Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180756
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
To Daisy and Eddie. | Daisy ve Eddie'ye! | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
ALL: To Daisy and Eddie. To me. | Daisy ve Eddie'ye! Bana. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Okay, it's party game time! | Oyun zamanı! | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Oh, a game? Really? Absolutely! | Oyun mu? Şaka mı bu? Hayır, değil! | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
But which one? God, what to play? What to play? | Ne oynasak? Tanrım, ne oynasak? | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Ooh! Let's write down the number of people we slept with. | Hadi kaç kişiyle yattığımızı yazalım. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Great idea, Katie. What? | Güzel olmaz mı Katie? Ne? | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Okay, we just need paper and more drinks. Be right back. | Pekâlâ, kağıt ve bol içki lazım. Hemen dönerim. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Of all the gin joints in all the towns. | Bütün meyler bizim olsun. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Of all the clich�s in all the world. | Bütün klişe laflar da. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Wow. I didn't know you were gonna take getting fired so hard. | Kovulduğuna böyle üzüleceğin aklımdan bile geçmedi. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
I don't have to laugh at your jokes anymore because you're not my boss. | Şakalarına gülmek zorunda değilim çünkü artık patronum değilsin. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Let me buy you these drinks. I feel really bad about today. | İçkiler benden. Bugün yüzünden kendimi kötü hissediyorum. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Thanks. I can't afford them anyway. | Sağ ol. Zaten param yetmezdi. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
You never seemed to like marketing anyhow. | Pazarlama işini zaten sevmiyordun. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, but you didn't love it. | Ama sevmiyordun. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
I guess I did you a favor. | Aslında sana iyilik yaptım. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Now you can go get a job that you love with a boss who you, uh, like. | Artık seveceğin bir işin ve patronun olabilir. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Really? How much? | Cidden mi? Ne kadar? | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
She bought the whole bottle, didn't she? | Şişeyi aldı, değil mi? | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
ALLY: Okay, so just write down the number of guys you've slept with | Pekâlâ, yattığımız erkek sayısını yazıp... | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
and put it in this glass, | ...bardağın içine atacağız... | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
and then we'll pick out the number and guess who it belongs to. | ...sonra bir tane seçip, kime ait olduğunu tahmin edeceğiz. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Daisy, you go first. | Daisy, sen başla. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Oh! That's me. Yay! | Benim. Yaşasın! | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
No, no, no, that's not how you're supposed to play the game. | Hayır, hayır! Oyun öyle değil... | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
We're supposed to guess. | ...tahmin etmemiz gerekiyor. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Who wasn't gonna guess Katie? She married Matt when she was, like, 12. | Katy'i tahmin etmeye ne gerek. Matt'le 12'sinde evlendi. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
I'm surprised you've had that many. Well... | Dört olması bile mucize. Yani... | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
ALLY: Katie, your turn, let's go. | Katy, sıra sende. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Eight. Eight... Daisy. | Sekiz. Sekiz...Daisy. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Yes, and I am twice the woman you are. | Bildin, senden iki kat kadınım. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Jamie? Yep, that's me. | Jamie? Evet, benim. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Wait a second, you're a seven. | Dur biraz, yedi değil miydi? | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
I never had sex with Lars. Yes, you did. | Lars'la yatmadım ki. Evet, yattın. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
No. He only stuck it in just a little, so it doesn't count. | Hayır, birazcık girmişti, yani sayılmaz. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
How much was it in? This much. | Ne kadar girdi? Şu kadarcık. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
What is that? That tells me nothing. I've no idea how big Lars' penis is. | Nasıl yani? Lars'ınkinin büyüklüğünü bilmeden bunun ne anlamı var? | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
I do. Counts. | Ben biliyorum. Sayılır. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Okay. How much needs to go in to be considered sex? | Pekâlâ. Seks sayılması için ne kadar girmesi gerekir? | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Anything more than the tip. | Ucundan fazlaysa sayılır. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Fine, I'm a seven. I mean, eight. | Pekâlâ, 7,8... | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Shit! Nine! Atta girl. | S.ktir et! Dokuz! Aferin kızıma. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Okay, Jamie, you go. | Jamie, sıra sende. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
KATIE: (GASPS) Thirteen? Who here is a 13? | On üç mü? Kim on üç yaptı? | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Whore! Trashy girl. Slut. | Kaltak! Sürtük! Fahişe. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
KATIE: Sheila! JAMIE: Slut! | Sheila! Kevaşe! | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Slutty whore! | Kaltak tabii! | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
What is the big deal? | Abartmayın. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
That is 13 different penises in one vagina. | Tek vajinada on üç farklı penis demektir. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
SHEILA: It's not like they were all in there at the same time. | Hepsi aynı anda girmedi ya! | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
You know what? I'm done with this. Ally, you go. | Aman be! Pes ediyorum. Ally sıra sende. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
(CHUCKLES) Okay. | Tamam. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Go, go, go, go. | Çek, çek, çek. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Wow, look at that, nine. | Ne şans! 9. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
I drew myself. Game over. | Kendimi çektim. Oyun bitti. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Wait. A one. Is this yours? | Dur biraz. Bir. Bu senin mi? | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Uh... Oh, my God. | Aman Tanrım! | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
You're at 91. | Aman Tanrım! Doksan bir mi? | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
No! I'm at nine! | Hayır! Dokuz! | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
You're at 19. | On dokuz olmasın. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
KATIE: (GASPS) Nineteen! | On dokuz mu? | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Hello, friend. | Hoş geldin kardeş. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Fine, I admit it. I'm at 19, | Tamam pes. On dokuzum. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
almost twice the national average. It's bad! | Ülke ortalamasının nerdeyse iki katı. Çok vahim! | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
And look at this, there's even a whole article in Marie Claire about it. | Bakın, bununla ilgili Marie Claire'de koca bir yazı var. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
I thought that playing this game would make me feel better about my number, | Oyunu oynarsak içim rahatlar sandım ama... | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
but now I think the homeless lady on the train was right. It's high! | ...ama trendeki evsiz kadın yüksek derken haklıymış galiba. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Apparently in America, 96% of women | Görünüşe göre Amerikalı kadınların yüzde 96'sıı içinde... | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
who have been with 20 or more lovers can't find a husband. | ...yirmiden fazla sevgilisi olanlar koca bulamıyor. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
It actually says 20? Mmm hmm. | Tam olarak yirmi mi? Evet. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Who cares? Who did that study anyway? | Kimin umurunda? Araştırmayı kim yapmış ki? | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
The scientists over there at Marie Claire magazine? | Marie Claire'de çalışan bilim adamları mı? | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Hey, that magazine taught me how to orgasm. | Hey! O dergi bana orgazm olmayı öğretti. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Actually, that study was conducted by Dr. Helen Fig, | Aslına bakarsan araştırmayı Harvard Seksoloji Bölümü'nden... | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
a postdoctoral fellow at Harvard University. | ...Doç. Dr. Helen Fig yapmış. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
I see it in my practice all the time. | İşyerimde hep görüyorum... | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
When you're too sexually available, it messes with your self esteem. | ...cinselliğe açıksan kendine saygın kalmıyor. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Next thing you know, you're 45 with no self respect, no husband, | Sonra bir bakmışsın, 45 yaşında, kendine saygısı ve kocası olmayan... | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
and no muscle tone in your pelvic floor. | ...ve pelvik bölgene penis değmeyen bir kadın olmuşsun. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Okay. Well, that is not gonna happen to me. | Pekâlâ, öyle biri olmayacağım. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Harvard says that 20 is the limit. | Harvard limit yirmi dediyse... | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
I'm at 19, so that gives me one more chance. | ...on dokuzdayım yani bir hakkım daha var demektir. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
I'm gonna make a proclamation. | Beyan ediyorum. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Shut up! I'm proclamating. | Kapa çeneni! Beyan ediyoruz burada. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Okay. I am not gonna sleep with one more guy until I am sure he's the one. | Hayatımın erkeğini bulduğuma emin olana kimseyle yatmayacağım! | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
I may not have control over much, | Kendimi kontrol etmeyi pek beceremesem de.... | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
but I do have control over my pelvic floor. | ...pelvik bölgeme hükmedeceğim. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
The next guy who vacations at casa esperanza | Ormanımda çadır kuracak ilk kampçı... | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
is going to be my husband. | ...kocam olacak adamdır. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
All right. Yeah. | Güzel. Harika. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
To taking control of my own destiny. | Kaderime hükmetmeme içelim. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
ALL: To taking control! | Hükmetmeye! | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
To better decision making and goal following through. | Doğru kararlara ve sonuçlarına! | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
To better decision making and goals! | Doğru kararlara ve sonuçlarına! | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
To 20! | Yirmiye! | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
ALL: To 20! | Yirmiye! | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Oh, shit. | S.ktir! | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
(WHIMPERING) Oh, no. Oh, my God. | Olamaz. Tanrım! | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
I slept with my ex boss. Carol? | Eski patronumla yattım. Carol'la mı? | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |