• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180808

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
A very grand young woman. Çok çok genç bir kadın. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
But Frau Reinhardt has been waiting for hours. Ama Frau Reinhardt, saatlerdir bekliyordu. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Fraulein Salome! Fraulein Salome! When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Doctor Breuer. Doctor Breuer. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
I see you Iike to do things for yourseIf. Görüyorum ki her şeyi kendi başınıza yapmayı seviyorsunuz. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Doesn't that deprive men the pleasure of serving you? Erkekleri size hizmet etme zevkinden mahrum bırakmış olmuyor musunuz? When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
men provide are not necessarily good for women. erkeklerin verdiği her hizmet kadın sağlığına iyi gelmiyor. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Your future husband wiII need extensive retraining. Size eş olacak erkeğin çok çalışması gerekecek When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
l would not do that to a man. Bunu bir erkeğe yapmak istemezdim. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
If then or ever you use this new technique, Bundan böyle bu yeni hipnotize tekniğini kullanacaksanız... When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
do not attempt to use this mesmerism method with N ietzsche. ...bunu sakın Nietzsche üzerinde denemeyin. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Our patient would refuse to engage in any process Hastamız, vaad edeceğiniz bu hipnotize yönteminin onun gücünü... When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
he perceives as surrendering his power to another. ...başkasına teslim etmek olduğunu algılayacak ve buna izin vermeyecektir. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
And are you responsible for ''our'' patient's despair? Peki siz, kendinizi hastamızın ümitsizliğinden sorumlu hissediyor musunuz? When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
(priest ) God wiII throw you in heII I (rahip) Tanrı seni cehenneme postalayacak When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
A gruesome, gruesome shadow. Korkunç, Korkunç bir gölge. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
God wiII punish you I You are Satan I Tanrı seni cezalandıracak sen bir satanistsin When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Given the way of people [slam] O mağaralardaki insanlara When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
for thousands of years, in which God's shadow will still be shown. binlerce yıldır, hangi Tanrı'nın gölgesi gösterilecekse. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
( man ) Friedrich. Friedrich. Meet Lou Salome. Friedrich. Friedrich. Lou Salome ile tanışın. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
A briIIiant poet from Russia. Rusya'dan... Müthiş bir şairdir When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Fascinating lecture to fall on so few ears. Şimdiye kadar duyduğum birkaç büyüleyici konuşmadan biriydi. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Why are people so afraid of you, professor? Neden birçok insanının korkususunuz profesör? When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Oh, truth is a fearsome thing. Oh, gerçek dehşet verici bir şeydir. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Why do you say God is dead? Ne demiştiniz? Tanrı öldü? When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
And not that he never existed? ve hiç var olmadı? When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
What you think? Siz ne düşünüyorsunuz? When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
That God has ceased to be a reckoning force in people's lives. Tanrı, borç ödemeye zorlayarak insan hayatlarını bitirdi. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
But if God is dead, Peki ama tanrı öldüyse... When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
No moraIs, no ruIes. Düşünün; ahlak yok,kural yok.. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Without God, who wiII organize our society? Tanrı olmazsa toplumu kim düzenleyecek? When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
What is the solution to your godless proposition? Sizin tanrısal çözümünüz nedir? When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
From what stars have we dropped down to each other here? Hangi yıldızlardan düşüp de birbirimizi bulduk biz? When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
( Lou ) I was immediateIy attracted to him. O anda ondan çok etkilenmiştim. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Seduced by his intellect. Zekasıyla beni baştan çıkardı. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
We couId say so much to each other with haIf sentences. Onun tamamlanmamış cümleleri için bir çok şey söyleyebiliriz When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Mere gestures. Sırf jestleri için... When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
He became obsessed, İlk buluşmamızdan sonra, When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
proposing marriage after our first meeting. bana biraz takıntılı gelmeye başlamıştı. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
l was attracted to him. Ondan etkilenmiştim. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
But not romanticaIIy. Ama dugusal olarak değil. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
I wanted to Iearn. Birşeyler öğrenmek istedim. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Not to submit. Teslim olmak değil. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
My refusaI turned his Iove into hatred. Benim reddetmem onun aşkını nefrete dönüştürdü. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
He wrote me these crazed insuIting Ietters. Bana bu hakaret içeren mektupları yazdı When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Then he wrote about killing himself. Sonra mektuplarında kendini öldürmekten bahsetmeye başladı. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
So if I understand you correctIy, Şimdi, yanlışsam beni düzeltin, When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
you want me to persuade N ietzsche benden ona yaşamının When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
that his life is worth living. değerli olduğunu mu anlatmamı istiyorsunuz?. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
But l must accomplish this without him knowing it. Amu bunu o bunu yaptığımı bilmeden yapmalıyım. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Frau Reinhardt is stiII waiting. And stiII suffering. Frau Relnhardt hala bekliyor..ve buna tahammül edebiliyor... When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
( Lou ) One more thing. (Lou) Son bir şey daha. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
You must read his books. Onun kitabını okumalısınız When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
l shall do everything l can to help your friend. Arkadaşınıza yardım edebilmek için elimden geleni yapacağım. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Good night, Dr. Breuer. İyi akşamlar, Dr. Breuer. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
( Breuer) Good night. (Breuer) İyi akşamlar. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
( Breuer) Siegmund? Siegmund? (Breuer) Siegmund? Siegmund? When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Where are you racing to? Nereye koşuyorsun? When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
The most charming woman in Vienna invited me for dinner. Viayana'daki en çekici kadın beni akşam yemeğine davet etti. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Her more charming husband is Onun daha da çekici olan kocası da When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
on his way home this very minute. J ump in, Siggy. o eve doğru gidiyor. Atla Siggy. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
l diagnosed a liver cancer today. Bugün bir karaciğer kanseri teşhisi koydum. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
l never get used to my patients dying. Hastalarıma karşı asla ölümü kullanmadım. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Well, get used to it, young Dr. Freud. İyi,kullanmaya devam et, genç Dr. Freud. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
The children are eating. Say hello to them. Çocuklar yemek yiyor. Onlara merhaba deyin. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
My little chickens. Küçük tavuklarım. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
See what l mean, Siggy? Ne demek istediğimi anladın mı, Siggy? When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Oh, by the way l've taken on a new patient. Oh, bu arada bugün yeni bir hastam oldu. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
I haven't met him yet. SuicidaI tendencies. Henüz tanışmadık. İntihar eğilimli. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
As always, it starts with a woman. Her zaman bir kadınla başlamıştır. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
But Josef, love sickness is not a medical condition. Ama Josef, aşk hastalığı tıbbi bir sorun değildir. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
The story gets even better. Hikaye paralel doğrultuda. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Because the woman feels guilty, Çünkü kadın suçlu hissediyor, When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
she wants me to sneak in a cure for his psychological distress. benden bu acısını sinsice tedavi etmemi istiyor. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
WhiIe at the same time, I address his physicaI aiIments. Aynı zamanda da psikolojik durumunu ona tekrar bildirmemi.. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Surely, you're not going to attempt this. Eminim bunu kabul etmeyeceksin. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
l have already agreed. Çoktan kabul ettim. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
l don't even know myself. Ben de kendime bunu soruyorum. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Perhaps l need a challenge like this. Belki bir meydan okumaya ihtiyacım vardı. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
( Lou ) Our pIan is working. (Lou) Planımız işliyor. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Dr. Oberbach has persuaded Nietzsche to consuIt you. Dr. Oberbach Nietzsche'nin size gelmesi gerektiğine ikna oldu. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
shaII ever forget your kindness. ikimiz de bu iyiliğinizi unutmayacağız When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
( Breuer) Send him in. (Breuer) İçeri al. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Good day, Herr Professor. İyi günler profesör. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Please. Please, have a seat. Lütfen oturun. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
to review my previous consultations? daha uzman olmalısınız? When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
l'm sure they're excellent physicians, thank you. Eminim onlar da mükemmel hekimlerdir. Teşekkür ederim When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
But I make my own diagnosis Fakat kendi bulgularıma gelmeden önce When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
before reviewing those of my coIIeagues. meslektaşlarımın görüşlerine bir bakalım. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
J ust as I prefer to see a pIay before reading the reviews. Bir oyunu izlemeden önce kitabını okumak isterim. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
has melancholia accompanied these migraine attacks? melankoli,migren nöbetleriniz sırasında ne kadar ortaya çıkıyor? When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
l have my black periods but who does not? Benim de kara dönemlerim vardır. Herkesin olduğu gibi. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
tell me of my illness. hastalığımla ilgili konuşun. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
A life dominated by black periods Kara dönemlere hükmeden bir hayat When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
is a breeding ground for despair. ümitsizlğin ortaya çıkması için elverişli olabilir. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Perhaps once but not now. No. Belki bir zamanlar vardı. Ama şimdi yok. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
l'm just pregnant. Ben hamileyim. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
My headaches are the Iabor pains for başağrılarım yeni kitabım için When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
my new book. verdiğim emeklerin acıları. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
( Nietzsche ) ZarathustraI (Nietzsche) Zerdüşt When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180803
  • 180804
  • 180805
  • 180806
  • 180807
  • 180808
  • 180809
  • 180810
  • 180811
  • 180812
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim