• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180810

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Money doesn't matter to me. Para benim için önemli değildir. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
lt will be free. Bu ücretsiz olacak. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
And why are you doing this? Ve?..Bunu neden yapasınız? When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
l offer it. l'm a doctor. Benim de önerim bu. Ben bir doktorum. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
H uman motivation is far more complex. İnsan motivasyonu biraz daha karmaşıktır. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
What is your motive? Sizin motivasyonunuz nedir? When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Because of pressure from my friends and my headaches. Arkadaşlarımın ve baş ağrılarımın uyguladığı baskılar yüzünden. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
l ask again. What is your motive Tekrar soruyorum Motivasyonunuz nedir? When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
if you don't request payment for such services. Madem birçok hizmetinizden para almıyorsunuz.. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
A cobbIer cobbIes. Duvarcı duvar örer. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
A baker bakes. A doctor doctors. Ekmekçi ekmek yapar. Doktor da doktordur. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Why do you write? Why phiIosophize? Siz neden yazıyorsunuz? Neden filozofsunuz? When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
You want nothing from your work. İşinizden hiçbirşey istemiyorsunuz. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
l do not claim l philosophize for you. Felsefemi size dair yaptığımı iddia etmiyorum. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Whereas you, doctor, continue to pretend Halbuki siz, doktor, Yapacağınız hizmetlerin When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Such claims have nothing to do with human motivation. Bunların insan motivasyonuyla hiçbir alakası yok. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Now what are your motives? Şimdi Nedir sizin motivasyonunuz? When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
My motives? Motivasyonlarım... When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
My motives?! Benim motivasyonlarım?! When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Who can answer such a question? Bu sorunun cevabını kim verebilir ki? When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
l believe you are destined Ben sizin büyük bir When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Your charity, your techniques to help me? Senin merhametin,senin yöntemlerin mi bana yardım edecek? When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
To manage me! Beni yönetmeniz! When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
All of these with you stronger at my expense! Tüm bunlar benim değerim karşılığında sizin güçlenmeniz demek! When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Your vision is blurred, Professor! Sizin vizyonunuz bulanmış, Profesör! When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
You need help! Yardıma ihtiyacınız var! When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
You are about to make a mistakeI Hata yapıyorsunuz When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Then go already! Defol git o zaman! When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
The old Bishop, N ietzsche, Piskopoz, Nietzsche, When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
he's dying in my hotel ! şu anda otelimde ölüyor! When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Dear God ! Aman tanrım! When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Herr Professor. Profesör. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Professor Nietzsche. Friedrich I Profesör Nietzsche. Friedrich When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
[gasping] Help me. Yardım et. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
in the sleeping juice so you could have died. sizi zehirler. Uyurken ölebilirdiniz. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
I shaII be in your office tomorrow with what I owe. Yarın ofisinizde olacağım. Size borçluyum. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Before my train leaves for Basel. Trenimin Basel'e hareketinden önce. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Basel? Basel? When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Not until this crisis is over. Krizler daha bitmeden olmaz. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
l'm leaving tomorrow. Yarın gidiyorum. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
You know, part of me holds some Bilirsin, içimden bir ses... When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
strange hope that by helping this bizarre creature bu tuhaf yaratığın When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
overcome his own suffering, tuhaf ızdıraplarına çare olabileceğimi söylüyor. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
I might defeat my own. Önce kendiminkini yenebilirsem.. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Defeat your suffering? Kendi ızdıraplarını yenmek? When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
You're the envy of every doctor in Vienna. Viyana'da en çok kıskanılan doktorsun. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
One feels things at 40 İnsan 40'ında When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
that one cannot possibIy know at 25. 25'inde hissettiğinde anlayamayacağı şeyler hissedebilir When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
I must stop him from Ieaving. Gidişini durdurmalıyım. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Perhaps if you'd fully disclosed yourself to N ietzsche, Belki de kendini ona tamamen açarsan, When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Once you gain his trust, Önce güvenini artırmalısın, When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
he might open up like a steamed clam. sonra sana açılabilir. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
l think l know a way, Siggy. Galiba bir yol biliyorum, Siggy. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
I think I know a way. Sanırım bir yol buldum. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Your documents and receipts, Herr Professor. Belge ve makbuzlarınız Sayın Profesör. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
May l have a word before you leave? Gitmeden önce birkaç şey söyleyebilir miyim? When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
I have a proposition to make, Professor. Bir önerim var Profesör. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Perhaps never before made by a doctor to his patient. Belki de daha önce hiçbir doktor ve hasta arasında duyulmamış. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
l propose a professional exchange. Size profesyonel bir takas öneriyorum. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
For one month, I wiII act as physician to your body, Bir aylığına, ben sizin vücudunuzu tedavi edeceğim When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
if you will act as physician to my mind. tabi eğer siz de benim zihnimi tedavi etmeyi kabul ederseniz. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
That you doctor me and l teach you philosophy? Doktor ben olup size felsefemi mi öğreteyim? When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Not teach me. Öğretmeyin. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Heal me. İyileştirin. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
l see no despair. Ben bir ümitsizlik göremedim sizde. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Not on the surface. Görünüşte öyle. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
But underneath, Ama derinlerde, When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
my mind is invaded by alien thoughts. zihnimi yabancı fikirler kuşatmış durumda. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
l've lost sight of why l live. Yaşama sebebimi kaybettim. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
l'm terrified of death, yet Ölümün dehşetini yaşıyorum,ve... When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
l often think of ending my life. sık sık intiharı düşünüyorum. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
l cannot help you with this. Size bu konuda yardım edemem. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
l've no training. Alışkın değilim böyle bir şeye. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Who is trained? Kim alışmıştır ki? When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Such healing is not a part of the medical discipline. Böyle bir iyileşme tıbbi bir denetimin bir parçası olamaz. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
What do l know of this? Bu konuda ne bilebilirim ki? When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
You know more than any man alive. Bir çok insandan daha çok şey. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Aren't your books entire treaties on despair? Kitaplarınızın bazı bölümleri ümitsizliğin tedavi edilmesi üzerine değil mi? When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
l can't cure despair. l only know how to tolerate it. Ümitsizliğin yenilmesine çare bulamam. Sadece nasıl katlanabileceğini gösterebilirim. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
a life of despair. bu ümitsiz yaşama nasıl katlanacağımı öğretin. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
to save humankind from illusion and aimlessness. sizin misyonunuz insanoğlunu amaçsızlık ve yanılgılardan arındırmak. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
To create a new code of behavior. Yeni bir davranış düzeni yaratmak. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
lt's all there. l n your books. Hepsi burada var. Kitabınızın içinde. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
This is my offer. Bu benim önerim. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
You enter my clinic for 30 days. Kliniğimde 30 gün kalırsınız. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
l will observe and treat your medical illness daily. Tıbbi hastalığınızı günlük olarak gözlemleyip tedavi edeceğim. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
l n return, you become my physician, Dönüşünde ise, benim doktorum olursunuz. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
and help me talk about my life's concerns. ve hayatım hakkında konuşup bana yardım edersiniz. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
l'm indebted to you Size,borçluyum. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
l'm just a writer. Ben yalnızca yazarım. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
l'm not a doctor. Doktor değilim. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
You can pay your debt by saving my life. Borcunuzu hayatımı kurtararak ödeyebilirsiniz. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
The way I saved yours. Durum bu. Ben sizinkini kurtardım. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
l do this for you to Borcumu azaltmak için... When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
relieve my debt? ben de bunu yapayım öyle mi? When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
is entirely self serving. tamamen kendi yöntemlerim. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
l want to save my life, Hayatımı kurtarmak istiyorum, When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
but are you strong enough to do this? fakat bunun için yeterince güçlü müyüm? When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
( Breuer) I wiII persuade him (Breuer) Onu When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
that he is the only one who can help me. beni tedavi edebilecek tek kişi olduğuna inandıracağım. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180805
  • 180806
  • 180807
  • 180808
  • 180809
  • 180810
  • 180811
  • 180812
  • 180813
  • 180814
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim