a second lieutenant in the Air Force. | Hava kuvvetlerinde bir teğmen. Tehlikeli. | What Every Frenchwoman Wants-3 | 1987 | ![]() |
Say your prayers, and then go to bed immediately. | Duasını etsin ve sonra hemen yatağına götür. | What Every Frenchwoman Wants-3 | 1987 | ![]() |
... are always warm. | ..olan yıllar daima sıcaktır. | What Every Frenchwoman Wants-3 | 1987 | ![]() |
I'm not sleepy, are you? I am. | Ben uyumayacağım, ya sen? Uyuyacağım. | What Every Frenchwoman Wants-3 | 1987 | ![]() |
Can I stay here a while? | Burada biraz kalabilir miyim? Ama konuşmak yok. | What Every Frenchwoman Wants-3 | 1987 | ![]() |
In English? Yes, she's really nice. | İngiliz olan mı? Evet, o gerçekten güzel. | What Every Frenchwoman Wants-3 | 1987 | ![]() |
Hi, Daddy. Angel. | Meraba,baba. Meleğim. | What Every Frenchwoman Wants-3 | 1987 | ![]() |
First go and wash. I've told you a thousand times. | Öncelikle git yıkan. Sana birlerce kez söyledim. | What Every Frenchwoman Wants-3 | 1987 | ![]() |
Not even a hug? You're covered in dust. | Büyütecek ne var? Üstün başın toz dolu. | What Every Frenchwoman Wants-3 | 1987 | ![]() |
Not in front of the children. Hello, Roger. | Çocukların önünde olmaz. Merhaba, Roger. | What Every Frenchwoman Wants-3 | 1987 | ![]() |
Look... Papa's samples. | Bak...Babamın numuneleri. | What Every Frenchwoman Wants-3 | 1987 | ![]() |
Take a look at these competing products. I have a catalogue. | Bu rakip ürünlere bir göz atın. Bir katalog vardı. | What Every Frenchwoman Wants-3 | 1987 | ![]() |
Then sales... Guaranteed. | Sonra satış ... Garantilidir. | What Every Frenchwoman Wants-3 | 1987 | ![]() |
Do you go to confession? No. I don't. | Günah çıkarmaya gidiyormusun? Hayır.Gitmiyorum. | What Every Frenchwoman Wants-3 | 1987 | ![]() |
God knows you lied. | Tanrı yalan söylediğini anlar. Tanrı. | What Every Frenchwoman Wants-3 | 1987 | ![]() |
We're here. Where? | Buradaydı. Nerede? | What Every Frenchwoman Wants-3 | 1987 | ![]() |
The warm water excites me. | Sıcak su beni coşturuyor. | What Every Frenchwoman Wants-3 | 1987 | ![]() |
Several times I looked in the mirror while naked. | Aynada birkaç kez kendime çıplak baktım. | What Every Frenchwoman Wants-3 | 1987 | ![]() |
And with my hand... | Ve elini ... Başka? | What Every Frenchwoman Wants-3 | 1987 | ![]() |
Who is that? It's a mystery. I don't know. | Kimdi o? Bu bir sır. Bilmiyorum. | What Every Frenchwoman Wants-3 | 1987 | ![]() |
Really? It's the same story every night. | Gerçekten mi? Hergece aynı hikaye. | What Every Frenchwoman Wants-3 | 1987 | ![]() |
And the sun? | Peki ya güneş? Dediklerin doğru mu? Tabii ki. | What Every Frenchwoman Wants-3 | 1987 | ![]() |
I've got something in my hair, can you get it out? | Saçımda bir şey var, alabilir misin? | What Every Frenchwoman Wants-3 | 1987 | ![]() |
You're crazy, what are you doing? | Delirmişsin sen, ne yapıyorsun? Sakin olmanı istiyorum. | What Every Frenchwoman Wants-3 | 1987 | ![]() |
Hey... Master. How are you doing? | Hey...Efendi. Ne yapıyorsun burada? | What Every Frenchwoman Wants-3 | 1987 | ![]() |
He was listening at the door to your room. | Sizin odanızı dinliyordu. Ne? | What Every Frenchwoman Wants-3 | 1987 | ![]() |
I'm desperate. I know what he needs. | Umutsuzum. Onun neye ihtiyacı var biliyorum. | What Every Frenchwoman Wants-3 | 1987 | ![]() |
... War! War has broken out! | ...Savaş! Savaş patlak verdi! | What Every Frenchwoman Wants-3 | 1987 | ![]() |
Have you been called up, Mr. Frank? | Bay Frank'ı aradınız mı? Hayır. Astımım var. | What Every Frenchwoman Wants-3 | 1987 | ![]() |
I'm helping you. Liar. | Sana yardım ediyorum. Yalancı. | What Every Frenchwoman Wants-3 | 1987 | ![]() |
You're not helping me at all. You're molesting me. | Şu an bana yardım etmiyorsun. Beni rahatsız ediyorsun. | What Every Frenchwoman Wants-3 | 1987 | ![]() |
A very bad start. | Kötü bir başlangıç. Neden? | What Every Frenchwoman Wants-3 | 1987 | ![]() |
Honest? You think I'm honest? Yes. | Dürüst? Nazik olduğumu mu düşünüyorsun? Evet. | What Every Frenchwoman Wants-3 | 1987 | ![]() |
You did it? Yes. | Sen mi yaptın? Evet. | What Every Frenchwoman Wants-3 | 1987 | ![]() |
At first... he was a normal man. | Başlarda...normal bir adamdı. | What Every Frenchwoman Wants-3 | 1987 | ![]() |
Very radically different? I don't know how to say it... | Fazlasıyla radika değişiklik? Nasıl diyeceğimi bilemiyorum... | What Every Frenchwoman Wants-3 | 1987 | ![]() |
Then he forces me... into... position. | Sonra beni zorluyor... içine...pozisyonun. | What Every Frenchwoman Wants-3 | 1987 | ![]() |
Should I do it if it happens again? Yes. | Onunla tekrar bunu yapmalımıyım? Evet. | What Every Frenchwoman Wants-3 | 1987 | ![]() |
... as a woman... | kocanızı memnun etmelisiniz...daha iyi bir şekilde. | What Every Frenchwoman Wants-3 | 1987 | ![]() |
And then third, is that you must forgive him... and in time of war... | Ve üçüncüsü,onu affetmeniz gerekir ve savaş zamanında,... | What Every Frenchwoman Wants-3 | 1987 | ![]() |
What's is going on, Roger? Roger! Get over here! | Neler oluyor, Roger? Hemen buraya gel! | What Every Frenchwoman Wants-3 | 1987 | ![]() |
To the captain's health! Salud! | Kaptanın sağlığına! Şerefe! | What Every Frenchwoman Wants-3 | 1987 | ![]() |
What do you want? Come in. No... I have a lot to do tonight. | Ne istiyorsun? Girsene. Hayır...Yapacak çok şey var. | What Every Frenchwoman Wants-3 | 1987 | ![]() |
Can I help you, Master Roger? No, thank you. | Size yardım edebilirmiyim, efendi Roger? Hayır, teşekkürler. | What Every Frenchwoman Wants-3 | 1987 | ![]() |
Helene. You too... Yes. Me too. | Helene. Sende mi... Evet. Bende | What Every Frenchwoman Wants-3 | 1987 | ![]() |
THE INITIATION | Genç Bir Don Juan'ın Maceraları | What Every Frenchwoman Wants-4 | 1987 | ![]() |
You must excuse her, Master. It's the heat. That's all. | Hanımefendiden özür dilerim. Sıcaktan. Hepsi bu. | What Every Frenchwoman Wants-4 | 1987 | ![]() |
Of course you've changed in three years. | Tabii ki dört yılda çok değişmişsindir. | What Every Frenchwoman Wants-4 | 1987 | ![]() |
Do like me. Close your eyes. Don't move, listen. | Benim gibi yap. Kapat gözlerini. Kıpırdama, dinle. | What Every Frenchwoman Wants-4 | 1987 | ![]() |
It's an American custom. It's considered good manners for them. | Bu bir Amerikan alışkanlığı. Onlar için bu terbiye. | What Every Frenchwoman Wants-4 | 1987 | ![]() |
Thank you, Helene. When is Papa coming? | Teşekkürler, Helene. Babam ne zaman gelecek? | What Every Frenchwoman Wants-4 | 1987 | ![]() |
He's a second lieutenant in the Aeronautica Militare. | Hava kuvvetlerinde bir teğmen. Tehlikeli. | What Every Frenchwoman Wants-4 | 1987 | ![]() |
Look! Elisa sent me a picture. | Bak! Elisa bana bir resimini verdi. | What Every Frenchwoman Wants-4 | 1987 | ![]() |
See that she says her prayers, and then goes to bed immediately. | Duasını etsin ve sonra hemen yatağına götür. | What Every Frenchwoman Wants-4 | 1987 | ![]() |
I've never seen such strong, repetitive eruptions! | Ben böyle güçlü patlamalar görmedim daha önce! | What Every Frenchwoman Wants-4 | 1987 | ![]() |
Good night. Sleep well. | İyi geceler. İyi uyu. | What Every Frenchwoman Wants-4 | 1987 | ![]() |
He's nice! But his head's always in the clouds. | O iyi biri! Ama başında her zaman bulutlar dolaşıyor. | What Every Frenchwoman Wants-4 | 1987 | ![]() |
And he's ugly. | O çirkin. | What Every Frenchwoman Wants-4 | 1987 | ![]() |
The English woman? Yes, she's really nice. | İngiliz olan mı? Evet, o gerçekten güzel. | What Every Frenchwoman Wants-4 | 1987 | ![]() |