• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183128

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You both have struggled well with this marriage. Siz ikiniz nasıl evlenmeye karar verdiniz. You Again-1 2010 info-icon
I want to spend one week in any one of my resorts. Size Otelimde 1 hafta tatil hediye etmek istiyorum. Nerede isterseniz... You Again-1 2010 info-icon
Bali, Maui, Paris ... Bali adaları , Paris.. You Again-1 2010 info-icon
"No, no. Yes! Hayır, hayır. Yes! You Again-1 2010 info-icon
Ramona think that overblown. Ramona, tüm bunları yapmak zorunda olmadığını biliyorsun. Ramona biraz yorgun görünüyorsun. You Again-1 2010 info-icon
I'm trying to think buy your love? Hayır.Sizin aşkınızı görmek istiyorum. You Again-1 2010 info-icon
Did it work? Dimi ama! You Again-1 2010 info-icon
This is so exciting. Heycan verici. You Again-1 2010 info-icon
I mean, it's like now we were a family. Yani biz çok güzel bi aile olduk. You Again-1 2010 info-icon
Why are we here? Come on in, the family. Neden burda duruyoruz. Hadi içeri geçelim. You Again-1 2010 info-icon
Let's drink, Ramona. İçicek istermisin? Ramona. You Again-1 2010 info-icon
I think we have French champagne. Fransız şampanyası ikram edebilirim. You Again-1 2010 info-icon
Every place, every door had something better. Her yerde , Orayı daha güzel yapan bişey vardır. You Again-1 2010 info-icon
I spent $ 400 I do not know where. 400 dolar harcadım. Tahmin edebiliyormusun? You Again-1 2010 info-icon
I mean, it's still beautiful in Switzerland. Doğrusu ben İsviçre'de yaşamayı seviyorum. You Again-1 2010 info-icon
"I love Switzerland. "You were never there. İsviçre'yi çok severim. Daha önce hiç gitmedin ki. You Again-1 2010 info-icon
Yeah, but I love the chocolates. The cheese, watches. Evet.Ama çikolatalarına bayılırım. Peynirleri , saatleri. You Again-1 2010 info-icon
Why not come to pass one time in my new house? Beni boşverin. Siz neler yapıyorsunuz? You Again-1 2010 info-icon
What about at Christmas? Yıl başında ne yapıcaksınız mesela? You Again-1 2010 info-icon
They love it. Yes! İsviçreye gelin. Yes! You Again-1 2010 info-icon
We can go jet. Jetimle gelebilirsiniz. You Again-1 2010 info-icon
Seriously. You have a plane? Ciddisin sen. Senin uçağın mı var? You Again-1 2010 info-icon
Honey, sometimes I think he's got me. Tatlım,bazen bende evimin uçağım olduğunu düşünüyorum. You Again-1 2010 info-icon
I never stop in place, Hiç bir yerde kalamıyorum... You Again-1 2010 info-icon
always going to another continent and Sürekli başka ülkelere gitmem gerekiyor. You Again-1 2010 info-icon
not to mention the back, for my divorce. Dönmeyi düşünmüyorum gerçi, Boşanıcağım için. You Again-1 2010 info-icon
We are in dispute 14 months ago and only been married for 7. 14 ay önce ayrıldık. Yedi yıldır evliydik. You Again-1 2010 info-icon
Ramona, sorry. It must be difficult. Ramona üzüldüm. Senin için zor olmalı. You Again-1 2010 info-icon
It is, but nothing what a delightful piece Ama hiç bişey bu tatlıdan daha önemli değil. Şu anda. You Again-1 2010 info-icon
whatever it is that can not solve. Ne olursa olsun. Zaten çözemiyceğim bi konu. You Again-1 2010 info-icon
He is doing this diet. Sen diyet mi yapıyorsun? You Again-1 2010 info-icon
If the eyes are the window to the stomach ... Eğer gözlerin perdesi kapalıysa... You Again-1 2010 info-icon
So show me, open the curtain. gönül gözün açıktır. You Again-1 2010 info-icon
As you know this? Bunu nerden biliyorsun? You Again-1 2010 info-icon
I had no idea that this came to the U.S. diet. Bu diyetin Amerikada uygulandığını bilmiyordum. You Again-1 2010 info-icon
I made her the oath. Me too! Ben bu diyet için yemin etmiştim. Bende. You Again-1 2010 info-icon
Hello? Hello, dear. Alo? Merhaba canım. You Again-1 2010 info-icon
Georgia King wedding planner. Georgia King Düğün planlayıcınız. You Again-1 2010 info-icon
Georgia King is the organizer? Düğün organizasyoncusu olan Georgia King mi? You Again-1 2010 info-icon
It is requested for all our customers Bu kadını bütün müşterilerimiz talep eder. You Again-1 2010 info-icon
to make their marriages. Onlarında düğünlerini organize etmesi için. You Again-1 2010 info-icon
Thank you, dear. Goodbye, beautiful. Teşekürler tatlım. Hoşçakal güzellik. You Again-1 2010 info-icon
These two ... You are so adorable. Siz ikiniz... Ne kadar sevimli görünüyorsunuz öyle. You Again-1 2010 info-icon
Gail, they do not remember when you were young? Gail,Onların çocukluk zamanlarını hatırlıyorsun değil mi? You Again-1 2010 info-icon
Your mother should not have counted, but ... Annen okuldayken... You Again-1 2010 info-icon
In high school, she was practically a star. Ondan daha havalı bi kız yoktu. You Again-1 2010 info-icon
She said. I mean, we know. Abartıyor. Yani , bilirsin. You Again-1 2010 info-icon
Not a star. Havalı felan değildim. You Again-1 2010 info-icon
You were a super nova. Evet aynen öyleydin. You Again-1 2010 info-icon
Every girl wanted be like her mother. Her kız annen gibi olmak isterdi. You Again-1 2010 info-icon
Prom queen, prom, captain of the cheerleaders ... Balonun kraliçesi , Ponpon kızların kaptanı. You Again-1 2010 info-icon
Not at the same time. Aynı anda değil. You Again-1 2010 info-icon
Wait, was captain of the leaders Ridgefield cheerleader? Bi dakka.Ridgefield Lisesinin ponpon kız kaptanımıydın. You Again-1 2010 info-icon
In my last year. Okulun son yılında. You Again-1 2010 info-icon
Me too. Joanna! Bende. Joanna!!! You Again-1 2010 info-icon
I was the captain cheerleader. Bende ponpon kızlara kaptanlık yaptım. You Again-1 2010 info-icon
As I do not know that? Bunu bilmiyordum. You Again-1 2010 info-icon
Joanna, heard Bayer flying? Artık biliyorsun Joanna. Gençken öyleydi You Again-1 2010 info-icon
It was a move forward of our supporters. O zaman o bizim kurucularımızdandı. You Again-1 2010 info-icon
It is ... Öyle... You Again-1 2010 info-icon
You're Bayer Bayer flying? Sen... Bi kurucu olduğunu bilmiyordum. You Again-1 2010 info-icon
I invented the motion. Evet kareografileriniz bana ait. You Again-1 2010 info-icon
My God! His mother is a legend! Aman tanrım. Annen bi efsane!! You Again-1 2010 info-icon
I'm not a legend. I am a legend? Efsane felan değilim. Efsanemiyim? You Again-1 2010 info-icon
"I love to see it. "No, no, no. Hadi yapalım. Hayır hayır. You Again-1 2010 info-icon
Go! Go! Gators! Hadi Hadi. You Again-1 2010 info-icon
Dad, can I please use your sale? Baba odama çıkabilirmiyim? You Again-1 2010 info-icon
Legal. İnanamıyorum. You Again-1 2010 info-icon
Go! Go, Gators! Hadi Hadi. You Again-1 2010 info-icon
Ready? Right! Hazırmısınız? Tamam! You Again-1 2010 info-icon
The kings of Ridgefield came out today. Ridgefield'ın kralları Çıktı arenaya.. You Again-1 2010 info-icon
Let's get around and fight, fight, fight! Hadi saldırın onlara. Saldır , Saldır , Saldır.. You Again-1 2010 info-icon
Again, we go again! Tekrar. Yine başlıyoruz. You Again-1 2010 info-icon
Ridgefield will win, win, win! Ridgefield kazacanacak. Her zaman. You Again-1 2010 info-icon
Gators! Hadi. You Again-1 2010 info-icon
Must be nice being together again. Tekrar birlikte olmak güzel olmalı. You Again-1 2010 info-icon
It's like in high school again. Aynı lisedeki gibi. You Again-1 2010 info-icon
Yes, exactly as then. Evet aynen o zamanki gibi. You Again-1 2010 info-icon
Gators! Mother! Hadiii! Anne!! You Again-1 2010 info-icon
All I want is an apology. İstediğim sadece bi özür. You Again-1 2010 info-icon
Vents not me. Uşağın değilim. You Again-1 2010 info-icon
I should believe Joanna who changed his life. Joanna'nın değiştiğine inanmam için. You Again-1 2010 info-icon
And doing what Mom said: Forget and move on. Annem dediki:Herkes ikinci şansı hakeder. You Again-1 2010 info-icon
I think it should be a good idea. Evet sanırım bu en doğru karar olur. You Again-1 2010 info-icon
Since now divide the room. Siz artık oda arkadaşısınız. You Again-1 2010 info-icon
What a gentleman. Ne kadar centilmen ama. You Again-1 2010 info-icon
Joanna is my only family now ... Joanna'nın tek ailesi benim. ve şimdi sizde.. You Again-1 2010 info-icon
It's hard to imagine marriage without her parents here. Annesi ve babası olmadan evlenmek onun için çok zor. You Again-1 2010 info-icon
It means a lot to me Benim için çok değerli. You Again-1 2010 info-icon
she is with you and his beautiful family. O artık sizinle ve çok güzel bi ailenin parçası. You Again-1 2010 info-icon
It means a lot for us too. Bizim içinde öyle. You Again-1 2010 info-icon
Good night, Ramona. İyi geceler , Ramona. You Again-1 2010 info-icon
She seemed normal, right? Gayet normal görünüyordu dimi? You Again-1 2010 info-icon
Yes, you seem surprised. They were friends, right? Seni şaşırtmış gibi. Zaten arkadaş değilmiydiniz? You Again-1 2010 info-icon
We were best friends, Biz yakın arkadaşdık. You Again-1 2010 info-icon
throughout elementary school; Bütün okul hayatım boyunca. You Again-1 2010 info-icon
continue close in high school Lisede de devam etti. You Again-1 2010 info-icon
to the prom. O.. You Again-1 2010 info-icon
And she ... Baloda... You Again-1 2010 info-icon
Had a small nervous breakdown Ufak bi sinir krizi geçirdi. You Again-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183123
  • 183124
  • 183125
  • 183126
  • 183127
  • 183128
  • 183129
  • 183130
  • 183131
  • 183132
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim